СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Евгений Туганов Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Евгений Туганов

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Калдузов Михаил Роберт Сервис. Миг прозрения  09.11.2024 13:34 авторская страница
неизвестный читатель 139   Роберт Саути. Суд Божий над злодеем-епископом  09.11.2024 13:11 не определен
неизвестный читатель 40   Грачиные трели  09.11.2024 11:52 авторская страница
неизвестный читатель 138   Шекспир. Монолог Макбета  09.11.2024 10:36 yandex.ru
неизвестный читатель 137   Немного лирики. К английской речи  09.11.2024 10:14 не определен
неизвестный читатель 136   Маниловские мечтания  09.11.2024 09:46 не определен
неизвестный читатель 135   Немного лирики. Запись ненастного дня  09.11.2024 08:29 не определен
неизвестный читатель 135   Немного юмора. Страдания юного толмача  09.11.2024 08:29 не определен
неизвестный читатель 135   Немного лирики. Стансы по Эвклиду  09.11.2024 08:29 не определен
неизвестный читатель 135   Роберт Сервис. Кое-что о стихах  09.11.2024 08:29 не определен
неизвестный читатель 135   Артюр Рембо. Восседающие в креслах  09.11.2024 08:29 не определен
неизвестный читатель 135   Роберт Сервис. Репортёр Джобсон  09.11.2024 08:29 не определен
неизвестный читатель 135   Кларенс Деннис. Хочу я стать носильщиком...  09.11.2024 08:29 не определен
неизвестный читатель 134   Роберт Сервис. Целебное молоко  09.11.2024 08:27 не определен
неизвестный читатель 133   Роберт Сервис. Блоха по имени Люсиль  09.11.2024 08:06 не определен
неизвестный читатель 133   Кларенс Деннис. Хочу я стать пирожником...  09.11.2024 08:06 не определен
неизвестный читатель 133   Немного юмора. Письма из Америки в Рязань и обратн  09.11.2024 08:06 не определен
неизвестный читатель 133   Кларенс Деннис. Кто там скачет?  09.11.2024 08:06 не определен
неизвестный читатель 133   Немного лирики. Бог рисует  09.11.2024 08:06 не определен
неизвестный читатель 133   Роберт Сервис. Всего лишь немец  09.11.2024 08:06 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Грачиные трели» (Евгений Туганов)

Андрей, тут не то что каркнешь - завоешь. ☺☼☻☼☺
"В пламене" - охренеть!

Григорий Липец   05.11.2024 17:42     Заявить о нарушении
Григорий, благодарю!
Автор - из тех квасных русских патриотов-графоманов, у которых с русским языком совсем плохо и лучше уже не будет. Потому у него грачи запели :-)))

Евгений Туганов   05.11.2024 20:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Уильям Блейк. Мошка» (Евгений Туганов)

Эта "ещё одна версия" замечательна. Чередование ямба и хорея - задача сложная. Мне в своё время давали совет: либо, либо. Русский слух, мол, не воспринимает. Но Вам удалось!

Наталия Корди   08.10.2024 13:55     Заявить о нарушении
Наталия, спасибо!
Этот перевод я собирался сделать полвека назад, но собрался только теперь :-))

Евгений Туганов   08.10.2024 17:49   Заявить о нарушении
А я полвека назад даже не знала о существовании Блейка).

Наталия Корди   08.10.2024 20:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Уильям Блейк. Мошка» (Евгений Туганов)

Разве не в том
Суть бытия,..
.
Тут ваш перехлёст. Не точайшая суть вверху, а толстенное обстоятельство понизу. У Блейка проще. Перехлёст бы в другую сторону!

Терджиман Кырымлы Третий   28.09.2024 19:31     Заявить о нарушении
Терджиман, спасибо!
Нет, не вижу перехлёста. "Разве я не мошка, как ты? И разве ты не человек, как я?" И в этом СУТЬ. Переданы не слова, а мысль.

Евгений Туганов   28.09.2024 20:45   Заявить о нарушении
Да, всё забываю: о ваших австралийских "рабкорах". Для читателя важно, как обухом по голове, как они жили, сколько зарабатывали, каким тиражами печатались, и почём книжка. Я как-то читал роман одного южанина (из США мне интересны Юг и Ср.Запад- ост.не перевариваю)- наткнулся на цифру зарплат. Во время Вел.депр. сборщик хлопка жил лучше и получал больше узбекистанского при Брежневе. Я не поленился сравнить пок.способности доллара и рубля. Может быть, Австралия была в то время самой читающей страной- не СССР.

Терджиман Кырымлы Третий   28.09.2024 20:59   Заявить о нарушении
Терджиман, извините, я не понял, про каких "рабкоров" речь.

Евгений Туганов   28.09.2024 21:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Уильям Блейк. Мошка» (Евгений Туганов)

Стыдно сказать - других версий не читала. Спасибо за эту!

Елена Гусельникова   26.09.2024 17:51     Заявить о нарушении
Елена, спасибо!
Есть три англоязычных стихотворения, на которые набрасываются все начинающие переводчики - "Мошка" Блейка, "Эннабел Ли" По и "Стрела и песня" Лонгфелло :-)))

Евгений Туганов   26.09.2024 18:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лестница в четырнадцать ступеней» (Евгений Туганов)

Евгений, переводов сонетов Шекспира по определению не бывает отличных. Хорошие есть, но тоже не без греха, и как исключение из правила. Если все критики (они же сами переводчики) просто сопровождают чужие переводы коротким негативом типа «г-но», я вам на любой перевод, который вам понравился, могу дать развёрнутый объективный, и вряд ли положительный анализ, такой, что вы с ним согласитесь. И назову критерии, по которым предложенный мной перевод окажется действительно лучшим, и тоже он вас заинтересует.
Так что не отказывайтесь от увлекательного приключения, и присылайте ссылку на перевод.

Здесь построчный разбор 131-х переводов Маршака и ещё 2-х современных авторов
https://stihi.ru/2021/05/21/1383

Николай Ефремов 1   24.08.2024 16:16     Заявить о нарушении
Николай, спасибо!
За сорок лет я здорово устал от построчных разборов переводов Маршака и прочих. Присоединиться не могу. Спасибо за высказанное суждение.

Евгений Туганов   28.08.2024 14:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лестница в четырнадцать ступеней» (Евгений Туганов)

Евгений, читаю и мотаю на ус.
Ни на что не претендуя, можно сказать, по ведению души взялся и я за гуж - перевести все сонеты Шекспира.
Не хочется признать, что не дюж, а Шекспиру все безразлично.

Кац Семен   10.08.2024 21:25     Заявить о нарушении
Семён, такое веление души нельзя осуждать. Какова будет судьба сделанных переводов - другой вопрос. Я уже не раз высказывался на эту тему - например, здесь: https://www.ng.ru/non-fiction/2017-04-20/5_883_shakespeare2.html - поэтому нет смысла повторяться.

Евгений Туганов   10.08.2024 23:01   Заявить о нарушении
Абсолютно с Вами согласен.
"Не шалю. Никого не трогаю. Починяю примус", то есть перевожу сонеты Шекспира:)))

Кац Семен   11.08.2024 01:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лестница в четырнадцать ступеней» (Евгений Туганов)

Страсть охота прославиться в веках, талант так и прёт, но кругозора не хватает...
Что делать? ))

Гоша Юрьев   10.08.2024 07:14     Заявить о нарушении
Пардон, но это я совсем не Вас имел в виду, вопрос был риторический.)
Такие как Вы на Стихире большая редкость.

Гоша Юрьев   10.08.2024 11:22   Заявить о нарушении
А мне понравились ваши переводы.

Евгений Туганов   10.08.2024 20:23   Заявить о нарушении
Спасибо!
Я так и знал.)

Гоша Юрьев   12.08.2024 13:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лестница в четырнадцать ступеней» (Евгений Туганов)

Это статья для профессионалов, я же - простой читатель и не могу понять всех тонкостей. Читатель. Потребитель, не всегда оценивающий то, что "потребляет". Но даже такому читателю режут глаза и слух рифмы типа "палка - селёдка" (английский оригинал я прочесть могу и вижу, что там подобных "созвучий" нет), и ещё когда переводят поэтов прошлых веков, а в переводе сленговые словечки из интернета. Почитала здесь довольно. Такое впечатление, что прогоняют через Гугл-переводчик и по мотивам пишут русский текст. Впрочем, "палок-селёдок" здесь и без переводов хватает. Да, да, ресурс непрофессиональный, большинство авторов только учатся, но когда десятилетиями эти "палки-селёдки", и попробуй пикнуть - всё, враг народа. Хотя Вам ли этого не знать. Но всё же такие статьи нужны и здесь. И не только для профессионалов.

Елена Гусельникова   08.08.2024 08:41     Заявить о нарушении
Елена, спасибо!
Вы прекрасно понимаете все тонкости.
Переводить стихи никому не запрещено. К сожалению, многие пытающиеся это делать забывают русскую поговорку "Не умеешь - не берись" :-)))

Евгений Туганов   08.08.2024 14:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Парафраз» (Евгений Туганов)

За занавешенным окном
Мысли только об одном:
Крепко выпить и забыться
Безмятежно сладким сном,
Чтобы утром пробудиться
В мире добром, а не злом:)))

Приветствую, Евгений, и прошу Вас, как признанного мастера, взглянуть на мои любительские переводы шекспировских сонетов.

Кац Семен   05.08.2024 12:23     Заявить о нарушении
Семён, сделано.

Евгений Туганов   06.08.2024 19:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Правда жизни» (Евгений Туганов)

Барон - правдивец в сравнении с теми,
Кто ложь вбивает народам в темя...

Приветствую, Евгений!

Семён Кац   03.08.2024 02:26     Заявить о нарушении
Семён, приветствую!
"Мюнхгаузен" Распе с иллюстрациями Доре - в детстве одна из любимых книжек. Особенно нравилась картинка, изображающая раздавленного деревом короля с высунутым языком.

Евгений Туганов   03.08.2024 11:30   Заявить о нарушении
А меня впечатлила картинка полета на ядре туда и обратно.

Семён Кац   04.08.2024 00:03   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook