СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Нина Лучинина Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-141 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 88   Belladonna. UFO. Перевод с английского  04.05.2021 08:51 google.com
неизвестный читатель 87   Источник будущих поэм  04.05.2021 06:51 не определен
Сергей Белоглинский Двухполозки, снегурки, канадки  04.05.2021 05:01 авторская страница
неизвестный читатель 86   Zinnsoldat. Unheilig  03.05.2021 22:53 главная страница
неизвестный читатель 85   Коты прилетели  03.05.2021 22:33 не определен
неизвестный читатель 84   Tombe, tombe, tombe la pluie. ZAZ. Перевод с франц  03.05.2021 21:14 google.com
неизвестный читатель 83   Zinnsoldat. Unheilig  03.05.2021 13:28 главная страница
неизвестный читатель 82   Тульский Кремль  03.05.2021 07:33 не определен
неизвестный читатель 81   Детский доктор вот профессия от Бога  03.05.2021 07:04 не определен
Людмила Ванель Путеводная звезда  03.05.2021 06:59 авторская страница
Весса Блюменбаум Песочная церемония  03.05.2021 06:54 авторская страница
Саша Степушкин Российская фиеста  02.05.2021 16:45 авторская страница
Горжевская Наталья Хайнц Шенк. Жизнь даёт взаймы нам ссуду  02.05.2021 13:43 авторская страница
Серж Панков Некто в городе нигде  02.05.2021 13:42 авторская страница
Светланович Федосеев Хайнц Шенк. Жизнь даёт взаймы нам ссуду  02.05.2021 13:38 авторская страница
Аглая Стиходеева Ближе лето.. , но не ты  02.05.2021 13:06 авторская страница
Аглая Стиходеева Пилигримы Интернета  02.05.2021 13:03 авторская страница
Александр Петербургский Парамон Зимоуказатель  02.05.2021 13:01 авторская страница
неизвестный читатель 80   Трубка. Марк-Антуан Жирар Сэн-Аман. Перевод с фран  01.05.2021 19:11 yandex.ru
неизвестный читатель 79   Рождение стихов  01.05.2021 15:52 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Creedence C. R. Have You Ever Seen The Rain?» (Нина Лучинина)

Я не знаю, Нина, живы ли Вы?
Жизнь наших лет такая изменчивая!
Последняя ваша публикация датирована 2020-м годом.
Я нашёл вас в отклике на мой перевод.
Что касается Вашего перевода песни ансамбля Криденс,
То он мне понравился, свой я постеснялся делать:
Слишком известна песня для моего уровня.
Но я к ней всё равно вернусь, рано или поздно!

С уважением - Володя Филиппов

Владимир Филиппов 50   03.02.2021 12:19     Заявить о нарушении
Владимир, я жива. Жду Вашего перевода песни Криденс. Думаю, что он займет достойное место в ряду своих многочисленных собратьев.

С уважением, Нина

Нина Лучинина   12.02.2021 17:45   Заявить о нарушении
Благодарю, Владимир. Мне приятно, что Вы тоже прикоснулись к замечательному произведению и оценили мой труд.

С уважением, Нина

Нина Лучинина   12.02.2021 17:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «61. Papa above! Emily Dickinson. Перевод с англ» (Нина Лучинина)

Простите, прочёл перевод, но не понял, о чём речь.

Игорь Нехаенко Одесса   29.12.2020 02:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сибирский след» (Нина Лучинина)

Замечательные, проникновенные строки!

Вдохновения Вам!

Валерий Прозоров   30.11.2020 04:19     Заявить о нарушении
Валерий! Спасибо, что оценили!
Удачи, Нина

Нина Лучинина   12.02.2021 17:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Герман фон Гильм. День поминовения» (Нина Лучинина)

Нина, читаю Ваш прекрасный перевод накануне Totensonntag (22.11). Прочувствовала каждую строку, так близко это мне.. Также и я разговариваю со своим, ушедшим в Вечность, любимым..Печальное и в то же время какое-то светлое стихотворение..
Спасибо Вам!

С теплом,
Валентина

Валентина Траутвайн-Сердюк   18.11.2020 11:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сибирский след» (Нина Лучинина)

Вот такие простые сибиряки и ковали победу в страшных боях..Сибирь, Алтай--это моя Родина!
Я выросла среди них, таких вот молчаливых, спокойных, но сильных духом людей..

Спасибо,Нина, Вам за такие строки о Вшем деде. Низкий поклон им всем, вписавшим огнём свой след в страницы истории, и вечная память от потомков!

С уважением,
Валентина

Валентина Траутвайн-Сердюк   08.09.2020 10:24     Заявить о нарушении
Чувствую родственную душу, Валентина. Я живу в Новокузнецке. А вы?

Спасибо на добром слове.

Нина Лучинина   08.09.2020 14:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Непридуманный романс. Эрих Кестнер. Перевод с нем» (Нина Лучинина)

Eine sehr gelungene Übersetzung!
Danke schön, liebe Nina! Es ist mir ein Vergnügen Sie kennenzulernen!
Mit freundlichen Grüßen,
Valentina

Валентина Траутвайн-Сердюк   31.08.2020 11:37     Заявить о нарушении
Ich freue mich auch, Valentine.
Mit freundlichen Grüßen,
Nina

Нина Лучинина   31.08.2020 17:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Непридуманный романс. Эрих Кестнер. Перевод с нем» (Нина Лучинина)

Печальная история, вдвойне печально от того, что она обыденная. Красивый перевод, Нина!

Обнимаю,

Скаредов Алексей   31.08.2020 11:24     Заявить о нарушении
Работа над переводом доставила мне огромное удовольствие. Отправила в Санкт-Петербург на конкурс. И Трубку тоже.

Спасибо,Алексей!

Нина Лучинина   31.08.2020 17:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трубка. Марк-Антуан Жирар Сэн-Аман. Перевод с фран» (Нина Лучинина)

Привет, Нина!
Классный сонет и перевод хороший. Как курящий - поддерживаю:)

Обнимаю,

Скаредов Алексей   31.08.2020 11:22     Заявить о нарушении
Больше всего меня потрясло то, что человек написал эти строки в 1649 году. А мы сейчас их читаем и соглашаемся с ним.

Нина Лучинина   31.08.2020 17:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ледоход в ноябре» (Нина Лучинина)

Встречать весенний ледоход
Как ручейки течёт народ,
Волнующий поймать момент,
Запечатлеть в душе фрагмент
Как работящая весна
Природу будит ото сна.
Скрежещет белозубый лёд,
Вот-вот расколется, пойдёт.

Людмила Кудрявцева Тирасполь   25.07.2020 08:59     Заявить о нарушении
Людмила, мы с Вами одной крови:любим природу и поэзию. А ещё мы делаем хорошие переводы. Рада знакомству с Вашим творчеством.

Нина Лучинина   28.07.2020 10:00   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook