СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Юрий Иванов 11 Перейти на СТИХИ.РУ
(pipkinz)

 

Автор о себе


Юрий Иванов 11

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Шахлар Дурсунов Из Эдварда Лира - Старикан из Апулии  24.11.2024 02:08 авторская страница
неизвестный читатель 823   Из Карла Сэндберга - Трава  24.11.2024 01:51 не определен
неизвестный читатель 822   Из Эдварда Лира - Старик из Анерли  24.11.2024 01:05 не определен
неизвестный читатель 741   Из Марциала - Из Книги девятой - 80  24.11.2024 00:38 не определен
неизвестный читатель 768   Из Эдгара Ли Мастерса - Уильям Лоу  24.11.2024 00:36 не определен
неизвестный читатель 821   Жизненные наблюдения - 33. поэты. неизвестные знам  24.11.2024 00:23 yandex.ru
неизвестный читатель 742   Лэнгстон Хьюз - Я тоже пою Америку - перевод  24.11.2024 00:18 не определен
Жилин Андрей Из Аллена Гинзберга - Домашнее задание  24.11.2024 00:00 yandex.ru
неизвестный читатель 820   За что?..  23.11.2024 23:43 не определен
неизвестный читатель 819   Октябрь  23.11.2024 23:33 не определен
Николай Иванов Романов Лимерик - Мальчуган из Испании  23.11.2024 23:17 авторская страница
неизвестный читатель 818   Из Клода Маккея - Если мы должны умереть - перевод  23.11.2024 23:03 google.com
неизвестный читатель 18   Из Клода Маккея - Если мы должны умереть - перевод  23.11.2024 23:03 google.com
неизвестный читатель 816   Из Эдварда Лира - Старичок на границе  23.11.2024 23:00 yandex.ru
неизвестный читатель 817   Из Аллена Гинзберга - Асфодель  23.11.2024 22:49 google.com
Света Горецкая Жизненные наблюдения - 79. И такое бывало - 33  23.11.2024 22:31 произведения
Светланович Федосеев Из Эдварда Лира - Жена в ящике  23.11.2024 22:21 авторская страница
неизвестный читатель 815   Совесть и честь  23.11.2024 22:14 yandex.ru
неизвестный читатель 768   Из Чарльза Буковски - красивая и смуглая  23.11.2024 22:08 не определен
неизвестный читатель 226   Из Чарльза Буковски - это было неплохо  23.11.2024 22:05 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Из Эдварда Лира - Старикан из Апулии» (Юрий Иванов 11)

:) был тот дед (немножечко странный..
(деньги клал (для детей - на потом..

:) вот и трудным было житьё..
(хочется надеяться

Катерина Крыжановская   21.11.2024 00:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Катенька!А мои соседи, нарожавшие четверых детей(двое мальчиков уже выросли и живут отдельно, а две девочки - с ними живут), ввиду крайнеё степени бедности - в эти страшные времена - их мать годами печёт булки-пирожки и прочее чтобы, было сытно, - не до мяса-рыбы и прочих продуктов, да ещё пашут с мужем в огороде, как лошади, чтобы не платить на базаре за овощи-фрукты-траву!

Юрий Иванов 11   23.11.2024 15:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизненные наблюдения - 78. И такое бывало - 32» (Юрий Иванов 11)

Спасибо, Юрий!

Вот, ключевая фраза в этой истории «отца у парня не было, - он бросил их, когда тот родился.» Родила «для себя», чтобы было кому в старости стакан воды подать… Очень распространённое заблуждение. Увы.

С уважением,

Елена Дембицкая   18.11.2024 16:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена!Есть старый анекдот на эту тему:"А кто тебе стакан воды перед смертью подаст?" - "Да мне что-то и пить не хочется". В жизни, конечно, всяко бывает - к примеру, отец Билла Клинтона погиб в год его рождения(в 1946-м), отчим был алкашом и Билл сам о себе заботился - что было дальше, мы все знаем. Есть одна интересная деталь: в США кандидатов в Президенты проверяют на IQ. Заключение по Клинтону гласило: "Близок к гениальности".
Далеко ходить не надо: мой отец, родившийся в сибирской деревне в 1919 году, потерял мать в детстве(она сгорела в бане), отец женился вновь и мачеха их с младшим братом ненавидела - била, издевалась), отец запил и умер, когда было 14 лет. Он с братом ушёл от мачехи, работал, содержал брата, получил высшее образование(до этого его назначали предом колхоза и на другие должности), "дал ума" брату - занимался с ним, брат получил высшее образование, а отец стал доктором исторических наук, профессором, заслуженным-перезаслуженным и так далее. Вот два ярких примера "безотцовщины". Я уверен, прожив уже долгую жизнь(хотя понятия не имею о том, как утроено всё в нашем мозге), что есть два критерия - гены и усердность в учёбе и работе. Кстати, мой родной старший брат тоже доктор наук, профессор, его старший сын - кандидат наук, я был аспирантом, но бросил это дело за ненадобностью.Учёная степень для адвоката - как зайцу стоп-сигнал.Я очень много работал, постоянно занимался самообразованием и достиг очень многого в своей профессии хотя всю жизнь меня тянуло к литературе, поэзии, но отец сказал, что филология не накормит - и я поступил на юрфак(а брату, закончившему инъяз(по английскому) тоже сказал(при мне, когда брат закончил университет) и думал, что дальше делать: "Сынок, ты хочешь всю жизнь за иностранцами таскать чемоданы?" - "Нет" - "тогда поступай в аспирантуру на исторический". Что брат и сделал, став аспирантом в Московском пединституте. Там его направили в Лондон, где он сидел в английских архивах и благодаря знанию английского собрал свой уникальный архив, который лёг в основу кандидатской, а потом докторской.
"От осины яблочко не родится" - говорил Бунин. От олухов-родителей может родится только олух - мы знаем, о чём говорим, насмотрелись.
В одном из своих эссе я написал и порассуждал на эту тему - если не читали - рекомендую,- там много фактического материала, который мало кому известен(просто никто не копается в этих вещах, а меня это заинтересовало:
https://stihi.ru/2023/05/19/6888 С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   18.11.2024 17:50   Заявить о нарушении
Если отец погиб, или даже спился спустя годы - это одно… а когда бросают с рождения - другое. Это изначально нежеланные для отца дети. Я не спорю, всякое бывает, но часто такие матери потом страдают.

Елена Дембицкая   18.11.2024 19:18   Заявить о нарушении
Хотела порекомендовать Вам отличный сериал (7 серий) «Все совпадения неслучайны» 2024 года. Матери (за редким исключением) всегда считают своих сыночков жертвами, даже если они монстры.

Елена Дембицкая   21.11.2024 23:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Эдварда Лира - Сострадание» (Юрий Иванов 11)

Интересно, Юра!
Но человек начался с сострадания и жалости. Сейчас, к сожалению, идёт обратный процесс.
С теплом, Тая.

Таисия Ордин   18.11.2024 08:46     Заявить о нарушении
Спасибо Тая!Люди притерпелись к плохому и когда им говорят "пожалейте меня" они отвечают: "кто бы меня пожалел!" Лир имеет ввиду, что на одной жалости далеко не уедешь, если не оказать конкретную помощь. Это мы давно уже видим: "Держитесь, но денег нет". С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   18.11.2024 14:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизненные наблюдения - 78. И такое бывало - 32» (Юрий Иванов 11)

Дааа... Очень горькая история.
Бедные матери, страдающие от таких деток...

Мила Григ   16.11.2024 11:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Мила!Когда-то, в молодости, я написал вот такой стишок:

Предназначенье женщины - терпеть,
Снося обиды и утраты.
Как плеть на обухе висеть
И без греха быть виноватой.

Предназначенье женщины - страдать:
От силы, чаще от бессилья,
И от бесплодности усилья
Сей круг порочный разорвать.

Страдать от нежности, от злости,
Любви - грядущей и былой-
Душе не свойственен покой
В чередованьи удовольствий.

Страдать от мелочных забот,
От каждодневной пытки бытом.
О "Нем", почти уже забытом,
Кто так, как прежде, может, ждет.

Страдать от хитрости природной,
От переигранных ролей,
И, просыпаясь, быть все злей
В постели мертвенно-холодной.

И разве кто-то виноват,
Что тот, кто рядом с ней бывает,
Молчит,хотя давно все знает,
И все, конечно, понимает,
А потому - всегда страдает,-
Страдает больше во сто крат...

Мне тогда было лет 20. Жизнь показала, что так оно и есть! С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   16.11.2024 11:48   Заявить о нарушении
Нет, Юрий, я не согласна с тем, что "Предназначенье женщины - терпеть, страдать и т.д." Женщины давно стали независимыми, самодостаточными, успешными бизнес-вумен, они воспитывают прекрасных детей и вряд ли станут терпеть такое отношение к себе.
Хотя есть, конечно, среди них и бесхарактерные, кто терпит унижение, но это - их выбор, и таких, думаю, единицы...

Мила Григ   16.11.2024 16:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизненные наблюдения - 78. И такое бывало - 32» (Юрий Иванов 11)

Спасибо, Юра!
Много причин почему совершаются преступления. Но то, что нищета и безотцовщина увеличивают риск сойти с честного пути, это несомненно.
С уважением, Тая.

Таисия Ордин   16.11.2024 10:33     Заявить о нарушении
Спасибо, Тая!Да, история человечества говорит именно об этом, а у нас теперь этого - навалом! Дождались! С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   16.11.2024 11:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизненные наблюдения - 78. И такое бывало - 32» (Юрий Иванов 11)

Женщинам нужно хорошо думать , какие гены давать своим детям. Известно, что от уродов рождаются уроды. Увы.
Мне нравятся Ваши очень реалистичные зарисовки.
С симпатией
Ольга

Ольга Зауральская   16.11.2024 09:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга! Все эти очерки, увы, - чистая правда. Ни слова выдумки. "Такова жизнь"!С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   16.11.2024 11:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Саймона Армитиджа - Это не то, что ты делаешь,» (Юрий Иванов 11)

Спасибо, Юрий)

Интересно, как это, быть придворным поэтом? Нужно регулярно писать оды королю?)

(Исправьте, «имею ввиду», закралась опечатка)

С уважением,

Елена Дембицкая   15.11.2024 19:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена!Наверное, так называют "главного" поэта Англии - как известно, в США это называется "поэт-лауреат", коим был и Бродский. Как это там устроено и кто их назначает - не знаю. Фрост не был таковым, хотя на Нобелевскую премию выдвигался 31 раз!(обалдеть!). Думаю, и в других странах Европы есть такая "должность". С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   15.11.2024 20:52   Заявить о нарушении
P.S. Поэты-лауреаты — консультанты в области поэзии:
1986 — Роберт Пенн Уоррен
1987 — Ричард Перди Уилбер
1988 — Говард Немеров
1989 — Марк Стрэнд
1991 — Иосиф Бродский
1992 — Мона Ван Дайн
1993 — Рита Дав
1995 — Роберт Хасс
1997 — Роберт Пински
1999 — Специальные консультанты к двухсотлетию Библиотеки Конгресса: Рита Дав, Луиза Глюк, и Уильям Стэнли Мервин
2000 — Стэнли Кьюниц
2001 — Билли Коллинз
2003 — Луиза Глюк
2004 — Тэд Кузер
2006 — Дональд Холл
2007 — Чарльз Симик
2008 — Кей Райан (два срока)
2010 — У. С. Мервин
2011 — Филип Ливайн (англ.)
2012—2013 — Наташа Третвэй
2014—2015 — Чарльз Райт[1]
2015—2016 — Хуан Фелипе Эррера
2017—2019 — Трейси К. Смит
Джой Харджо[англ.] (2019—2022)
Ада Лимон (2022—настоящее время)

Юрий Иванов 11   15.11.2024 20:57   Заявить о нарушении
Поэт-лауреат звучит достойно, чего не скажешь о «придворном»)

Елена Дембицкая   15.11.2024 21:31   Заявить о нарушении
Королевство ведь, - аристократия!

Юрий Иванов 11   16.11.2024 11:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лимерик - Нэт, Пэт и Тат» (Юрий Иванов 11)

Есть хорошее, доброе, мягкое слово - титя.
"Не хватает тити для Тата."
Вот "Tit for tat", как тут эту игру слов перевести,
в этом была задача...

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   12.11.2024 21:59     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!Если написать "титю", то нарушается размер(на один слог меньше), ну, а с игрой слов в коротком лимерике справиться при переводе почти невозможно - английский язык, как известно, раза в два короче русского.

Юрий Иванов 11   13.11.2024 09:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лимерик - Леди Брайт» (Юрий Иванов 11)

Знал я даму по имени Света,
Что скакала проворнее света.
Раз пошла она в пляс
Относительно нас,
И вернулась в прошедшее лето.

Ян Эйхер   12.11.2024 15:55     Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Шекспира - сонет 66» (Юрий Иванов 11)

Я поставил "понравилось", потому что это - неплохие стихи, и процент точности, наверное, не ниже среднего у профессиональных поэтов-переводчиков (если брать всех). Но перевод всё равно - неудачный. Если, например, в 9-м сонете Вы хорошо передаёте посыл подлинника, то здесь ощущение от стихотворения - совершенно другое, чем от оригинала.
66-й сонет все рвутся переводить потому что он всегда кажется актуальным. Многим хочется излить свои чувства по поводу окружающей их несправедливости, неустройства мира.
Трудность его перевода в том, что плакаться по поводу того, как всё в мире плохо, вообще говоря, - довольно скверно. Все, ведь, прекрасно знают, что в мире много плохого, но ведь много и хорошего. Можно писать про то, как прекрасен этот мир, и какие в нём живут хорошие люди, и даже если это будет написано плохими, корявыми стихами, это будет вызывать благодарность. А просто так ныть в стихах, что "весь мир - дерьмо, все бабы -...", вообще говоря - художественная ложь.
66-й сонет, несмотря на своё, казалось бы, депрессивное содержание, - очень жизнеутверждающий. Читатель ощущает позитивный заряд даже не в конце, а если не со второй, то с третьей строчки. Шекспир достигает это - тем, что каждая строчка - афористична - одновременно заряжен эмоцией и остроумием (причём эмоция - не тоска а гнев). То есть, проснулся Шекспир в депрессивном настроении и начал лечится арт-терапией. Громко поэтически выругался, всех приложил, припечатал. Показал самому себе, что он сильней всякой кривды, что он может её огненным глаголом, как таракана тапком. А в конце поставил жирную точку: "Да хрен с ним со всем! Есть же хорошие люди, вот, друг мой, например". И читатель заряжается от Шекспира его силой, превозмогающей неустройство мира. Хочется жить от того, что в мире рождаются Шекспиры, что есть люди, тонко чувствующие неустройство и способные поэтическим словом точно его припечатать.
В основе афористичности строк сонета лежат контрасты - мир показывается не просто дурным, а гиперболизированно абсурдным - где всё шиворот-навыворот. Шекспир заводит читателя этим абсурдом.
Вот у Вас:
"И совершенство, что лежит в пыли"
Плохо, конечно, что совершенство лежит в пыли. И Вы красиво об этом сказали. Но что в этом такого? Почему оно лежит в пыли? Может быть его просто уронили и забыли поднять? Бывает. Не заметили, что совершенство. Засуетились.
А у Шекспира оно "wrongfully disgraced", т. е. ошибочно/неправедно/ложно обесчещено/осуждено. То есть, в грязь его намеренно втоптали, и не из хулиганства, а с умным и важным видом, искренне считая, что оно - дрянь и иной участи не заслуживает.
Или:
"Глупость, что стегает плёткой мудрость".
Ну стегает плёткой профессора какой-нибудь уркаган. Ну так видно же - кто профессор, а кто - уркаган. А у Шекспира глупость не просто помыкает мудростью, она нацепила на себя общественно признанные регалии мудрости - докторскую степень. То есть на дурака надели мантию академика, и он, весь такой благообразный, поучает профессора или даже и не профессора, а человека, достойного им быть, но провалившего экзамен у этого дурака.
"Captain ill" у Вас раздвоился на "зло" и "грубость", но зло честность всего лишь забило. Грубость добротой у Вас, конечно, правит, но в этом нет существенного контраста. Мало ли на свете людей грубых, но на самом деле добрых? И что значит, правит? Если злой правитель посадил Вас в тюрьму, то это - акт правления, хотя Вы с ним не сотрудничаете. А у Шекспира добро (в смысле праведность) прислуживает злу (неправедности) и этим откровением - самым страшным - завешается картина уродливого мира.
В первом катрене у Вас, вообще, один порок растёкся на три строчки, и при этом - это порок не общества, как системы, а конкретных людей, которых встречал лирический герой. А что, других, возвышенных духом людей он не встречал? Может быть просто искал не там? А ведь именно в первом катрене задаётся настрой всего сонета.
Мне кажется, Вы бы перевели его хорошо, если б поймали само настроение сонета - ощущение, что поэзия и союз добрых людей - сильней пороков мира.

Ян Эйхер   12.11.2024 14:36     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )