СтихиСтат.com |
|
. . . Адела Василой |
Произведений: 2472 Получено рецензий: 16754 Написано рецензий: 19962 Читателей: 373754 Избравших: 376 |
Автор о себеАдела ВасилойМОЯ КОМПЬЮТЕРНАЯ ГРАФИКА на сайте ArtLib.ru:
www.artlib.ru/index.php?id=11&idp=0&fp=2&uid=12198&idg=0 Моя страница на ВИКИЛИВРЕ: https://wikilivres.ru/Адела_Василой Мои совместные (с Константином Никулиным)проекты: Детский журнал "Вестник Избушки", доступен по ссылке: https://yadi.sk/d/RVSl2EgosWzPdA Сборник стихов для детей (по результатам конкурсов): https://yadi.sk/d/qEYHVZBVSeuuY НА ЛИТСОВЕТЕ: https://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=5854 17.07.2010 года я создала личный блог (сайт) у Татьяны Баклановой: https://svetkidoma.net/tempus-poesis/ Готов первый номер детского электронного журнала "Вестник Избушки": https://www.stihi.ru/2014/04/13/1182 Все желающие могут скачать его бесплатно здесь: https://yadi.sk/d/5NZ8yuKNMLMyH Всем нашим маленьким и взрослым читателям - приятного прочтения! Увы, принадлежу к такой породе я - Порой мне доставляет кайф пародия. Я уколю - всегда за дело - вас иглой! Прошу не гневаться... Адела Василой. :)) "Cаnd se va termina nedreptatea? Atunci, cаnd cei, care nu sunt victime, vor simti la fel de multa indignare precum cei care sunt", spunea Solon, conducator atenian din secolul 7. Моя страничка на https://wikilivres.ru/ https://wikilivres.ru/Адела_Василой Сборник поэзии Сары Тисдейл: "Реки, текущие к морю": https:// fictionbook.ru/author /sara_tisdeyilreki_tekushie_k_moryu _izbrannyie_stihotvoreniya/ Там есть и мои переводы из Сары Тисдейл. Если ссылка не сработает, она есть во внешних ссылках. МОИ ВОСЬМИСТИШИЯ НА ВИКИЛИВРЕ (в Антологии Восьмистиший): https://wikilivres.ru/А8 РЕКОМЕНДУЮ: Галина Артамонова, https://www.stihi.ru/2018/03/20/6113 Спасибо моей подруге за акро-посвящение: А•втор книг, картин и песен, Д•руг по сайту и... в реале! Е•й театр интересен. Л•огаРИФМЫ ... марсиане... :)) О•пус каждый - блеск и чудо! Ч•то ещё могу сказать я?! К•ишинёв, с плачинтой блюдо... А•вгуст, встреча и объятья! В•ыставка картин в Милано – А•х, бегу на скорый поезд... С•мелые цвета, нирвана, И•гры красок, жизни повесть... Л•юбы мне твои творенья!.. – ОЙ•! Подружка, с Днём Рождения! :))) Inoplaneteanka: https://www.stihi.ru/2018/11/13/101 МОЙ ПОДАРОК ЧИТАТЕЛЯМ: МОЯ ЭЛЕКТРОННАЯ КНИЖКА "СТРАНА ГРИБУСЛАНДИЯ" (бесплатно): https://4itajbaby.blogspot.com/2013/06/21.html#.UbBXCNJM-o3 или: https://cloud.mail.ru/stock/ https://yadi.sk/d/j_F4fsHfcKQzpw Моя благодарность Константину Никулину за разработку электронной версии книги! Не могу не похвастать стихотворением, полученным мной в подарок: А здесь как прежде, синий вечер В окно стучит, И тихо оплывают свечи. Светя в ночи... И корешками переплётов Блестят томА. Но где-то там, за поворотом, Ревут штормА. И маяки в ночном дозоре Несут огни, И кто-то средь пучины борет Рутины дни, Там, где взаправду умирают Друзья, враги... Но если и вернусь, то знаю – Уже другим. А на глазах, с небесной влагой – Морская соль... Я ухожу. Прощай, бумага! Прости, Ассоль! Мистер Ван Ю 02.08.2021 07:11 "Уже тысячи лет главная опасность для человека - это другой человек. И романтизация дикости, жестокости и криминала тоже происходит тысячи лет." Ольга Зауральская.
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-67 В работе (3)
Моя Шекспир и Ада (130)
Сатира, юмор, ирония (18)
Зимнее очарование (19)
Лирика цветочная (18)
Стихи для детей (296)
Скороговорки (35)
Геометрюки. (11)
Лимерики (16)
О поэзии (36)
Верлибры (21)
Афоризмы (184)
Тавтограммы (11)
Звуки музыки (3)
Сборник стихов (5)
Японские сонеты (10)
Любовная лирика (93)
Сонеты и баллады (45)
Мои хайку и танка (15)
Пародии и резонанс (216)
Проза, малые формы (79)
Пародии и подражания (29)
Юмористические стихи (39)
Лимерики Эдварда Лира (237)
Poetries (18)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 03.2024 в обратном порядке с 15962 по 15953
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Сонет 147. Уильям Шекспир - Адела Василой» (Адела Василой)
Утехи плотские - заманчивые до, Весьма непривлекательные после, Они влекут любовников на дно Того что без любви эовется похоть, Но в оправдание этой лихорадки, Всегда на звать ее любовью падки... Мне кажется, ты это хорошо выразила, Адела! Кац Семен 07.03.2024 17:57 Заявить о нарушении
Привет, Сеня! Замечательный экспромт, спасибо! Ты тоже отлично выразил эту мысль...
Адела Василой 07.03.2024 18:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 147. Уильям Шекспир - Адела Василой» (Адела Василой)
Аделочка, привет. Мне кажется, что автор посмеивается над всеми этими страстями, и что ты его поняла и тоже посмеиваешься. Поэтому перевод мне кажется точным по настроению и легкой иронии. В подстрочнике это не очень заметно. Словом, перевод симпатичный и удачный на мой взгляд. Поздравляю с женским прпздником 8 марта. В каком-то смысле это феминистический праздник, так что нам подходит:))) С теплом и пожеланиями здоровья и вдохновения Ольга Ольга Зауральская 07.03.2024 17:36 Заявить о нарушении
Привет, Олечка!
Ты права, если чуть подчеркнуть выразительность эпитетов, то ирония проявляется этакой скромной улыбочкой. :)) Спасибо за понимание и добрый отзыв! Я тебя тоже поздравляю с Праздником 8 Марта - конечно, он феминистический! :)) Здоровья тебе, радости и творческого вдохновения! Обнимаю! Адела Адела Василой 07.03.2024 17:56 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 145. Уильям Шекспир - Адела Василой» (Адела Василой)
Sonetul 145. William Shakespeare - Adela Vasiloi . Amorul face-aceste buze, Ce mi-au rostit: „Eu nu te plac!” Dar cine poate să m-acuze? Cu despărțirea nu mă-mpac! . Văzând în ochi-mi marea frică, (Căci eu de doru-ți mă topesc), Mi-ai spus cu milă: "Nu-i nimică, Doar nu pe tine te urăsc!" . Nu face panică, băiete, Eu sunt lafel, ca altădat - Relațiile sunt perfecte Și dragostea n-a expirat! . Voi anula tot ce-i amar - Doar dulciuri în meniu apar! Адела Василой 07.03.2024 19:41 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 145. Уильям Шекспир - Адела Василой» (Адела Василой)
Аделочка, привет. Ты точно перевела игривое настроение оригинала. На мой взгляд, это гораздо важнее, чем формально следовать порядку слов в подстрочнике. И получилось хорошо. Мне понравилось. И опять этот юрист с его профессиональными ассоциациями. Из меня тоже непрерывно лезут мои профессиональные термины и ассоциации. Но я этого немного стесняюсь. А он гордится. Мол, я - юрист, и это мне очень нравится. У меня впечатление, что они были нормальными ребятамм с чувством юмора. Хоть прошло около 500 лет, звучит вполне современно. Здоровья, радости и вдохновения тебе Обнимаю Ольга Ольга Зауральская 03.03.2024 15:45 Заявить о нарушении
Привет, Олечка! И я такого мнения! :)) Спасибо тебе на добром слове!
А профессиональными знаниями тоже надо делиться с людьми, не всем же так повезло их иметь. Когда пишешь стихи, ничего не надо стесняться, кроме пошлости! :)) И ты права, 500 лет слишком малый срок, чтобы люди измениться... С наилучшими пожеланиями, обнимаю! Адела Адела Василой 03.03.2024 16:11 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 145. Уильям Шекспир - Адела Василой» (Адела Василой)
Ты не раба подстрочника, Адела, Его переиначивая смело:))) Лиричность твоего перевода на высоте! Кац Семен 03.03.2024 14:44 Заявить о нарушении
Конечно, не раьа, Сеня! Я вообще не раба! :)) Спасибо за одобрямс! :))
Рада, что понравилось! Адела Василой 03.03.2024 15:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонеты 01-10. Уильям Шекспир - Адела Василой» (Адела Василой)
Адела,вернулся к твоим сонетам, все отлично, но может в 1 сонете 9 строка переставить слова - жестока слишком ты....С дружеским приветом, Юрий. Юрий Евгеньевич Ермоленко 01.03.2024 23:05 Заявить о нарушении
Добрый вечер, Юрий! "Ты слишком жестока" - самое естественное построение фразы,
а ударение в слове "жкстока" допустимо и на "о", и на "а" - сделай запрос и убедись. Примеры: глубОка - глубокА, ширОка - широкА, велИка - великА. Думаю, что у тебя именно ударение вызвало сомнения? Спасибо, Юра, за искреннее желание помочь, помощь всегда принимаю с благодарностью. С теплом и симпатией, Адела Адела Василой 02.03.2024 01:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 144. Уильям Шекспир - Адела Василой» (Адела Василой)
Sonetul 144. William Shakespeare - Adela Vasiloi Am o iubire pentru mângâiere, Și pentru suferințe - alt amor... Și sufletu-mi crispat e de durere, Ca-ntr-o menghină, măcinat de dor., . Mă trage în Infern o forță cruntă - Femeia mea cu răutatea-n piept, Și îmi seduce îngerul în ciudă, Ca să-l întoarne de pe drumul drept. . Nu aș putea să spun cu siguranță - O fi deja în diavol transformat? Ci mă privește iar cu nonșalanță, Și nu am un răspuns verificat. . Prieteni sunt - cuprins de îndoială, Trăiescu-mi yiața-n umbra infernală... Адела Василой 03.03.2024 12:08 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 144. Уильям Шекспир - Адела Василой» (Адела Василой)
Здравствуй, Адела! Замечательно получилось, желаю тебе сил успешно закончить грандиозный труд! Кац Семен 29.02.2024 23:52 Заявить о нарушении
Спасибо, друг! Я правда устала, и принимаю твою помощь с благодарностью!
Крепко обнимаю, с теплом и симпатией! Адела Адела Василой 29.02.2024 21:46 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 144. Уильям Шекспир - Адела Василой» (Адела Василой)
Красиво. Звучит, как у Шекспира - размер,и смелый слог. Марина Легранд 29.02.2024 08:49 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 144. Уильям Шекспир - Адела Василой» (Адела Василой)
Аделочка, привет. Перевод точный и по смыслу, и по настроению. Я бы изменила только конец второго катрена. Например: И друга совратить наперекор мне, Его искусством дьявольским маня. Так будет более гладко. Обнимаю и желаю вдохновения, терпения и успехов в твоём титаническом труде. Ольга Если решишь изменить текст, удали мою рецку. Ольга Зауральская 29.02.2024 08:24 Заявить о нарушении
Спасибо, Олечка! Я подумаю... хотя дело тут не в искусстве, а именно в искусе -
совокупности конкретных действий эротического характера, предназначенных для совращения кого-либо. :)) Как тебе определение? С улыбкой, Адела Адела Василой 29.02.2024 10:54 Заявить о нарушении
Согласна. Ты права. Я не настаиваю. Просто, как пример придумала:)))
Ольга Зауральская 29.02.2024 10:55 Заявить о нарушении
Ещё раз перечитала. Хорошо у тебя получилось.
С теплом и пожеланиями здоровья и радости жизни Ольга Ольга Зауральская 29.02.2024 14:26 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|