СтихиСтат.com |
|
. . . Клуб Золотое Сечение |
Произведений: 2219 Получено рецензий: 21067 Написано рецензий: 2887 Читателей: 245049 Избравших: 422 |
Автор о себеКлуб Золотое Сечение*Истина сияет собственным светом, и не подобает просвещать умы пламенем костров. © Юстиниан
*У истины простая речь. © Сковорода Г. С. *Стремление к истине — единственное занятие, достойное героя. © Джордано Бруно *Истина выше людей и не должна бояться их. © Белинский В. Г. *Истина — зеркало, отражение которого невыносимо для притворства и лицемерия. © Шиллер Ф. *Истина человека — это то, что делает его человеком. © Сент-Экзюпери А. «Веленью божию, о муза, будь послушна, Обиды не страшась, не требуя венца, Хвалу и клевету приемли равнодушно И не оспоривай глупца.» (А.С.Пушкин) Всем, кто любит ИСТИНУ — ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! Наш девиз: ГЛАВНОЕ — НЕ ПОБЕЖДАТЬ, А УЧИТЬСЯ! Клуб Золотое Сечение БЛАГОДАРИТ СПОНСОРОВ за поддержку проекта! Ссылки на страницы спонсоров размещены в разделе ИЗБРАННЫЕ АВТОРЫ, а также — в статье: Наши спонсоры — https://www.stihi.ru/2015/11/23/3411 ДРУЗЬЯ, ВАША ПОМОЩЬ ДАЁТ НАМ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОВОДИТЬ НАШИ КОНКУРCЫ! Взносы принимаются на логин: zolotoesesh Наша вторая (развлекательная) площадка: ТВОРЧЕСКАЯ СТУДИЯ ПАРУС — https://www.stihi.ru/avtor/paruz Первая дружественная площадка, оказавшая нам моральную и материальную поддержку: СТРАНА АЛЫХ ПАРУСОВ — https://www.stihi.ru/avtor/oycumena Наши спонсоры — https://stihi.ru/2015/11/23/3411 Концепция Клуба Золотое Сечение — https://stihi.ru/2015/02/17/6270 Путеводитель Конкурсов Стихиры — https://stihi.ru/2016/03/03/7151 Друзья, просьба ко всем — участвовать в пополнении материалов: Всем поэтам - полезные советы! — https://stihi.ru/2020/12/08/5660 Наше основное ПРАВИЛО: Автор, желающий принять участие в наших конкурсах, должен иметь хотя бы 6-месячный стаж пребывания на Стихире, и хотя бы 10 (минимум) опубликованных произведений. Отдельная информация! У каждого человека есть право публиковаться под псевдонимом, и НИКТО не имеет права разглашать конфиденциальные сведения о других авторах. Это не просто непорядочно, это уголовное преступление. Наш Клуб обязан соблюдать закон и охранять право людей на личную тайну. Поэтому, у нас Вы никогда не услышите разоблачающие сведения о ком-либо, а тот, кто себе позволит нечто подобное, будет подвержен отлучению от членства КЗС. ** Идейный вдохновитель проекта: Вячеслав Бесколесный, https://stihi.ru/avtor/beskoles Учредитель и редактор: Анна-Верба, https://stihi.ru/avtor/annaverba Редактор: Тимофей Бондаренко, https://stihi.ru/avtor/tdntdn2 **
|
Произведения
Архив объявлений (15)
Семинары, статьи (18)
Беседы с классиками (39)
Музеум-Вернисаж (52)
Конкурсы Миниатюр (45)
Блиц-Архив (508)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 07.2024 в обратном порядке с 20439 по 20430
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Шекспириада-129 Задание до 28 июля» (Клуб Золотое Сечение)
Наталья Радуль Сонет 129 Шекспир https://stihi.ru/2021/11/12/8267 1я номинация Наталья Радуль 23.07.2024 04:56 Заявить о нарушении
Рецензия на «13-й Пересмешник. Голосование по 31-е июня!» (Клуб Золотое Сечение)
Выбор Анатолия Плюйко: 3+, 6, 10, 11 Анатолий Плюйко 22.07.2024 22:49 Заявить о нарушении
Рецензия на «Конкурс замков-128 Итоги!» (Клуб Золотое Сечение)
Друзья, прошу у всех прощения, что временно выпала из процесса! В деревне, где я сейчас нахожусь, этим летом интернет фактически отсутствует. В нестоящий момент я вернулась в город буквально на пару дней: требуется срочная госпитализация моего супруга. Потом опять уеду на неопределённое время... Поэтому, пожалуйста, потерпите с получением призов. Или, если Тимофею несложно, пусть потихоньку раздаст всем победителям конфетки.)) Ещё раз, примите мои извинения! Анна-Верба Клуб Золотое Сечение 22.07.2024 18:03 Заявить о нарушении
Анна, примите наилучшие пожелания, здоровья Вашему супругу, без Вас скучно и грустно, возвращайтесь в здравии и в наилучшем настроении.
Юлия Орловская 22.07.2024 22:29 Заявить о нарушении
Одноклубники, они же однососайтники! Человек много лет, как я поняла, старался. Делал различные конкурсы, тратил на все это время и настроение забесплатно, имел к вам понимание, вкладывал душу в этот проект. Найдите для него пару добрых слов, от вас не убудет.
Юлия Орловская 22.07.2024 22:35 Заявить о нарушении
Рецензия на «13-й Пересмешник. Задание продлено по 7-е июЛя!» (Клуб Золотое Сечение)
Дорогие друзья, приём пародий закончился! Прошу прощения за такую длинную задержку - интернета в деревне совсем не стало. Вернулась в город на несколько дней и пользуюсь случаем. Скоро объявлю голосование... Клуб Золотое Сечение 22.07.2024 17:40 Заявить о нарушении
Голосование: https://stihi.ru/2024/07/22/5025
Клуб Золотое Сечение 22.07.2024 17:50 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспириада-129 Задание до 28 июля» (Клуб Золотое Сечение)
Вторая номинация. Нина Спиридонова48 - "Сонет 129. Уильям Шекспир. Перевод" https://stihi.ru/2024/07/22/4284 Критика умеренная, не выходящая за рамки приличия. Нина Спиридонова48 22.07.2024 16:58 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспириада-129 Задание до 28 июля» (Клуб Золотое Сечение)
Вторая (2): перевод в строгих рамках соответствия первоисточнику. Николай Ефремов 1 - Шекспир. Сонет 129. Поэтический перевод - https://stihi.ru/2024/07/22/1884 - критика зеркальная, какую критик допускает к своему переводу. Николай Ефремов 1 22.07.2024 16:34 Заявить о нарушении
Рецензия на «Конкурс замков-128» (Клуб Золотое Сечение)
Оценки от Спиридоновой: Первая номинация: 1 - 0 2 - 8 3 - 8 4 - 8 5 - 8 6 - 8 Вторая номинация: 7 - 7 8 - 7 9 - 7 10 -8 Классики: 11 - 7 12 - 7 13 - 8 Оригинальный замок: Since saucy jacks so happy are in this, Give them thy fingers, me thy lips to kiss. Подстрочник Шаракшанэ: Раз наглые клавиши так счастливы в этом, отдай им свои пальцы, [а] мне - твои губы для поцелуев. --------- Более дословный перевод: Раз наглые клавиши так счастливы в этом, Дай им твои пальцы, мне - твои губы для целования. ======================== Первая номинация: ======================== 1. Нина Спиридонова48 - "Сонет 128. Уильям Шекспир. Перевод" - 0 Критика умеренная, не выходящая за рамки приличия. Для клавиш - пальчики твои, тогда Для поцелуев мне отдай уста. ----- 2.Александр Кири - Сонет 128 Шекспир - 8 Первая номинация, критика любая А чтобы счастью клавиш не пропасть, Оставь им пальцы, мне же - губок сласть. ----- 3.Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 128" - 8 -- Критика любая Раз клавиш дерзких радость не пуста, Дай пальцы им лобзать, а мне - уста. ----- 4.Юлия Орловская Шекспир сонет 128 первая номинация - 8 Кратка адекватная Раз в этом счастье клавиш-наглецов, Им - пальчики, мне губы и любовь. ----- 5.Людмила Фёдорова-Холопова - Сонет 128. Уильям Шекспир. Попытка перевода - 8 Принимается во внимание конструктивная доброжелательная критика. Раз клавиши довольны неспроста, Отдай им пальцы, мне - свои уста. ------ 6.Тимофей Бондаренко "Сонет 128 Шекспир" - 8 жесткая критика Раз клавиши тем счастливы вполне, Дай целовать им пальцы, губы - мне. ========================= Вторая номинация. ========================= 7.Карине Саркисян, "Шекспир, Сонет 128. Перевод." -7 Критика вежливая. Ты пальцы дерзким клавишам отдай, А губы- мне, как самый сладкий дар. ------ 8.Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 128" - 7 -- Критика любая Пускай дощечки счастливы вполне, Дай целовать им пальцы, губы - мне. ----- 9.Николай Ефремов 1 - Шекспир. Сонет 128. Поэтический перевод - 7 - критика зеркальная, допустимая к себе. Раз с клавишами радостны вы двое, Отдай им пальцы, мне – всё остальное. ------ 10.Юлия Орловская Шекспир сонет 128 в2 вторая номинация - 8 Критика как критика Раз в этом счастье клавиш, так даруй, Им пальчики, а мне же - поцелуй. =================== 11.Маршак - 7 Но если счастье выпало струне, Отдай ты руки ей, а губы - мне! ----- 12.Финкель - 7 Когда ты клавишам приносишь рай, - Так пальцы им, а губы мне отдай. ----- 13.Чайковский - 8 Но если счастливы они, тогда Дай целовать им пальцы, мне ж - уста. Нина Спиридонова48 21.07.2024 11:57 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспириада-128 Голосование до 21 июля» (Клуб Золотое Сечение)
Оценки от Спиридоновой: Первая номинация: 1 - 0 2 - 7 3 - 7 4 - 7 5 - 8 6 - 7 Вторая номинация: 7 - 7 8 - 7 9 - 8 10 - 8 Первая номинация: ================ 1. Нина Спиридонова48 - "Сонет 128. Уильям Шекспир. Перевод" - 0 Критика умеренная, не выходящая за рамки приличия. ----- 2.Александр Кири - Сонет 128 Шекспир - 7 Первая номинация, критика любая ЛС: "Играй, о Музыка, пускай живёт В благословенном древе нежный звук," ----- 3.Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 128" - 7 Критика любая ЛС: "Ты, музыка моя, своей игрой Рождаешь в клавишах волшебный дух," ----- 4.Юлия Орловская Шекспир сонет 128 - 7 Кратка адекватная ЛС: "И пальчиками нежными прильни, Ко мне, не к древесине неживой." ----- 5.Людмила Фёдорова-Холопова - Сонет 128. Уильям Шекспир. Попытка перевода - 8 Принимается во внимание конструктивная доброжелательная критика. ЛС: "С движеньем нежных пальцев каждый жест Их делает счастливей губ живых." ------ 6.Тимофей Бондаренко "Сонет 128 Шекспир" - 7 жесткая критика ЛС: "Покорны милым пальцам нот ряды, Согласью струн слух поражаться рад." Вторая номинация: ========================= 7.Карине Саркисян, "Шекспир, Сонет 128. Перевод." - 7 Критика вежлива ЛС: "Завидую я ловким прыгункам, Целующим ту нежную ладонь," ------ 8.Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 128" - 7 Критика любая ЛС: "Завидую я клавишам простым, Что им доступна нежная рука," ----- 9.Николай Ефремов 1 - Шекспир. Сонет 128. Поэтический перевод - 8 - критика зеркальная, допустимая к себе. ЛС: "Завидую я клавишам послушным, Целующим прекрасную ладонь," ------ 10.Юлия Орловская Шекспир сонет 128 в2 вторая номинация - 8 Критика как критика ЛС: "Завидую я клавишам в тот миг, Целующим нежнейшие ладони," =================== Нина Спиридонова48 18.07.2024 09:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «Конкурс замков-128» (Клуб Золотое Сечение)
Оценки от Людмилы Фёдоровой – Холоповой: 1 - 8 2 - 8 3 - 9 4 - 7 5 - 7 6 - 7 7 - 8 8 - 7 9 - 6 10 - 8 11 - 8 12 - 7 13 - 7 ================ 1. Нина Спиридонова48 - 8 Для клавиш - пальчики твои, тогда Для поцелуев мне отдай уста. /Неточные рифмы: тогда – уста. ----- 2.Александр Кири – 8 А чтобы счастью клавиш не пропасть, Оставь им пальцы, мне же - губок сласть. /Сласть – не очень ----- 3.Аршанский Василий - 9 ЛС Раз клавиш дерзких радость не пуста, ЛС Дай пальцы им лобзать, а мне - уста. ----- 4.Юлия Орловская - 7 Раз в этом счастье клавиш-наглецов, Им - пальчики, мне губы и любовь. ----- 5.Людмила Фёдорова-Холопова - 7 Раз клавиши довольны неспроста, Отдай им пальцы, мне - свои уста. ------ 6.Тимофей Бондаренко – 7 Раз клавиши тем счастливы вполне, ЛС Дай целовать им пальцы, губы - мне. ========================= Вторая номинация. ========================= 7.Карине Саркисян - 8 ЛС Ты пальцы дерзким клавишам отдай, ЛС А губы- мне, как самый сладкий дар. /Нет рифмы: отдай - дар ------ 8.Аршанский Василий - 7 Пускай дощечки счастливы вполне, /пускай – простореч. Дай целовать им пальцы, губы - мне. ----- 9.Николай Ефремов 1 - 6 Раз с клавишами радостны вы двое,/ФП кто двое? Отдай им пальцы, мне – всё остальное. ------ 10.Юлия Орловская - 8 Раз в этом счастье клавиш, так даруй, Им пальчики, а мне же - поцелуй. =================== 11.Маршак - 8 Но если счастье выпало струне, Отдай ты руки ей, а губы - мне! ----- 12.Финкель - 7 Когда ты клавишам приносишь рай, - Так пальцы им, а губы мне отдай. ----- 13.Чайковский - 7 Но если счастливы они, тогда Дай целовать им пальцы, мне ж - уста. ----- Людмила Фёдорова-Холопова 18.07.2024 02:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспириада-128 Голосование до 21 июля» (Клуб Золотое Сечение)
Оценки от Людмилы Фёдоровой – Холоповой: 1 - 7 2 - 7 3 - 8 4 - 7 5 - 0 6 - 5 7 - 7 8 - 7 9 - 7 10 - 7 ================ 1. Нина Спиридонова48 - 7 Альтернанс: ММММ ММММ ММММ ММ Когда играешь музыку порой, И пальцы извлекают чудный звук, Так нежно управляешь ты рукой, /неточно, у Ш. управляешь струнами Мелодией своей лаская слух. ЛС Ах, как проворно клавиши летят Поцеловать прелестную ладонь. Губам моим так хочется услад ЛС И потому пылают как огонь. Желанье их - у щепок роль отнять, Прикосновеньем чувствовать тебя. Брусочки под рукой звучат опять, Блаженны для тебя они, не я. Замок: 8 Для клавиш - пальчики твои, тогда Для поцелуев мне отдай уста. /Неточные рифмы: звук – слух, тогда – уста. ----- 2.Александр Кири – 7 Альтернанс: ММММ ММММ ММММ ММ Играй, о Музыка, пускай живёт В благословенном древе нежный звук, Твоих премилых пальчиков подход - /ФП ЛС И струн гармония пленит мой слух. Завидую я клавишам - одни ЛС Тебе целуют ручки всё наглей, И вместо бедных губ моих – они /кто тут застенчив: клавиши или губы? Застенчивы, а дерево смелей! Но лишь в обмен на роли и места, /коряво Что клавишам даны, сменили б их. По ним гуляют пальцы неспроста - Блаженней будет древо губ живых. /Почему будет?, инверсия Замок: 8 А чтобы счастью клавиш не пропасть, Оставь им пальцы, мне же - губок сласть. /Сласть – не очень /Неточная рифма: звук - слух ----- 3.Аршанский Василий - 8 Альтернанс: ММММ ММММ ММММ ММ ЛС Ты, музыка моя, своей игрой ЛС Рождаешь в клавишах волшебный дух, И пальчикам подвластен звук любой ЛС Звенящих струн, смущающих мой слух. Завидую я клавишным прыжкам, Что могут ручки целовать с лихвой - ЛС Тот урожай бы жать моим губам, ЛС Но им краснеть от смелости чужой. Чтоб губ касались так, готовы роль /инверсия Примерить щепок - танец этот люб: /люб – не очень По ним проходят пальцы сладко столь, /инверсия Что дерево блаженней бедных губ. Замок: 9 ЛС Раз клавиш дерзких радость не пуста, ЛС Дай пальцы им лобзать, а мне - уста. ----- 4.Юлия Орловская - 7 Альтернанс: ММММ ММММ ММММ ММ ЛС Ты — музыка, когда своей игрой, В которой каждый звук благословен, Послушен пальцам трепетной струной,/ где тут должна быть зпт? Захватываешь слух мой в дивный плен, Завидую я клавишам опять /опять – втычка, нарушающая порядок слов Целующим ладони прыгунам, Достойно эту ниву пожинать, /Кому достойно … пожинать? Путаница какая – то. Краснеющим от дерзости губам! Коснись губ так же, чтоб могли они /4 гласных подряд - спондей Смениться ролью с пляшущей щепой / смениться – неуместное слово, мб поменяться ЛС И пальчиками нежными прильни, Ко мне, не к древесине неживой. Замок: 7 Раз в этом счастье клавиш-наглецов, Им - пальчики, мне губы и любовь. Нет рифмы: прыгунам - губам ----- 5.Людмила Фёдорова-Холопова - 0 Альтернанс: ММММ ММММ ММММ ММ Ты заставляешь дерево звучать И поднимаешь музыкой мой дух; Едва касаясь клавиш, управлять Звучаньем струн, что поражает слух. Как в этот миг завидую я им, Когда целуют пальцы рук твоих, Тогда как трепетным губам моим Осталось лишь краснеть за дерзость их. Как были б рады перемене мест При виде плясок клавиш костяных, С движеньем нежных пальцев каждый жест Их делает счастливей губ живых. Замок: 7 Раз клавиши довольны неспроста, Отдай им пальцы, мне - свои уста. ------ 6.Тимофей Бондаренко – 5 Альтернанс: ММММ ММММ ММММ ММ Ты, музыка моя, играешь ты /2 раза в одной строчке «ты»!!!! на вещих деревяшках что звучат, /вещий – пророческий, у Вас опять новое прочтение? Покорны милым пальцам нот ряды, /пальцам покорны клавиши, ноты записываются на нотоносце и никому не покорны. Согласью струн слух поражаться рад. Жжет зависть к счастью клавиш, скачкам их, Чтоб целовать ладонь как свой улов, /чей улов? Клавиш или ЛГ? Сей урожай отняв у губ моих, /при чем здесь отняв? Мб отнявших? Стыдливо красных от нахальства дров. /Дрова – как-то грубовато, мб дощечек? /Непонятно, кто тут стыдливо красный. За те касанья был бы я не прочь /за те касанья – это что? Торг? Сменяться с рычажками ролью их; Ведь видеть пальцы нежные невмочь, /невмочь - просторечие Что гладят щепки вместо губ живых. Замок: 7 Раз клавиши тем счастливы вполне, ЛС Дай целовать им пальцы, губы - мне. ========================= Вторая номинация. ========================= 7.Карине Саркисян - 7 МЖМЖ ММММ ММММ ММ Как часто, Музыка моя, когда /анжамбеман Под пальцами твоими древесина Поёт аккордом, звуков череда Мне возмущает слух невыносимо. Завидую я ловким прыгункам, Целующим ту нежную ладонь, ЛС Которую ласкать бы должен сам, ЛС Но вновь, краснея, счастьем обойдён. Коль танец этот мёртвым доскам люб, /неточно, у Ш. поменяться с клавишами местами Когда по ним бегут твои персты, Их делая благословенней губ, Живых, лелеющих о том мечты, Замок: 8 ЛС Ты пальцы дерзким клавишам отдай, ЛС А губы- мне, как самый сладкий дар. Слабая рифма: древесина -невыносимо /Нет рифмы: ладонь – обойдён, отдай - дар ------ 8.Аршанский Василий - 7 Альтернанс: ММММ ММММ ММММ ММ Любимая моя, как часто ты Игрой на клавесине, словно дух, От древа к струнам наводя мосты, Гармонией смущаешь так мой слух, ЛС Завидую я клавишам простым, ЛС Что им доступна нежная рука, И даже горячо губам моим, Как дерева игра порой дерзка. Чтоб губ касались и ласкали так, Готовы отобрать у клавиш роль. От пальчиков стремительных атак Быть дерева живей губам позволь. Замок: 7 Пускай дощечки счастливы вполне, /пускай – простореч. Дай целовать им пальцы, губы - мне. ----- 9.Николай Ефремов 1 - 7 Альтернанс: ЖМЖМ ЖМЖМ ЖМЖМ ЖЖ Любимая, та музыка волшебна, ЛС Которую ты извлечёшь из струн, Изящными перстами тронешь нежно, И прозвучит твой голос мил и юн. /Музыку извлекает из струн, а звучит почему – то голос Завидую я клавишам послушным, /настоящее время Целующим прекрасную ладонь, Когда мой поцелуй был лишь воздушным, /ФП Я вспыхивал, ревнуя, как огонь! /Прошедшее время ЛС О, как бы мне хотелось поменяться И клавишами стать хотя б на миг, ЛС Я всё б отдал за те минуты счастья, Которые касанием постиг. Замок: 6 Раз с клавишами радостны вы двое,/ФП кто двое? Отдай им пальцы, мне – всё остальное. ------ 10.Юлия Орловская - 7 Альтернанс: МЖМЖ МЖМЖ МЖМЖ ММ Как часто ты, о музыка моя, Играешь, словно в музыке растая, И клавесин под пальцами звеня, Звучит как песнопение из рая, Завидую я клавишам в тот миг, Целующим нежнейшие ладони, ЛС Я сам бы так губами к ним приник, Краснеющими в этом перезвоне. ЛС Чтоб ты меня касалась как и их, ЛС Я поменяюсь с клавесином ролью, ЛС Не плашек этих, губ живых моих, Коснись с такой же лаской и любовью. Замок: 8 Раз в этом счастье клавиш, так даруй, Им пальчики, а мне же - поцелуй. =================== Для чтения: « в квартире 128» https://stihi.ru/2024/07/12/1082 Юлия Орловская Когда в ночи звучит твоя игра, Соседи хором долбят батареи, То наступает дивная пора И слух , и сердце мне звучаньем грея. Завидую я струнам - прыгунам, Что под руки ложатся словно кошки И несмотря на всякий стук и гам, Готов поцеловать твои ладошки. Я на трубе играл бы рядом чтоб, Хоть как-то быть к тебе с искусством ближе, И пусть сосед свой деревянный лоб, Об стену бьет, иль об соседа ниже. Но раз пошел в игре такой фен-шуй, Роялю - фугу, мне же - поцелуй. -------- Людмила Фёдорова-Холопова 18.07.2024 02:15 Заявить о нарушении
от 9)
"И прозвучит твой голос мил и юн. /Музыку извлекает из струн, а звучит почему – то голос" - А что, одно другому мешает? Николай Ефремов 1 18.07.2024 08:53 Заявить о нарушении
Спасибо за подробный отзыв!
Правда, мало с чем могу согласиться. . <2 раза в одной строчке «ты»!!!!>-вообще-то по правилам русского языка 4 препинака подряд ставить не положено. :-) Я рад, что Вы умеете считать до двух. Но категорически не желаете попытаться понять, почему написано именно так. . Вещий-пророческий -?? Разве Олег пророчествовал? Или знал будущее? Вещий - мудрый, обладающий каким-то необыкновенным даром... . Ноты - это не только значки на партитуре, но и сами музыкальные звуки. . улов - конечно же клавиш. . отнявши - да сколько можно этих вшей пихать... (правда, недавно, вроде не Вы пихали. Но надо все же чиать и другие отзывы и ответы на них) . Дрова - грубовато, согласен. Но и сам Шекспир неполитесничает. А кто сыдливо красный? Неужели проблемы с грамматикой? Найдите предыдущее существительное во множественном числе. :-) Торг - да, воображаемый. . Невмочь - Вам сколько десятков признанных поэтов процитировать, употреблявших это слово? И где Вы нашли помету "простореч"? :-) С уважением Тимофей Бондаренко 19.07.2024 08:04 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|