СтихиСтат.com |
|
. . . Инна Машенко |
Произведений: 1035 Получено рецензий: 17762 Написано рецензий: 1322 Читателей: 629648 Избравших: 1914 |
Автор о себеИнна МашенкоМою прозу можно читать здесь:
https://proza.ru/avtor/innamaschenko
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-51 Зимние мотивы (28)
На том и стоит земля (28)
Бусинки (7)
Магия камня (6)
Осени туше (10)
Осенние фантазии (32)
В веренице лет (33)
Лето от края до края (36)
Волшебные краски (16)
И этот мир необходим (22)
Так задумано (26)
Зима. Рождество (33)
Вращается шар (26)
Где-то есть город (11)
Хрупок бываешь и мал (34)
Время сирени (10)
С оранжевым солнцем (17)
Сложно... (13)
Мы ждём Воскресения (12)
Грядёт весна (32)
Жизнь продолжается (43)
Листаю книгу Бытия (23)
Цветы (15)
В садах (5)
До свидания (3)
Осени путь (23)
Наваждение (14)
Горечь в помоле (1)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 17459 по 17450
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Берега серебристой реки» (Инна Машенко)
так тяжело читается...пришлось начинать с начала раза три. мысль глубокая...красивая, но так глубоко закопана. Миша Юрин 19.11.2024 10:02 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сон уберечь твой просто» (Инна Машенко)
Просто, кратко, метко Отношения младенца и матери, наверное можно прочувствовать Только женщине Миша Пешков 17.11.2024 20:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «Как ровен пульс вечерний солнца» (Инна Машенко)
Красивые стихи о детстве о любви и дорог путешествий взрослой жизни процветания всех благ мира удачи добра Везунчиков Владимир 15.11.2024 07:46 Заявить о нарушении
Рецензия на «Суламифь. В ожидании первой ночи...» (Инна Машенко)
Инна, стихотворение очень красивое. Но не могу не сказать о распространенной ошибке многих поэтов и литераторов - ошибке, которой не избежал даже Куприн. Суламифь никогда не была в объятиях Соломона. Она любила простого пастуха и осталась ему верна, не польстившись на богатство царя. Ошибка возникла, потому что стихи в Песне песней переплетаются, как ветви двух разных деревьев так, что трудно определить, какому из деревьев принадлежит та или иная ветвь. Но прочитайте внимательней: "О, ты, Которого любит душа моя, возвести мне, где Ты пасешь? Где успокаиваешь овец Твоих в полдень?"(Песня Соломона 1:7, перевод Макария и Павского) "И ложе у нас - зелень" (1:16). Читаем дальше. Возлюбленный Суламифи "скачет по горам, прыгает по холмам"(2:8) Царь хочет жениться на прекрасной девушке, уже все готово для свадьбы (3 глава), но она остается "запертым садом,запечатанным источником"(4 глава). В шестой главе девушка дважды повторяет, что ее возлюбленный пасет овец. В восьмой она говорит о своей верности любимому. Стих седьмой: "Если бы кто давал все богатства дома своего за любовь , то он был бы отвергнут с презрением"(Синодальный перевод). И вновь обращение к любимому: "Беги же, мой милый, будь как газель или молодой олень в горах, где растут душистые травы"... Ясно же, что не хочет она быть с царем в его роскошных хоромах, а будет счастлива, живя на природе, в полях и на горах с простым пастухом. Вот такая история, да, рассказанная Соломоном, у которого было множество жен и наложниц, но который так и не добился любви простой девушки, оставшейся верной своему пастуху. Инна, у Вас талантливые стихи, и Вы, конечно, вправе по-своему интерпретировать распространенную легенду. Но Библия требует очень внимательного чтения, иначе ошибки неизбежны. Здесь я привела только часть стихов, которые опровергают мнение о том, что Суламифь стала одной из многочисленных жен Соломона. Возможно, они вас не убеждают, но я и не настаиваю на своей версии. Перечитайте в разных переводах, сравните, я думаю, это всегда интересно. Всего доброго, творческих успехов! С уважением, Татьяна. Стрижевская Татьяна 05.11.2024 20:18 Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна, за Ваш отзыв. Я читала "Песнь песней" в разных переводах и на разных языках. Читала также много толкований о "Песни песней". Существуют две основные концепции: аллегорическое переосмысление и буквальное понимание. Аллегорическое толкование, в свою очередь, допускает множество версий.
Например: Общим и определенно выраженным православно-церковным толкованием книги Песнь Песней является изъяснение отношений Возлюбленного или Жениха и Возлюбленной или Невесты книги в смысле благодатного таинства союза Христа-Бога и человечества-церкви, причем, по церковному разумению, Песнь Песней есть наивысшее из всех ветхозаветных пророчеств о Мессии, даже как бы не пророчество, а историческое изображение Христа воплотившегося, вочеловечившегося и совершающего дело спасения человечества. В «Синопсисе» или Обозрении священных книг св. Афанасия Великого о книге Песнь Песней читаем: «Все в ней от начала до конца написано таинственно, с загадочным иносказанием, и смысл догматов, в ней заключающихся, содержится не в букве, но глубоко скрыт под нею… Посему читать сию книгу могут только разумные; но должны и они, читая ее, всегда иметь в мысли иносказание, дабы невежеством неученых не подверглось посмеянию то, что в ней излагается. Песнию Песней называется она потому, что следует после других песней, и что после сей песни нельзя ожидать другой песни… Все Божественное Писание пророчествует о сошествии к нам Слова и явлении Его в плоти. Это составляет особый предмет воли Божией, и предвозвещение о том было преимущественным делом пророков и всего Божественного Писания… Все сии пророчества суть песни, а Песнь Песней как бы уже не пророчествует или предсказывает, но показывает Того, о Котором другие предвозвещали, как бы уже пришедшим и принявшим плоть человеческую. Посему Песнь Песней воспевает как бы брачную песнь на бракосочетание Слова с плотию. И другие Писания хотя говорят также о Спасителе, но между прочим возвещают и нечто другое, а сия книга воспевает один союз Слова с плотию. В других Писаниях, как содержащих нечто другое, кроме учения о Слове, находятся выражения гнева, ярости и прещения страхом, а сия книга, так воспевающая одно только пришествие Слова, вещает только о приятности, радости и веселии, ибо, в присутствии жениха, должно всем радоваться и никому не прилично плакать, как Сам Господь сказал (Мф 9.15). Посему, как после домостроительства, совершенного, Спасителем, мы уже не ожидаем пророка, так и после того, что обозначено в Песни Песней, не должно ожидать другого чего-нибудь, новейшее нечто знаменующее. Подобно тому как закон и пророки престали после того, как Иоанн Креститель указал Агнца Божия, так и воспетое в Песни Песней есть конец всего того, что возвещается во всем Божественном Писании… Как в законе было святое, и за святым – Святое Святых, а за Святым Святых уже не было внутреннейшего места, так после песней еще есть Песнь Песней, а после Песни Песней уже не должно ожидать внутреннейшего и новейшего обетования: ибо Слово однажды «сделалось плотию и совершило дело…» (Христ. Чтен. 1841, ч. 4, с. 370–374). Возлюбленный или Жених Песни Песней в одно и то же время и пастух (Песн. 1.6; Песн 6.2), и виноградарь (Песн 5.1) и венчанный царь (Песн 1.11; Песн 3.11); и Возлюбленная или Невеста является то пастушкою (Песн 1.7), то стражем виноградника (Песн 1.5), то царскою дочерью и царицею (Песн 6.7–8), равным образом во взаимных отношениях они являются то братом и сестрою (Песн 4.12), то женихом и невестою или мужем и женою (Песн 1.14; Песн 2.7); затем в характере и действиях Возлюбленной замечается тоже много взаимнопротиворечивых черт: она и несовершенна (Песн 1.4) и совершенна (Песн 4.1); будучи близкою Возлюбленною своего мужа, она однако не знает его местопребывания (Песн 1.6) и ищет его ночью по темным улицам города (Песн 3.2–4), при участии толпы иерусалимских женщин (Песн 5.8–17), причем городские сторожа встречают ее, избивают и раздевают (Песн 5.7). Все эти различия и противоречия, неустранимые при буквальном понимании содержания Песни Песней, сами собою отсылают к иному, высшему или иносказательному ее толкованию. При буквальном понимании, Суламиту книги Песнь Песней отожествляли или с Ависагою Сунамитянкой (3Цар 1:1–4, 2.17–22) или с дочерью Фараона, женою Соломона (3Цар 3.1), или же с какой-либо другой невестой или наложницею Соломона. В новое время многочисленными сторонниками буквального понимания книги среди немецких библиологов, особенно известным библеистом Евальдом, развита была новая теория, по которой в Песни Песней воспевается непоколебимость чистой пламенной любви и торжество ее против всех обольщений почести и богатства; предмет любви Суламитянки здесь не Соломон, а простой пастух, ее соотечественник, с которым она временно была разлучена, взятая во дворец Соломона, но здесь она, несмотря на все ласки и обещания, осталась верною своему возлюбленному и наконец была отпущена к нему и соединилась с ним браком. Что эта гипотеза не имеет опоры в тексте Песнь (именно в указываемых ее сторонниками местах: Песн. 1:3, 11, 6:11–12, 8:10) и вообще беспочвенна, это ясно". Если теологи, толкователи до сих пор не пришли к единому мнению, куда уж мне настаивать на исторической правде в стихотворении о любви... "Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя" (Песн. 1:8). Одно из толкований (Синодальный перевод): Если в качестве жениха выступает Соломон, то его возлюбленной может быть дочь египетского фараона. Подобное толкование представляется возможным и с учетом, что Соломон, как известно, был женат на египетской царевне. "... кровли домов наших - кедры, потолки наши - кипарисы" (Песн. 1:16). Толкование: Трудно определить однозначно, имеются в виду кроны деревьев или же материал, который был использован в строительстве и отделке дворца Соломона. И т.д. Ещё раз спасибо, Татьяна. И Вам света, добра, успехов! С ответным - Инна Машенко 06.11.2024 01:27 Заявить о нарушении
Инна, спасибо и Вам за такой интересный развернутый ответ и добрые пожелания. Всегда приятно встретить умного, образованного собеседника с обширными познаниями в разных областях. Сейчас люди, в основном, мало читают, а чтобы Библию, да еще в разных переводах это вообще редкость...
Поразмышляла я немного над присланной Вами информацией, провела кое-какие исследования. Честно признаюсь, я не люблю ни философию, ни теологию, засыпаю от всего малопонятного и чересчур многозначного. Мое мышление немного напоминает детское: оно выстраивает самые простые логические цепочки, а на подмогу приходит чисто интуитивное отталкивание от любого затемненного смысла, в котором часто скрывается ложь. Истине это ни к чему - она не боится света... В Библии есть пророческие образы, но для их понимания не нужны теологи: вдохновленное Богом Священное Писание само себя прекрасно объясняет. К примеру, семья Авраама. В 4 главе книги Галатам ясно показано, кого именно символизируют члены этой семьи. Вот здесь, действительно, безо всяких сомнений, Исаак символизирует Иисуса Христа, а Измаил (сын Агари - земного Иерусалима, находившегося под Моиисеевым законом) - иудеев первого века, преследоваших Христа и ранних христиан. Но ни в одной книге Библии нет конкретных указаний на то, что Песня Соломона имеет пророческое значение, а,значит, все умозаключения теологов как раз и не имеют под собой почвы, в отличие от гипотезы Евальда, которая, на мой взгляд, гораздо ближе к истине... Нет, я не собираюсь спорить, всегда уважаю право любого человека на собственное мнение. "Кто мы такие" - по сравнению с учеными мужами? Да такие же точно люди, и кто ошибается, а кто прав - это может определить только сам Автор Библии, где сказано очень ясно:"По плодам узнаете их". Но есть очень явные "нестыковки", которые не позволяют мне принять многие премудрые труды за истину. Если даже допустить, что возлюбленный в Песне - это сам Иисус, который одновременно и пастух символических овец, и могущественный царь на небе, то разве можно сравнить с прекрасной чистой девушкой церковь, неважно, какую - католическую, протестантскую,православную и пр.? Что "пастыри", что "паства" - живут, нарушая все заповеди и принципы Бога. А ведь только так можно остаться верным Христу - В ТОЧНОСТИ следуя по его стопам, зная все его учения настолько хорошо, чтобы понять: они не допускают никакой многозначности, столь распространенной в наше время. Например, некоторые оправдывают массовые убийства выдранной из контекста цитатой "Не мир, но меч принес я вам", совершенно не понимая, что речь здесь идет о мече символическом - Слове Бога, которое до глубины исследует сердца, и разделяет людей на тех, кто принимает это Слово, и меняет себя в соответствии с ним - и на тех, кто его игнорирует или извращает в угоду себе... И если уж идти по пути аллегорий, то суламитянка символизирует действительно верных Христу людей, которых, как в ее сне (в контексте видно, что это сон), всячески преследуют, начиная с первого века и по нынешний двадцать первый: преследуют, оскорбляют, унижают... Но, думаю, в первую очередь, это символ самой любви-агапэ: чистой, самоотверженной, бескорыстной - которая и является отличительным признаком истинных последователей Христа. Думаю, Вы помните: Иоанна 13:35... Добра и любви! Стрижевская Татьяна 08.11.2024 17:56 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эпоха иная» (Инна Машенко)
Во всех стихах ожидание тревожное. Что нас ждёт... Нецветаева Светлана 29.10.2024 18:05 Заявить о нарушении
Да, но надежда на добро пока ещё тлеет...
Спасибо за отклик, Светлана. Инна Машенко 29.10.2024 18:43 Заявить о нарушении
Рецензия на «Берега серебристой реки» (Инна Машенко)
Зверобой как ответ пышным цветом кругом Олег Глебкин 29.10.2024 16:06 Заявить о нарушении
Рецензия на «Но реже моменты счастливых наитий» (Инна Машенко)
Было так легко, воздушно и красочно начало вами начато, что погружаешься в сказочный сад. И вдруг как обухом о потерях, датах, граните. Прямо как в жизни. Эх, почему всегда хочется сказки? Наверное, детская вера в волшебство во мне живёт до сих пор. Не хочу терять её, она помогает. Вот и тут смирилась с исходом только из-за возможной реальности этих событий. И всё таки хотелось другого конца. Простите. Елена Фетисова 86 28.10.2024 17:34 Заявить о нарушении
Большое спасибо за отзыв, Елена. Хоть и реже, но, слава Богу, есть ещё чему радоваться.
Всего Вам доброго! Инна Машенко 28.10.2024 18:49 Заявить о нарушении
Рецензия на «Но реже моменты счастливых наитий» (Инна Машенко)
Инна, стих впечатлил. Спасибо! Дочь Земли 28.10.2024 15:58 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сон уберечь твой просто» (Инна Машенко)
Восхищена стихотворением "Сон уберечь твой просто". В самом деле, как зыбко все в мире, в котором растут наши дети. Прошел год с тех пор,как разыгралась трагедия 7 октября,когда вместе со взрослыми были зверски убиты младенцы, но боль не утихает.Ваше стихотворение перекликается с моими "Квкое чудо - человек родился" и "Не бойся, не надейся, не проси", Спасибо Вам. Наталья Ширман-Животовская. Наталья Ширман Животовская 24.10.2024 20:41 Заявить о нарушении
Спасибо большое за отзыв, Наталья. Да, хотелось бы больше радостных моментов в жизни...
Инна Машенко 24.10.2024 21:51 Заявить о нарушении
Рецензия на «Всё проходит» (Инна Машенко)
Интересное сложение стиха. Вся наша жизнь -борьба со светом и тьмой, но в себе. Артем Игнис 20.10.2024 10:46 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|