СтихиСтат.com |
|
. . . Юрий Ерусалимский |
Автор о себеЮрий ЕрусалимскийУдачи всем, кто посетит эту страницу.
|
Произведения
Из Мэтью Прайора (14)
Из Сары Тисдейл (14)
Из Томаса Гарди (2)
Разные переводы (90)
По мотивам (6)
Из цикла Жизнь (8)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 03.2024 в обратном порядке с 1705 по 1696
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Из Роберта Геррика. N-174. Марфа, Марфа» (Юрий Ерусалимский)
Хорошо. Но, может быть, точнее Была любовь проявлена Христом. ? Хорошего дня! С бу, СШ Сергей Шестаков 06.03.2024 06:30 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
"проявлена" лучше звучит и проще, поставлю, спасибо! С БУ, Юрий Ерусалимский 06.03.2024 15:39 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Сары Тисдейл. Я думала о вас» (Юрий Ерусалимский)
👍 С бу, СШ Сергей Шестаков 01.03.2024 17:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Роберта Геррика. H-462. Той, которая...» (Юрий Ерусалимский)
"Но" показалось лишней вставкой: Ты молодая? Выдав твой секрет... С бу, СШ Сергей Шестаков 26.02.2024 06:09 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Да, тут есть вопрос. М.б. точнее поменять местами: Ты молодая? Вряд ли: скажут "нет" Три чёрных зуба, выдав твой секрет. Юрий Ерусалимский 26.02.2024 18:22 Заявить о нарушении
Есть варианты:
Ты молода? Тебе ответят "нет" Ты молода? Но, верно, скажут "нет" или На это скажут "нет" Юрий Ерусалимский 26.02.2024 19:55 Заявить о нарушении
Последний вариант лучший, кмк.
Но, вообще, зубы сами не говорят. Они говорят косвенно, когда дамочка откроет рот, и мы их увидим: You say... Поэтому надо как-то начать с того, что она ГОВОРИТ, что она молодая. Сергей Шестаков 26.02.2024 23:22 Заявить о нарушении
Такой вариант:
Твердишь, что молода? Сама взгляни: Во рту три зуба, и черны они. Юрий Ерусалимский 27.02.2024 18:11 Заявить о нарушении
Отлично! Прямо "нет" не сказано, но подразумевается.
Сергей Шестаков 27.02.2024 18:20 Заявить о нарушении
Я удалил предыдущую "Проказу" и опубликовал новый вариант.
Сергей Шестаков 27.02.2024 18:25 Заявить о нарушении
Спасибо!
Было: Ты молода? Но, выдав твой секрет, Твои три чёрных зуба скажут «нет». Да, сейчас открою. Юрий Ерусалимский 27.02.2024 18:54 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Роберта Геррика. H-379. На Долл» (Юрий Ерусалимский)
👋👋👋 С бу, СШ Сергей Шестаков 25.02.2024 09:50 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Сары Тисдейл. Юноша и скиталец» (Юрий Ерусалимский)
Доброго утра, Юрий! Отлично! Но, кажется, "немал" здесь надо писать раздельно. С бу, СШ Сергей Шестаков 22.02.2024 07:03 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Отн. "немал" правило такое, как я понял - если можно заменить на "большой" (велик), то вместе, как раз этот случай. Хорошего дня! С БУ, Юрий Ерусалимский 22.02.2024 10:13 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Мэтью Прайора. Лекарство хуже болезни» (Юрий Ерусалимский)
Доброго вечера, Юрий! Оригинал лучше бы почистить от русских слов...😀 Вообще, больного отказались лечить все врачи, кроме одного, ибо, скорее всего, больной был уже безнадёжным... Поэтому, кмк, "недуг силён" звучит несколько обнадёживающе. С бу, СШ Сергей Шестаков 21.02.2024 20:00 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Убрал всё лишнее, иногда приписываю по недосмотру англ. некоторое знание русского языка, что было маловероятно)) Отказались лечить, но не сказали что всё безнадёжно. Больной, очевидно, всё-таки надеялся на врача, кот. его (как он считал) угробил таблетками. Если иметь в виду название, возможно, так и было (смотря что за врач)) С БУ, Юрий Ерусалимский 21.02.2024 21:08 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Мэтью Прайора. Правильная девушка» (Юрий Ерусалимский)
Отлично! С бу, СШ Сергей Шестаков 20.02.2024 13:49 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Мэтью Прайора. Эпиграмма» (Юрий Ерусалимский)
Доброго дня, Юрий! Отлично! Здоровья и Творчества! С бу, СШ Сергей Шестаков 20.02.2024 07:00 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Мэтью Прайора. Педант» (Юрий Ерусалимский)
👋👋👋 С бу, СШ Сергей Шестаков 15.02.2024 10:17 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Мэтью Прайора. Правда и Ложь...» (Юрий Ерусалимский)
Читается легко. Впечатление благоприятное. Однако, в "Однажды как-то" одно из слов вовсе не обязательное. Здоровья и Творчества! С бу, СШ Сергей Шестаков 13.02.2024 21:33 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Интересно, что не нашёл в инете ни одного перевода этой притчи, хотя трудно представить, что таковых нет вообще. А "Однажды как-то" - примеров много в НКРЯ, похоже на устойчивое выражение. С БУ, Юрий Ерусалимский 13.02.2024 23:59 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|