СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Наталья Карраско-Косьяненко Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Наталья Карраско-Косьяненко

Наталья Карраско-Косьяненко

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-99 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 35   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  03.10.2024 22:41 google.com
неизвестный читатель 34   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  03.10.2024 20:45 google.com
неизвестный читатель 33   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  02.10.2024 21:40 не определен
неизвестный читатель 32   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  02.10.2024 09:36 yandex.ru
неизвестный читатель 31   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  02.10.2024 09:02 google.com
неизвестный читатель 30   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  01.10.2024 23:59 не определен
неизвестный читатель 29   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  01.10.2024 23:05 yandex.ru
неизвестный читатель 28   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  01.10.2024 19:04 не определен
неизвестный читатель 27   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  01.10.2024 17:57 не определен
неизвестный читатель 26   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  01.10.2024 09:13 google.com
неизвестный читатель 25   Weit ubers Meer - Santiano, перевод  30.09.2024 09:20 не определен
неизвестный читатель 24   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  29.09.2024 18:39 google.com
неизвестный читатель 23   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  29.09.2024 14:15 не определен
неизвестный читатель 22   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  29.09.2024 11:05 не определен
неизвестный читатель 21   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  28.09.2024 23:03 google.com
неизвестный читатель 17   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  28.09.2024 15:12 не определен
неизвестный читатель 20   Weit ubers Meer - Santiano, перевод  28.09.2024 12:09 не определен
неизвестный читатель 19   Ein bisschen Frieden - немного мира  28.09.2024 08:54 не определен
неизвестный читатель 18   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  28.09.2024 02:50 google.com
неизвестный читатель 16   Песня о лодке на Скай - The Skye Boat Song перевод  26.09.2024 17:39 google.com

1-20  21-37 

 

Рецензии

Рецензия на «Что нам Русь да запела» (Наталья Карраско-Косьяненко)

Без знания прошлого нельзя обойтись ни простому смертному, ни власть имущему. Любой, уважающий себя человек, просто обязан знать свои истоки. В последнее время наблюдается тенденция к пересмотру истории. Но это уже другая проблема!

Александр Псковский   29.01.2022 00:16     Заявить о нарушении
Пересмотр истории иногда пугает. Полностью мы никогда не восстановим прошлое, главное хотя бы приблизиться и понять общее. Я ищу это в сказках и легендах.

Наталья Карраско-Косьяненко   02.02.2022 12:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод Lieder der Freiheit - Santiano» (Наталья Карраско-Косьяненко)

Если приблизить 1-ю и 3-ю строчки припева к оригиналу, получится: "Мы поём песню, песню свободы". Так будет точнее.

Кирилл Грибанов   02.08.2021 14:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Белая пава» (Наталья Карраско-Косьяненко)

Да да в этом году она щедро осыпала Одеску снежком...
белоснежная пава.

Вера Деревьянко   23.02.2021 10:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «Старинные дома» (Наталья Карраско-Косьяненко)

Интересно...

Пускай в истории клубках
Стоят домишки - старички...
На сваях слабых, как руках...
Придут на смену новички...

С уважением!

Ольга Лювенад   18.08.2020 16:56     Заявить о нарушении
Спасибо! Придут, конечно. В Одессе последнее время любят строить высотки на месте старинных домов. И это печально.

Наталья Карраско-Косьяненко   19.08.2020 02:22   Заявить о нарушении
........
Мы всегда жалеем о старом,
Хотя, к новому жадно
Стремимся.

Ольга Лювенад   19.08.2020 05:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ореховая ночь» (Наталья Карраско-Косьяненко)

Наталья, здравствуйте. Образное, очень приятное стихотворение. Особенно понравился последний куплет. Захотелось взять в руки спицы, нитки, бисер и попробовать...

С улыбкой,

Юлия Гишьян   01.08.2020 20:57     Заявить о нарушении
Спасибо за теплый отзыв!

Наталья Карраско-Косьяненко   01.08.2020 21:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Старинные дома» (Наталья Карраско-Косьяненко)

красиво смотрятся увитые плющом.

Евгений Абросимов   01.08.2020 19:51     Заявить о нарушении
Спасибо! Это возле горсада, хотя в центре много таких домов.

Наталья Карраско-Косьяненко   01.08.2020 21:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кто-то идет по дороге» (Наталья Карраско-Косьяненко)

Жизнь – это сложная дорога, которая не является прямой и ровной. Об этом неоднократно говорит народное творчество. Одна моя любимая поговорка: "Жизнь прожить – не поле перейти". Мы не просто идем по дороге прямо к определенной цели, мы движемся хаотично, то идем, то бежим, иногда замираем на месте, а потом снова продолжаем свой путь через дебри, леса, болота, озера, горы и поля.
По моему мнению, каждая жизнь – это словно уникальная неповторимая книга, которая пишется каждый день. Каждый день мы решаем, в которой истории нашей книги будет завязка, кульминация, с кем мы встретимся? Что будем говорить? Что будем делать? Но есть определенные сюжетные линии, которые от нас не зависят. Мы встречаем разных людей, не всегда тех, кого рады видеть, мы слышим разные слова, не всегда те, которые хотелось бы услышать.
Наталья, СТИХ-Великолепен!!!
Спасибо огромное, заходите на огонёк!!!

Александр Псковский   30.06.2020 23:51     Заявить о нарушении
Спасибо за поддержку!!!

Наталья Карраско-Косьяненко   01.07.2020 14:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сбежавшее море» (Наталья Карраско-Косьяненко)

Море, море, ты бездонно!
Море-море вот о чём!!!
Хочу тебе я рассказать,
Ты прекрасно, и опасно!
Любовь, моя-ты
Море синее морское,
Я люблю весь океан,
Прибрежный и морской,
И буду судьбе я очень,
Рад
Что встретило ты меня...
С Уважением, Александр.

Александр Псковский   30.06.2020 22:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «Одесские лестницы» (Наталья Карраско-Косьяненко)

Одесса, город мечтаний!
Город желаний,
Город такой простой,
И зыбкой любви!
Я растворяюсь,
Я прощаюсь,
С Морем желаний,
Мечтаний
И нежных зыбких-желаний!
Понравилось!
С Уважением, Саша.

Александр Псковский   30.06.2020 21:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «Натянуты эпохи, словно струны» (Наталья Карраско-Косьяненко)

Ах, эпоха погоди немного я так тебя
Люблю, и сердцем чую,
Что тревога, уйдёт от меня,
Стороной...

Александр Псковский   22.06.2020 20:22     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook