СтихиСтат.com |
|
. . .
Лилия Мальцева
|
Автор о себеЛилия МальцеваДобро пожаловать, дорогие читатели!
Cтраница открыта в 2010 году. Перевожу понемногу. Русскaя, родилась на Дальнем Востоке, окончила Иняз в Киеве. Работала в университете имени Т. Г. Шевченко. Благодарна за возможность пользоваться этим сайтом. С уважением, Лилия Мальцева — Присуждено первое место на «III Конкурсe Поэтических Переводов» (Новый Конкурс) за перевод сонета Эдны Миллей. https://stihi.ru/2010/07/02/6767 — Золотой Фонд Мировой Культуры: https://www.stihi.ru/2013/07/19/6788 (Золотой Фонд Мировой Культуры не претендует на глобальность охвата. Это частная инициатива, никак не связанная с Администрацией сайтов Стихи.ру и Проза.ру, призванная акцентировать внимание на реально востребованных текстах, находящихся на этих сайтах). — Номинант премии "Поэт года 2014". Переводы 2-x стихотворений Шелли и 14-ти Эмили Дикинсон опубликованы в альманахе «Поэт года 2014». Том 68 издан 12.02.2015. — Три перевода Шелли Максимилиан Гюбрис включил в раздел "Стихи Шелли" https://stihi.ru/avtor/shelly220&book=6#6 — Все переводы стихотворений Эмили Дикинсон выполнены по изданию Томаса Джoнсона: "The Complete Poems of Emily Dickinson" edited by Thomas H. Johnson, если не оговорено особо. — На заставке картина художника Я. Ю. Крыжевскогo (1948 - 2024) "Уведомлениe", взятая из Интернета.
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-67 Хокку. Танка (4)
Эпиграммы (11)
Мои стихи (21)
Цитаты (6)
Разное (3)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 01.2025 в обратном порядке с 478 по 469
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Цитаты Оскара Уайльда. Перевод Л. Мальцевой» (Лилия Мальцева)
* Bonjour !:) Thank you very much, dear Lily, for the aphorismes of Oscar Wald, for your beautiful poems and translations of classic poetry ! Plaesed to meet you and to your poetry. I congratulate you with all holidays of New Years and I wish you happiness and good health! Welcome in my literary page. Cordialement, Marina * Если позволите, дорогая Лилия, несколько слов по-русски, для Ваших читателей.:) * Доброго времени суток! С большим удовольствием открыла, благодаря данному литературному сайту, Ваше поэтическое творчество. Большое спасибо за Ваши замечательные стихи и чудесные переводы мировой классики, за меткие, остроумные афоризмы Оскара Уайльда! Позвольте поздравить Вас с недавними новогодними праздниками, пожелать счастья и доброго здоровья! Вы всегда желанная гостья на моей литературной страничке. С уважением и теплой улыбкой, Марина Марина Северина 09.01.2025 14:36 Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Марина, за тёплые слова. Вам желаю успехов в новом году!
С признательностью, Лилия Лилия Мальцева 09.01.2025 22:45 Заявить о нарушении
Рецензия на «Избранное. 1467. A little overflowing word» (Лилия Мальцева)
Все-таки есть неприличное в действияях неизвестного читателя 196, он же прыгает под номерами: 168, 176, 178, 185. Сегодня 23 новых читателей и 722 прочтений всех произведений неизвестный читатель: 196 I. Записки после выставки, посвященной Дикинсон 06.01.2025 22:21 авторская страница 196 Моё избранное из переводов Дикинсон. 1326 06.01.2025 22:24 не определен 196 Птички наяривают непрофессионально. 216 06.01.202521:54авторская страницанеизвестный читатель 196 Устроит совесть вечерок? 744 06.01.202521:53авторская страница неизвестный читатель 196 Эмили Дикинсон - Алекс Грибанов. 1307 06.01.202521:53авторская страницанеизвестный читатель 196 Сделайте нам красиво. 1387. Алекс Грибанов 06.01.202521:52авторская страница неизвестный читатель неизвестный читатель 196 Первый обмен даров? Алекс Грибанов. 702 06.01.2025 21:52 авторская страница неизвестный читатель 196 Эмили Дикиснон. А за Днём первым Hочь 06.01.2025 21:50 авторская страница неизвестный читатель 196 Эмили Э. Дикинсон. Скажу - когда считать вообщe 06.01.2025 21:49 не определен неизвестный читатель 196 Заметки о стихотворении 569 Дикинсон. Л. Мальцева 06.01.2025 21:49 авторская страница неизвестный читатель 196 Oдиночество Эмили Дикинсон. Лилия Мальцева 06.01.2025 21:46 авторская страница неизвестный читатель 196 Cristanne Miller. Новое издание Дикинcон. 2016 06.01.2025 21:44 не определен И т.д. и т.д. Лилия Мальцева 06.01.2025 22:49 Заявить о нарушении
Рецензия на «Уильям Шекспир. Сонет 55» (Лилия Мальцева)
Классно!!! Лилия, а есть что-нибудь своё, от души, от сердца? Евгений Шушманов 06.01.2025 20:31 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Э. Дикинсон. Восход - это усилье» (Лилия Мальцева)
04.01.2025 22:48. Сегодня 9 новых читателей и 145 прочтений всех произведений. Так работает "Неизвестный читатель 178": копирует за секунды 130 переводов. Вор? неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В чудном море 04.01.2025 11:18 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В черном, с золотой подпругой 04.01.2025 11:17 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В цветах пурпурны вены 04.01.2025 11:16 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В каких телах они придут? 04.01.2025 11:15 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В грехе зачат! 04.01.2025 11:14 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В Вулканах вся Сицилия 04.01.2025 11:13 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В волненьи малом 04.01.2025 11:13 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В стране ума и сердца 04.01.2025 11:12 авторская страница Неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. Восход - это усилье 04.01.2025 21:27 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Дикинсон. Вот как читала я Письмо 04.01.2025 21:26 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. Воспоминанье не взрастить 04.01.2025 21:25 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. Воспоминанье о закате 04.01.2025 21:25 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. Вослед твоим стремленьям 04.01.2025 21:24 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. Возможно, унижаюсь 04.01.2025 21:24 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. Возможно, им недалекo 04.01.2025 21:23 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дилинсон. Вносим лепту выдержать ночь 04.01.2025 21:23 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. Владелица своих богатств 04.01.2025 21:22 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. Взяв Крылья свысока 04.01.2025 21:21 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. Весенний паводок воды 04.01.2025 11:26 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. Великий Цезарь! 04.01.2025 11:25 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. Взять на себя - cуметь достичь 04.01.2025 11:24 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В чужом им мире 04.01.2025 11:23 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В уход мы с легкою 04.01.2025 11:20 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В чудном море 04.01.2025 11:18 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В черном, с золотой подпругой 04.01.2025 11:17 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В цветах пурпурны вены 04.01.2025 11:16 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В каких телах они придут? 04.01.2025 11:15 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В грехе зачат! 04.01.2025 11:14 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В Вулканах вся Сицилия 04.01.2025 11:13 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В волненьи малом 04.01.2025 11:13 авторская страница неизвестный читатель 178 Эмили Э. Дикинсон. В стране ума и сердца 04.01.2025 11:12 авторская страница Etc. etc. Лилия Мальцева 04.01.2025 23:20 Заявить о нарушении
Парадокс: вор из неизвестного 178 переделал себя в незвестного
читателя 168!? Лилия Мальцева 05.01.2025 02:57 Заявить о нарушении
Рецензия на «Роберт Геррик. H-102. Определение красоты. H-102» (Лилия Мальцева)
Браво за прекрасные строки. Сергей Лутков 03.01.2025 19:08 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон. Избранное 1330. Without a smile» (Лилия Мальцева)
Талантливо вами написано. Сергей Лутков 23.12.2024 07:23 Заявить о нарушении
Рецензия на «Оскар Уайльд. Симфония в Желтых Тонах» (Лилия Мальцева)
Лиля, хорошо, но зачем "жадеит"? - нефрит будет лучше. Сергей Долгов 20.12.2024 01:08 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Сергей.
Я выбрала слово "жадеит", потому что среди других цветов он может быть окрашен и в жёлтый тоже. Всего доброгго, Лилия Лилия Мальцева 20.12.2024 23:23 Заявить о нарушении
Рецензия на «Оскар Уайльд. Симфония в Желтых Тонах» (Лилия Мальцева)
Ваш подход к переводу, видимо, экстремально прост -- через ощущение состояния самого автора с видимой реальностью и последующим текстом. С доступной точностью перевода. Мне понравился сюжет.Спасибо. С уважением -- Сергей. Сергей Иванович Сафонов 18.12.2024 17:36 Заявить о нарушении
Благодарю Вас за конмментарии, Сергей.
Мое кредо при переводе: как можно ближе передать мысли автора нормами родного языка. Лилия Лилия Мальцева 19.12.2024 01:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «Уильям Блейк. They said this mystery» (Лилия Мальцева)
Верно сказано. Философия вечная и понятная. Каждый раз открывая белые пятна в политике и в др.направлениях. С уважением Сергей. Сергей Иванович Сафонов 18.12.2024 17:15 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|