СтихиСтат.com |
|
. . . Юрий Ерусалимский |
Автор о себеЮрий ЕрусалимскийУдачи всем, кто посетит эту страницу.
"Геспериды" Роберта Геррика в моём переводе, 504 стр., 2024 г. Инф. - на сайте изд. "Перо"
|
Произведения
Варианты (282)
Из Шела Сильверстайна (107)
Из Сары Тисдейл (30)
Из Уолтера Лэндора (26)
Из Альфреда Хаусмана (20)
Из Мэтью Прайора (15)
Из Томаса Гарди (2)
Из Огдена Нэша (1)
Разные переводы (90)
По мотивам (6)
Из цикла Жизнь (8)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 12.2024 в обратном порядке с 1856 по 1847
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Из Шела Сильверстайна. Бедный Ангус» (Юрий Ерусалимский)
Это одно из любимых мною стихотворений Шела. И перевод его Вам вполне удался. Единственное, что можно было бы ещё посмотреть, это последние две строки. Фраза "вот именно тогда / И стану бедным..." больше указывает на желание стать бедным, чем на то, что он почувствует себя действительно бедным только тогда, когда его покинет Кэт. Хорошего вечера! С бу, СШ Сергей Шестаков 20.12.2024 20:27 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Смысл концовки верный Вы обозначили, «…только тогда, когда его покинет Кэт», но «именно тогда» тут и есть «только тогда», вряд ли тут читается желание быть бедным, пытался really как-то обозначить, но не вписывается – «О сэр, воистину (вот истинно) тогда», не то. С БУ, Юрий Ерусалимский 20.12.2024 22:11 Заявить о нарушении
Ну, типа такого:
Ах, сэр! почувствую тогда, Что точно бедный я. Сергей Шестаков 20.12.2024 23:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Шела Сильверстайна. Неприступный дом» (Юрий Ерусалимский)
Отлично! 👏👏👏 Здоровья и Творчества! С бу, СШ Сергей Шестаков 18.12.2024 18:29 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Шела Сильверстайна. Выходи кататься» (Юрий Ерусалимский)
Здесь глагола "кататься" всё-таки не хватает, кмк. И "кайфово" – рискованное словечко. С бу, СШ Сергей Шестаков 15.12.2024 23:07 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Строку не хотелось удлинять, но надо, наверное. Тогда три строки будут: Пойдём кататься на коньках - А вместо кайфово можно - круто или классно: Ведь классно же! Юрий Ерусалимский 15.12.2024 23:56 Заявить о нарушении
Спасибо!
Было: Пойдём-ка на коньках - Мой друг меня зовёт. Пойдём же на коньках - Покоя не даёт. Пойдём же на коньках, Кайфово ведь!.. ну вот, Я ролики надел... А звал-то он - на лёд. Юрий Ерусалимский 16.12.2024 00:15 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Шела Сильверстайна. Волшебный ластик» (Юрий Ерусалимский)
Возможно 3 и последнюю строки лучше зарифмовать. И ритм чуть энергичнее сделать. И, может быть, "стёрка", а не "ластик" (eraser – erased her)? Хорошего дня! С бу, СШ Сергей Шестаков 15.12.2024 17:00 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Всё верно, ритм лучше бы посноровистей, и "стёрка" лучше. Отн. рифмы - у Шела нет, и как-то тут не просматривается. Такой вариант: Она не поверила, В волшебную стёрку На моём карандаше! Она сказала – ерунда, Сказала – врёшь ты, как всегда, Волшебный – докажи тогда!.. И вот, исчезла без следа: Я её стёр! Юрий Ерусалимский 15.12.2024 21:57 Заявить о нарушении
Хотя можно 3-ю и посл. приблизить:
Она не поверила, Что у меня есть Волшебная стёрка. Юрий Ерусалимский 15.12.2024 22:00 Заявить о нарушении
Другое дело!
Ещё я бы чуть переставил слова для увеличения их энергии: Что есть у меня Сергей Шестаков 15.12.2024 22:49 Заявить о нарушении
Спасибо!
Поставлю: Она не поверила, Что есть у меня Волшебная стёрка. Она сказала – ерунда, Сказала – врёшь ты, как всегда, Волшебный – докажи тогда!.. И вот, исчезла без следа: Я её стёр! Было: Волшебный ластик Она не поверила В волшебный ластик На моём карандаше! Она сказала – что за ерунда, Сказала – дурак ты и врёшь, как всегда, Если волшебный – докажи тогда! И я доказал, от неё – ни следа: Я её стёр! Юрий Ерусалимский 15.12.2024 23:10 Заявить о нарушении
Чуть поменял в 6-й:
Волшебная - ты докажи тогда, Юрий Ерусалимский 15.12.2024 23:20 Заявить о нарушении
Приходится "ластик" возвращать (вместо "стёрки"), заметил в концовке двусмысленность - "Я её стёр", "её" можно принять за "стёрку", ж. род, не годится.
3-я - Волшебный ластик 6-я - Волшебный - докажи тогда Юрий Ерусалимский 16.12.2024 19:46 Заявить о нарушении
Ну да, есть маленькая двусмысленность. Я тоже не заметил, потому что на первый план вышла "она".
Сергей Шестаков 16.12.2024 19:52 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Шела Сильверстайна. Считаю» (Юрий Ерусалимский)
ЗдОрово! С бу, СШ Сергей Шестаков 15.12.2024 05:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Шела Сильверстайна. Кот, малыш и мама» (Юрий Ерусалимский)
Прикольное стихотворение! Других переводов не видел. Но Ваш хорошо. Вряд ли можно перевести лучше. Здоровья и Творчества! С бу, СШ Сергей Шестаков 12.12.2024 08:20 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Прикольное, да, фантазия у Шела что надо) С БУ, Юрий Ерусалимский 12.12.2024 16:41 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Шела Сильверстайна. Пропавший кот» (Юрий Ерусалимский)
Отлично! С бу, СШ Сергей Шестаков 09.12.2024 22:40 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Шела Сильверстайна. Пальцы» (Юрий Ерусалимский)
Пальцы... белеют снежками во рту... Смело! Но, наверное, достаточно того, что они белые, как снег... И обычно дети сосут большой палец, а не все пальцы... С бу, СШ Сергей Шестаков 08.12.2024 23:18 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
У Шела thumb, большой палец, но его сложно встроить, а так дети сосут разные пальцы, бывает, и мизинец, и по два и по три, по-разному, ошибки большой тут нет, наверное)) «снежками» не очень удачно, поск. те быстро тают), поставил «Белые пусть, если долго во рту», было - «Пусть и белеют снежками во рту» С БУ, Юрий Ерусалимский 09.12.2024 17:13 Заявить о нарушении
Насчёт пальцев, да, не принципиально. А вот «Белые пусть, если долго во рту» я не понял. Да и инверсия не очень...
Сергей Шестаков 09.12.2024 21:34 Заявить о нарушении
"white as the snow", я так понял, что пальцы, если они долго во рту, становятся белыми как снег (хотя это спорно, но так у Шела), точнее было бы "Пусть и белеют, коль долго во рту (находятся)", но "коль" тут как-то не к месту. Можно "Пусть и белы, если долго во рту".
Юрий Ерусалимский 10.12.2024 00:34 Заявить о нарушении
Вообще, "белые, если долго во рту" вызывают ненужные ассоциации с онемевшими пальцами. Да и у негров они не становятся белыми во рту...
Мне кажется, что достаточно сказать "белые (бледные) пальцы". Т.е. смысл, кмк, в том, что большой палец может быть морщинистым, мокрым, сухим, бледным и т.д., но на вкус он самый сладкий на свете. Сергей Шестаков 10.12.2024 10:39 Заявить о нарушении
Если и онемевшие, тут не столь важно, всё равно вкусные)). Шел имеет в виду, кмк, не "исходное" состояние (какие у детей "морщинистые")), а какими они могут быть (с "перебором", конечно, как часто у него), но это, мол, на "вкус" не влияет. Поставил без инверсии "Пусть и белы..."
Юрий Ерусалимский 10.12.2024 11:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Шела Сильверстайна. Глаз в автомате» (Юрий Ерусалимский)
Нормальный вариант! Годидзе! Здоровья и Творчества! С бу, СШ Сергей Шестаков 08.12.2024 23:10 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Шела Сильверстайна. Я останусь тут» (Юрий Ерусалимский)
Ещё не вылупился, а уже "на хрена"! 😂 В целом хорошо. Спотыкаешься на ритмических сбоях. Но они и у Шела в избытке. У меня это вечная проблема, когда перевожу Шела. Выравнивать или оставлять корявости в рифмах и в ритме? Хорошего вечера! С бу, СШ Сергей Шестаков 06.12.2024 20:09 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Не иначе, подслушал)) Но лучше, наверное, без переборов, такой вариант: Там, за скорлупой, говорят о войне, Люди злы, аэропланы ревут. Не буду вылупляться, тепло и уютно мне, Я останусь тут! Ритм поровней, вроде. Отн. "корявостей" у Шела - раз на раз не приходится, но специально их повторять не стоит, кмк) С БУ, Юрий Ерусалимский 06.12.2024 22:45 Заявить о нарушении
Без переборов лучше.
Но я заметил сейчас неоднородность в предложении "говорят о войне, Люди злы, аэропланы ревут". Говорят, ревут и вдруг не злятся, а злы. И потом: люди злы, а кто тогда говорит о войне, нелюди? В общем, хочется однообразия. Сергей Шестаков 06.12.2024 23:32 Заявить о нарушении
Да, резонно, ещё вариант, попроще:
Там, за скорлупой, неспокойно всё ж, Люди воюют, аэропланы ревут, Не буду вылупляться, мой домик хорош, Я останусь тут. Юрий Ерусалимский 07.12.2024 00:01 Заявить о нарушении
Спасибо!
Было: Там, за скорлупой, грязь и война, Люди злые, аэропланы ревут. Не буду вылупляться, здесь тепло – на хрена? Я останусь тут! Юрий Ерусалимский 07.12.2024 12:38 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|