СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Елена Йост-Есюнина Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Елена Йост-Есюнина

Елена Йост-Есюнина

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-106 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 30   Картина маслом  19.03.2024 08:27 не определен
Лара Белая Утоли моя печали  19.03.2024 06:49 авторская страница
Александр Петербургский Минусовщику  19.03.2024 05:30 авторская страница
Дмитрий Александров Келевра С Днём Поэзии!  19.03.2024 05:03 авторская страница
Весса Блюменбаум Пуп земли  19.03.2024 04:53 авторская страница
Калдузов Михаил Барды и поэзия  19.03.2024 01:55 авторская страница
Виктор Левашов Бокетто  18.03.2024 23:00 авторская страница
Павел Принц Де Монферран Здесь и сейчас  18.03.2024 20:52 авторская страница
неизвестный читатель 29   Сномизмы - 1  18.03.2024 05:56 не определен
Язов Евгений Минусовщику  18.03.2024 04:19 не определен
Горжевская Наталья Вставай, страна огромная!  18.03.2024 01:36 авторская страница
неизвестный читатель 13   Время  17.03.2024 22:00 не определен
неизвестный читатель 28   Вот опять окно... Хокку  17.03.2024 21:02 google.com
Антон Валуев Малая Родина  17.03.2024 11:05 авторская страница
неизвестный читатель 27   Эра високосных лет  17.03.2024 10:58 авторская страница
Дмитрий Куваев Вставай, страна огромная!  17.03.2024 07:51 авторская страница
Ё-Тон Родителям. Впервые  17.03.2024 06:29 авторская страница
Нэо Декватность Здесь и сейчас  17.03.2024 06:28 авторская страница
Александр Онищенко Посвящение пустому стихотворению  17.03.2024 02:59 авторская страница
Александр Онищенко И волос долог мой...  17.03.2024 02:46 авторская страница

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «N - 239» (Елена Йост-Есюнина)

Лена, Вы уж простите, но я не большой любитель суши- родился и вырос на берегу почти-что моря. А если мяса гораздо больше чем риса, и всё это завернуто в капустный ( или виноградный) лист- это уже совсем другая еда, правда? Вот её любою!

Быть человеком на шатком полу
Очень непросто, согласен.
Если Добро не противится Злу,
Значит задавлено массой.

Бог, наградив человека умом,
Так же внушил чувство долга
Если решают проблемы сумо-
Так и загнуться недолго!

Игорь Пришелец   06.11.2023 20:08     Заявить о нарушении
Игорь, я суши вообще не могу есть! Ну не лезут они в меня! )))
А масса Зла в наше время достигло уже критической. Только и Добро часто всего лишь маска. И не всегда удаётся эту маску снять.

Елена Йост-Есюнина   06.11.2023 21:03   Заявить о нарушении
Я поняла, что Вы имеете в виду под словом суши. Но в этом аспекте "суши" мне нравятся - танка и хайку это экстракт,эссенция, если можно так сказать. Мне нравится эта "эссенция".)))

Елена Йост-Есюнина   06.11.2023 21:07   Заявить о нарушении
Не знаю... С Добром и Злом всегда возникают сложности, когда пытаешься категоризировать конфликтную ситуацию эмоционально. Я только могу привести в пример, что для меня является абсолютным Злом. Причинить вред ребёнку. Любому ребёнку- у детей нет, и не может быть, национальностей. Мне возразят: дети стреляли в спину шурави, а десятилетние негритята запросто могут зарезать взрослого бойца.Но ведь это только подтверждает мои слова: разве не взрослые негодяи разрушили их души и научили убивать? Ещё более омерзительны вполне благообразные старички и старушки, оплачивающие убиение детей только ради того, чтобы на пару лет продлить своё жалкое физическое существование, поскольку души их проданы давным- давно.Может я и не прав, но это- моё личное кредо.

И опять же не знаю...Стихотворение- это особая форма выражения мысли, неотделимая от глубины проникновения в культуру, историю, психологию народа на языке которого оно написано. Язык- это архисложное и крайне чувствительное оружие сублимации, которое при небрежном обращении убивает наповал целые народы.
Любая хокку или танка написанная по-русски ( пусть даже кем-то в совершенстве владеющим японским)будет лишь более или менее удачной копией. Это моё личное мнение, разумеется. Ни в коем случае я его не навязываю.

Игорь Пришелец   07.11.2023 01:11   Заявить о нарушении
Да, Игорь, про Зло хорошо рассуждать, но у каждого свои критерии его оценки.
Что касается рассуждений о танка и хайку, то я в своё время, откликнувшись на спор об этом, даже написала небольшое эссе не эссе, статью не статью... Его даже опубликовали в интернет-журнале PostKlau (к сожалению, хозяйка журнала уже покинула этот мир — ковид, проклятый!).
Мои рассуждения были "в защиту права на существование" русских танка и хайку и русскоязычных "танкистов-хоккеистов". Японцам просто легче написать танка или хайку, уложившись, как того требует форма, в нужное количество слогов. У них один иероглиф по смыслу может быть целым предложением, будучи всего одно-или двуслоговым. Пририсовал ещё одну палочку к уже имеющемуся — и вот вам новое, совершенно иное по смыслу предложение! И опять их двух-трёх слогов. Утрирую, конечно, но у них слишком велико значениие символов.
Тем труднее написать "русскую" танка, придав большой философский смысл и уложившись всего в 17 слогов. Но ведь пишут! Пишут! Японское посольство проводит конкурс для русскоязычных авторов! Во всяком случае, проводило ДО всего...
Если исходить из Ваших аргументов о чуждости культуры и языка, то не стОит тогда писать ни сонеты, ни лимерики — тоже чужие и чуждые и язык, и культура... Однако по мнению многих литературных экспертов переводы Маршака сонетов Шекспира превосходят по литературным качествам исходный англоязычный оригинальный материал. Так что, мнение о том, что нельзя на русском языке написать хорошую танка или хайку, является на мой взгляд спорным.
Но, как и Вы, подтвержу: это моё личное мнение. )))

Елена Йост-Есюнина   07.11.2023 01:51   Заявить о нарушении
"Да, Игорь, про Зло хорошо рассуждать, но у каждого свои критерии его оценки."(с)
Грамотно отреагировала, уклончиво.) Хоть и подмывает посудачить о дедушке Фрейде, но проявлю максимальную тактичность и дождусь другого подходящего случая.))

Я не берусь судить о сложностях , поскольку почти не владею ни японским,ни китайскими языками. Правда, кое- что знаю о состоянии японской письменности ( не говоря уже о поэзии) до, приблизительно, седьмого века нашей эры. То, что японское правительство активно занимается культурной интервенцией, меня только укрепляет во мнении ;сильно бы удивило сообщение о том, что масса японцев увлекаются сочинительством "частушек" на японском. На мой взгляд чем глубже талантливая творческая личность "внедряется" в культуру другого народа, тем дальше уходит от своего собственного народа. И, следовательно, всенепременно придёт к пренебрежению и даже неприятию собственной культуры. К сожалению, это родовая травма русской творческой элиты, как мне кажется. Слишком часто я слышу шаблонные славословия "великой русской культуре" от тех, кто держит фигу в кармане.
Я намеренно акцентировал Ваше внимание на предыдущей сентенции. Мне кажется Вы не совсем верно интерпретировали мои рассуждения о якобы "чуждости культуры и языка"Разве же я стану отрицать интервлияние мировых гениев от Гомера до Патрика Зискинда и ( возможно) далее в двадцать второй век? Безусловно любая культура только обогащается от ДОБРОВОЛЬНОГО приятия лучшего из культур других народов. Но при этом мощный посыл идущий от аутентичной, народной, культуры должет ОБЯЗАТЕЛЬНО доминировать. Совершенно некорректно упрекать меня в отказе от традиционных европейских традиций. Россия - евразийская страна, что есть большое преимущество перед Западом, поскольку наш менталитет легко адаптируется к культурам обеих частей света.Но разве в российской музыке, живописи и литературе XIX века ( да и в советской культуре) не превалируют традиционные русские мотивы?! Вслушайтесь в песни Леннона и Маккартни ! Неужели не слышите английские и кальтские фольклорные элементы?! Итак резюмирую моё глубокое убеждение: любая чужеродная форма искусства, привносимая в традиционную культуру другого народа, никогда не станет гармоничной её частью, если не проникнется народным духом ,не признается морально-этическим кодом и не метаморфирует в образ привычный и желанный этим народом! В противном случае эта форма провисит некоторое время на кривом гвозде иммитации декоративным элементом, пока не грохнется на пол и не разлетится на мелкие кусочки.:))Надеюсь,я смог достаточно точно обозначить свою точку зрения.
Простите, но замечание по поводу творчества великого С.Я. Маршака сильно смахивает на троллинг.Оно нелогично по сути. Ничего, что это Маршак ПЕРЕВОДИЛ Шекспира, а не наоборот?:)
Всего два примера из жизни под завязку. В поддержание моих аргументов. Ещё в школе я знавал талантливого мальчика, который по клеточкам так здорово скопировал картину Ильи Ефимовича Репина "Бурлаки на Волге", что наш учитель рисования в восторге воскликнул: "Да сам Репин так бы не нарисовал!" Забавно, правда?. Я долгое время полагал, что переводчики Расула Гамзатовича Гамзатова гораздо талантливей самого поэта. До тех пор пока не встретил поэта, готовившего построчники русского перевода для дальнейшей литературной обработки.Тот сказал, что так мощно, как эти стихи звучат по-аварски,они не звучат ни на одном другом языке. Кстати сказать, ни один из английских переводов произведений Александра Сергеевича Пушкина даже близко не лежит к оригиналу!Спасибо за беседу. Не знаю, как Вы, а я вынес чмного полезных знаний из нашего общения.

С уважением.

Игорь Пришелец   07.11.2023 08:19   Заявить о нарушении
Заметил несколько опечаток в своем комментарии. Прошу прощения

Игорь Пришелец   07.11.2023 08:30   Заявить о нарушении
Игорь, и я не владею ни китайским, ни японским языками... Уклончиво про Зло? Я и про Добро тоже "уклончиво". И не потому, что не имею "неуклончивого" мнения. Имею! Но я же не зря написала, что у каждого свои критерии оценки. Как оценки Зла, так и оценки Добра.
Что касается "культурной интрвенции"... Никто не вводит обязательного изучения японской классической поэзии в российских школах. И никто из пишущих русскоязычных "танкистов-хоккеистов" не пытается стать "русскими Басё" в написании хайку или "русскими Исикавой Такубоку" в написании танка. Все эти трёх-пятистрочия, скорее, просто своего рода гимнастика для извилин. Знаю один забавный случай. Один автор-любитель танка подарил книгу со своими стихами, где, в том числе, была и подборка "русских танка", своей знакомой. У знакомой вечером на досуге затеяли семейные чтения, что-то вроде домашней "Зелёной лампы". По прочтинии вслух танка внук знакомой, лет десяти-одиннадцати мальчик, заявил:
— Фи! Что зесь трудного? Любой дурак сможет так написать!
Реакция дедушки было незамедлительной: позвав внука в его, внука комнату, достал тетрадь, ручку, положил на стол и сказал внуку:
— Сиди пиши! Как напишешь — постучи, я открою! — и запер дверь на ключ.
Часа два было тихо. Потом робкий стук:
— Деда, а и правда, не так это и легко, оказывается! )))))))
**********************
Что касается политики Японии, проводящей конкурсы хайку и танка при своих посольствах, то и русские конкурсы проводились в своё время и в посольствах, и в русских (тогда ещё советских) культурных центрах за рубежом. Пушкинские.
Твёрдые японские формы, как я поняла, вас несколько беспокоят: тревожный знак, угроза для собственной культуры! В написании сонетов и даже целых венков сонетов Вы угрозы, насколько я поняла, не видите. Почему такая избирательность для опасений?
Музыка, народные мотивы в музыкальной классике (а Леннон и Маккартни уже тоже классика)— это норма. Но ведь и классические музыкальные формы устанавливались не в России! А они, эти формы тоже есть, и в них тоже свои законы построения! Но ведь придерживаемся (вся русская классика сооветствует этим формам)! И ничего! Не растеряли самобытности!
"Репин по клеточкам"... Скопировать, даже БЕЗ клеточек — написать качественную с точки зрения живописи копию известной работы — это иное. Копиист от живописи НЕ ПРИВНОСИТ НИЧЕГО СВОЕГО! Ни драматизма в сюжет, ни более совершенной композиции. А вот переводчик может или угробить произведение, не поняв ни замысла, ни философии, ни драматизма/трагизма, юмора, сарказма, или, наоборот, поднять его на вершину, которая изначально и не могла быть даже предположена. И это, на мой взгляд, касается и "Журавлей" Р. Гамзатова. Да, наверное — даже скорее всего — его стихи гениальны на аварском. Но они не могли подняться на должную высоту в силу ограниченного (в мировом масштабе, конечно) круга людей-носителей языка. А благодаря переводу (пусть, по Вашей информации, и менее талантливого, чем оригинал) это стихотворение стало вершиной для 250 миллионов тогдашнего Советского Союза.
Думаю, что и заслуги С. Я. Маршака сложно переоценить. Тем более, что не он сам эти дифирамбы сочинил. ))) Об оценке его переводов шекспировских сонетов писали и пишут литературоведы не только в СССР или в России. Эта оценка существует и в кругах западных специалистов. (как там у Ефима Шифрина: "Но кое-кто на Западе!.." ))) )
Ну вот, вроде бы по всем обозначенным пунктам "отстрелялась", высказала свои "былое и думы". )))
Спасибо за интересную дискуссию! )))

P.S. Что касается опечаток, то "их есть у меня". Вернее, "их есть И у меня". СТОПИЦОТ! ))) Думаю, "неприятность эту мы переживём" (ц). )))

Елена Йост-Есюнина   07.11.2023 15:46   Заявить о нарушении
Лена, надеюсь Вы не сочли мою реплику к Вашему ответу на главный философский вопрос ни дерзкой , ни обидной. Но, как говорится на моём родном иврите: " Киши бир сёз олар!" Раз обещал не разруливать эту тему, значит не буду. Как- нибудь при случае и с Вашего позволения можно и продолжить.

Внимательно прочёл Ваши возражения и во многом согласен. Главное, что я понял: Вы так же трепетно и с большим уважением относитесь к нашей замечательной многовековой культуре. Испытываете чувство гордости и восхищаетесь нашим удивительным, гибким, образным русским языком. И дорожите им. Возможно, мое старческое ворчание и повышенная тревога, сродни чувствам испытываемым любящей матерью к своему чаду? Разумеется, насколько я могу себе вообразить эти чувства- никогда не менял пол, даже в мыслях!))Сохранить язык- значит сохранить культуру. Согласитесь, наблюдая тревожные знаки на фоне общей деградации и дебилизации подрастающих поколений во всем мире,легко можно перейти в глухую оборону и"если рядом воробей, мы готовим пушку". Надеюсь в этом ракурсе Вы лучше поймёте суть моих опасений и возможную резкость суждений.
И в заключении ( вспомнился старый анекдот про Луиса Карволана) хочу коснуться очень любопытного момента в Вашем ответном посте. Относительно "Журавлей". Ваши рассуждения абсолютно верны и логичны. Но ведь и я останавливался на взаимопроникновениях культур! То, что культура маленького горного народа стала заметна благодаря великой русской культуре - вполне закономерный процесс. И Мирза Фатали Ахундов, и Сабир, и Самед Вургун-почти все классики азербайджанской литературы выросли на мировой, но в большей степени - русской литературе. И тем не менее сохранили все черты национального искусства.И это ,на мой взгляд,квинтэссенция нашей полемики: пока произведение искусства не теряет своей национальной аутентичности, оно будет бережно сохраняться носителями культуры в поколениях.И на этой торжественно- пафосной ноте... "свой закончили поход".
С удовольствием продолжу беседу на любую интересную для нас тему.

Всего доброго, Лена.

Игорь Пришелец   07.11.2023 17:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «N - 238» (Елена Йост-Есюнина)

стою на ноге
трудно держать тело
на шатком полу
подобию кукабарры
косящему под фламинго. :)
"учусь у порно" (с)??!!! Е-ле- нн-а!!! :))

Игорь Пришелец   06.11.2023 14:05     Заявить о нарушении
Игорь, спасибо за визит из Сиднея. :))

https://stihi.ru/2023/11/06/5107

Елена Йост-Есюнина   06.11.2023 16:01   Заявить о нарушении
Ай, молодца! Вот это по-нашински!!Очень жаль, что наш любимый город уже почти ушёл в прошлое, но мы-то ещё в настоящем! Лечу ТУДА!))

Игорь Пришелец   06.11.2023 19:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Крылья» (Елена Йост-Есюнина)

Елена, чудеснейшее стихотворение!
Оно очень легко и доступно детям,и взрослым тоже интересно.
Замечательная тема,сюжет и описание детских ощущений и радостей.
Действительно детки очень много задают вопросов и познают жизнь.
Я тоже неожиданно для себя стала писать детские стихи.
Спасибо, очень понравилось

Вдохновения и радости.
С уважением, Анна.

Анна Шумахер   27.09.2023 03:24     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Анна, рада, что Вам понравилось. Некоторые "знатоки" на другой платформе написали, что тема крыльев не нова. В общем, это было главное основание для неприятия, иной критики не последовало, но... то, что я написала, они всё равно оценили как "плохо".
Спасибо Вам ещё раз. Всех благ.

Елена Йост-Есюнина   27.09.2023 12:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Торжество серости» (Елена Йост-Есюнина)

...не, ну есть же и - звёздные часы человечества! - как писал Стефан Цвейг!

Киселев Василий Иванович   13.09.2023 02:50     Заявить о нарушении
А я разве где-то опровергла такую возможность? Когда-то, будучи ещё девчонкой, читала в альманахе "Мир приключений" рассказ братьев Стругацких "Гигантская флюктуация"... Так что, возможность таких "флюктуаций" ни в коем разе не отвергается моими строчками. )))
Спасибо за визит. )))

Елена Йост-Есюнина   13.09.2023 04:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Крылья» (Елена Йост-Есюнина)

аттличный бенефис!
фсёвпорядке!

эт я Вам говорю - самый ДеЦкий поэт =GoldKing=

Юрий Сафроненко   11.07.2023 04:02     Заявить о нарушении
Большое спасибо, очень важна поддержка, особенно, когда что-то впервые. )))

Елена Йост-Есюнина   11.07.2023 04:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Минусовщику» (Елена Йост-Есюнина)

Узнаваемый персонаж...

😤

Ноль Без Аллочки   29.05.2023 21:15     Заявить о нарушении
Увы, на каждом творческом портале, не только на поэтических, есть такие узнаваемые.Спасибо.

Елена Йост-Есюнина   29.05.2023 21:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «О вкусах в поэзии и к поэзии» (Елена Йост-Есюнина)

Доброе утро, Елена! Согласна, что безвкусица - бич нашего времени и ведет эта безвкусица к деградации людей. К сожалению, такие примитивисты обитают не только в поэзии, но и в других сферах жизни. Кто виноват? и Что делать? Как говорится, все идет из семьи. Хорошо, если со школой повезет. Рада была Вас читать! Спасибо! Желаю удачного дня, хорошего настроения, счастья и успехов в творчестве!

С теплом, Мила.

Мила Малинина   04.03.2023 06:52     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Мила! Рада вам!
Соласна, всё идёт из семьи. В наше время можно "переформатировать" то, что получил и что в семье по тем или иным причинам недополучил. Было бы желание. Увы, не у всех это желание возникает, поскольку нужно приложить усилия к работе над собой.

Елена Йост-Есюнина   04.03.2023 14:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Здесь и сейчас» (Елена Йост-Есюнина)

Спасибо, Елена!
Вы человек старой закалки с объективным взглядом на жизнь и происходящие события. Эта война за умы и души наши, вышедшая на поверхность. Это война касается всего человечества в целом и каждого из нас!

С уважением,

Владимир Грибановский   22.02.2023 08:53     Заявить о нарушении
Спасибо и Вам, Владимир! К сожалению, многие настолько погрязли в своих холодильниках и ипотеках, что не считают себя чем-то обязанными Родине, не считают, что им нужно за что-то воевать: "Зачем, за что, если меня всё устраивает?! Кому не нравятся фашисты, те пусть и воюют!"
Хорошо быть пацифистами за чужой счёт, но беда в том, что это счёт чьих-то жизней. И счёт будет вестись не только сегодня, но впредь и на многие годы, если эту фашистскую гниду не добить окончательно.
Не можешь по тем или иным причинам помочь делом — помоги словом поддержки этой борьбы! А если не модерживаешь эту борьбу — значит, сам натуральный фашист, и встаёт вопрос о том, имеешь ли ты, вообще, право жить в России.

Елена Йост-Есюнина   22.02.2023 21:46   Заявить о нарушении
Полностью согласен с Вами. К великому сожалению многие, особенно из более молодого поколения утратили чувство патриотизма, потеряли духовную связь со своими предками, со своей Родиной. Это так...

С уважением,

Владимир Грибановский   22.02.2023 23:09   Заявить о нарушении
Владимир, утратить можно то, что было. У современной молодёжи чувство патриотизма не было воспитано — многие родители не видели необходимости в этом, будучи по одним им понятным причинам "обиженными" на Советский Союз. Отсюда и отсутствие чувства патриотизма: его просто не привили. Таким молодым людям абсолютно параллельно всё то, что не помешает им пить по выходным "пивасик" с "кириешками". А защищать Родину — это пусть другие, если они дураки. А "дураки" идут, часто добровольцами, и защищают в том числе и этих "с пивасиком".
Сколько женщин шьют лёгкие носилки, вящут носки для бойцов, готовят в дегидраторах готовые сухие смеси для приготовления супов и борща в полевых условиях фронта! Одна женщина (видела на днях маленький пост) шьёт тёплые пояса из собачьей шерсти — оказывается, и они очень нужны и очень востребованы. В общем, как в ВОВ: Всё для фронта! Всё для Победы!
И руководит ими, наверное, ZoV крови, ZoV предков: Россия одна, и она священна!
За нашу свободу от навязываемых западных "свобод" и "демократий"!

Елена Йост-Есюнина   24.02.2023 15:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмигрантская осень» (Елена Йост-Есюнина)

грустная осень ждет тоскливую зиму...
с уважением Юрий.

Юрий Кузнецов Дмитриевич   15.12.2022 03:29     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, но зима... Зима нас вообще не интересует и нисколько не волнует. ))) Любимое время года — осень, хотя и грустное. И месяц октябрь. Самый любимый. )))

Елена Йост-Есюнина   15.12.2022 03:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ответ эмигрантки» (Елена Йост-Есюнина)

Спасибо, Елена, за то, что любите Россию.
Надеюсь, что теперь всё получится.
Страшное было время.

Вера Дорди   14.12.2022 00:02     Заявить о нарушении
Вера, спасибо большое! Простите, что не отозвалась сразу — не было возможности. Да, мы очень любим Россию, мы все — и я, и дети — россияне, хотя давно могли бы получить немецкое гражданство. С новым годом Вас! Всех благ! А нашей стране процветания и ПОБЕДЫ!

Елена Йост-Есюнина   05.01.2023 06:18   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook