СтихиСтат.com |
|
. . .
Клуб Золотое Сечение
|
Произведений: 2326 Получено рецензий: 21445 Написано рецензий: 2905 Читателей: 255595 Избравших: 422 ![]() ![]() |
Автор о себеКлуб Золотое Сечение*Истина сияет собственным светом, и не подобает просвещать умы пламенем костров. © Юстиниан
*У истины простая речь. © Сковорода Г. С. *Стремление к истине — единственное занятие, достойное героя. © Джордано Бруно *Истина выше людей и не должна бояться их. © Белинский В. Г. *Истина — зеркало, отражение которого невыносимо для притворства и лицемерия. © Шиллер Ф. *Истина человека — это то, что делает его человеком. © Сент-Экзюпери А. «Веленью божию, о муза, будь послушна, Обиды не страшась, не требуя венца, Хвалу и клевету приемли равнодушно И не оспоривай глупца.» (А.С.Пушкин) Всем, кто любит ИСТИНУ — ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! Наш девиз: ГЛАВНОЕ — НЕ ПОБЕЖДАТЬ, А УЧИТЬСЯ! Клуб Золотое Сечение БЛАГОДАРИТ СПОНСОРОВ за поддержку проекта! Ссылки на страницы спонсоров размещены в разделе ИЗБРАННЫЕ АВТОРЫ, а также — в статье: Наши спонсоры — https://www.stihi.ru/2015/11/23/3411 ДРУЗЬЯ, ВАША ПОМОЩЬ ДАЁТ НАМ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОВОДИТЬ НАШИ КОНКУРCЫ! Взносы принимаются на логин: zolotoesesh Наши спонсоры — https://stihi.ru/2015/11/23/3411 Концепция Клуба Золотое Сечение — https://stihi.ru/2015/02/17/6270 Путеводитель Конкурсов Стихиры — https://stihi.ru/2016/03/03/7151 Друзья, просьба ко всем — участвовать в пополнении материалов: Всем поэтам - полезные советы! — https://stihi.ru/2020/12/08/5660 Наше основное ПРАВИЛО: Автор, желающий принять участие в наших конкурсах, должен иметь хотя бы 6-месячный стаж пребывания на Стихире, и хотя бы 10 (минимум) опубликованных произведений. Отдельная информация! У каждого человека есть право публиковаться под псевдонимом, и НИКТО не имеет права разглашать конфиденциальные сведения о других авторах. Это не просто непорядочно, это уголовное преступление. Наш Клуб обязан соблюдать закон и охранять право людей на личную тайну. Поэтому, у нас Вы никогда не услышите разоблачающие сведения о ком-либо, а тот, кто себе позволит нечто подобное, будет подвержен отлучению от членства КЗС. ** Учредитель и редактор: Анна-Верба, https://stihi.ru/avtor/annaverba Редакторы: Тимофей Бондаренко, https://stihi.ru/avtor/tdntdn2 Аршанский Василий, https://stihi.ru/avtor/vasya24 **
|
Произведения
Архив объявлений (17)
Семинары, статьи (18)
Беседы с классиками (41)
Музеум-Вернисаж (52)
Конкурсы Миниатюр (45)
Конкурсный архив (372)
Блиц-Архив (508)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 02.2025 в обратном порядке с 20848 по 20839
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Лучшее Января - 2025. Итоги!» (Клуб Золотое Сечение)
Поздравляю всех победителей! Хорошая эта площадка "Золотое сечение"! Надежда Кульчицкая 2 13.02.2025 06:35 Заявить о нарушении
Рецензия на «Лучшее Января - 2025. Итоги!» (Клуб Золотое Сечение)
Спасибо всем, кто проголосовал за меня и тем, кто не голосовал за меня. Наградные баллы верну подарком. Результат меня порадовал и удивил. Ещё раз - спасибо всем! Небольшое уточнение: Я точно помню, что за Цви я голосовала с оценкой 5. Нина Спиридонова48 12.02.2025 12:21 Заявить о нарушении
Да, ошибочка вышла... Прошу прощения за невнимательность!
Сейчас всё исправлю... Клуб Золотое Сечение 12.02.2025 13:44 Заявить о нарушении
Нина, большое спасибо за сигнал! Ошибка исправлена.
Спасибо за спонсорскую поддержку! Успехов во всех конкурсах! Здоровья и творческого настроения! С теплом и уважением! Клуб Золотое Сечение 12.02.2025 13:58 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспириада-143 Голосование» (Клуб Золотое Сечение)
Оценки от АВ 1 = 8 2 = 0 3 = 9 ------ а) = 7 б) = 7 ====================================== 1-я номинация: ----------------------------- 1.Нина Спиридонова48 - "Сонет 143. Уильям Шекспир. Перевод" https://stihi.ru/2025/02/03/1535 Критика умеренная, не выходящая за рамки приличия. = 8 = Смотри: жена, как будто без ума, Поймать пытаясь курицу, бежит,= ЛС Ребёнок брошен, а она сама = ЛС Не понимает, что потешный вид. Старается малыш поймать подол. = ЛС Она погоней лишь поглощена. = ЛС Хохлатку материнский видит взор - Не смотрит даже на дитя она. = ЛС И ты бежишь, завидев красоту. Хочу, как то дитя, тебя догнать.= ЛС Когда поймаешь ты свою мечту, Вернись и приласкай меня как мать.= ЛС Молиться буду о желаниях твоих.= лишние 2 слога Ты только возвратись, чтоб плач мой стих.= ЛС ----- 2. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 143" - https://stihi.ru/2025/02/09/5478 -- Критика любая = 0 = Смотри: бежит хозяйка, чтоб поймать От стаи птиц сбежавшего птенца. Дитя оставив, горестная мать Спешит вернуть обратно беглеца. Но рвётся к ней ревущее дитя, Она же ловлей так поглощена, Что крик не слышит, за птенцом следя, Глуха к мольбе, рыданиям она. Так брошен я, бежишь ты за другим, А я - твоё дитя лишь позади. Когда догонишь, то к мольбам моим Вернись, как мать прижми к своей груди. Молюсь я: "Догони Уилла вскачь. Потом вернись, утешь мой горький плач". ----- 3. Тимофей Бондаренко "Сонет 143 Шекспир" https://stihi.ru/2025/02/09/7611 жесткая критика = 9 = Смотри - бежит хозяйка, чтоб поймать Пернатого, сбежавшего на луг; И понеслась, дитя оставив, мать, За беглецом, отбившимся от рук. Ребенок брошен, и ему нужней, Догнать её, она ж поглощена Погонею за тем, кто перед ней, Ей детская досада не важна. Так ты - бежишь за тем, кто рад сбежать, А я, твое дитя, отстал - пускай. Но цель поймав, вернись ко мне опять, Как мать меня целуй и приласкай. Я помолюсь, чтоб стал твоим твой Вилл, Чтоб ты вернулась, я свой плач забыл. ----- 2-я номинация: а) 2 номинация вольный: Николай Ефремов _Шекспир Сонет 143, перевод _https://stihi.ru/2025/02/03/3277 = 7 = Как важно птицу сохранить хозяйке, И к дому заплутавшую вернуть, - Дитя, бывает, бросив на лужайке, И в незнакомый устремиться путь, Тогда как сын кричит за ней в погоне, Она пока одним поглощена – Как ей поймать беглянку на газоне, Не слыша плач и жалоб крикуна. Так ты бежишь за тем, кто убегает, И также я стремлюсь догнать тебя; Но всё ж, когда вернёшь пропажу в стаю, Ты обними и поцелуй, любя. Молю тебя, не забывай мужчину, Чтоб он тебя дождался, как богиню. ----- б) Валька Сипулин 143 https://stihi.ru/2025/02/04/9192 = 7 = Забыв про сына как ни странно Мамаша ловит пеликана, А сын, плакуч чумаз и гол Мамашу ловит за подол. Как Апполон на колеснице Мамаша мчится вслед за птицей, Чтоб ейный полуголый шкет Имел какой нибудь обед. В оригинальном карапузе Я мню себя, как гений музы, Пернатое - полёт мечты, Ну, а мамаша - это ты. Отыщешь золотую жилу Как только воротишься к Биллу. ------- по мотивам: в) Николай Ефремов_Шекспир. Сонет 143. По мотивам_ https://stihi.ru/2025/02/09/3025 = прочитано = Бывает, чем-то мы увлечены, Проблем не замечая тех, кто рядом, И в этом нашей, может, нет вины – Ведь тех, других не называли братом. И на тебя им тоже наплевать, Для них твои заботы – эфемерны, Они – и не отец твой, и не мать, И в чём то, может, даже твой соперник. Но жизнь такая, что проблем полно, И общих – тоже, так уж мир устроен. Мы их решаем вместе, заодно - Один бывает редко в поле воин. Твори добро для всех, кто рядом, ибо – Тогда тебе помогут за «спасибо». ================ для критики ---------- г) Михаил Просперо Сонет 53 Шекспира - оттенок тени https://stihi.ru/2020/12/02/7117 критика - без ограничений = прочитано = Что Ваша сущность, кто Вы, что Вы? К Вам миллионов теней жажда. И в них оттенка нет такого, Хоть, как взаймы даёте каждой. Весна Адониса подделкой, Да, имитациею Вас. Елены красота - безделка, Наивный греческий раскрас. Вы песнь Весны в зените года, И тень от Вашей красоты Уже суть щедрость, гимн эксода, Во воплощение мечты. Да, Ваше сердце - океан, - но В нем странно пусто постоянно. Аршанский Василий 11.02.2025 19:39 Заявить о нарушении
Рецензия на «Лучшее Января - 2025. Итоги!» (Клуб Золотое Сечение)
Спасибо всем авторам за возможность прикоснуться к их творчеству! Особая благодарность организатору конкурса! Мои поздравления призерам! Желаю всем мирного чистого неба, крепкого здоровья, успехов в творчестве и не только, и конечно же, удачи! С теплом и уважением, Вита Осенняя Вита Осенняя 11.02.2025 18:35 Заявить о нарушении
Вита, большое спасибо за доброжелательный отклик!
Взаимно, всего самого наилучшего!) Клуб Золотое Сечение 12.02.2025 13:47 Заявить о нарушении
Рецензия на «Лучшее Января - 2025. Итоги!» (Клуб Золотое Сечение)
Уважаемая Ведущая, благодарю за организацию увлекательного конкурса! Авторов - за прекрасные новинки! Призёрам мои искренние поздравления! Всем мира, здоровья, благополучия! Нина Пигарева 11.02.2025 17:38 Заявить о нарушении
Нина, спасибо за тёплые слова!) Всех благ и удачи во всём!)
Клуб Золотое Сечение 12.02.2025 13:45 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспириада-143 Голосование» (Клуб Золотое Сечение)
Оценки от ТБ. Странно, что многие плохо поняли аллегорию в сонете. (я постарался передать ее в картинке). И классики к сожалению, не безгрешны. Ни о какой «мечте» речь не идет. Речь об отбившемся от рук то ли муже, то ли любовнике, которого Дама считала своим имуществом, но который вздумал то ли совсем отбиться, то ли гульнуть налево. И Дама озаботилась водворением беглеца в стойло. Позабыв про любовь-морковь с Шекспиром (для простоты отождествляя с ним ЛГ). Он в своих чувствах, и неуверенностью в ней – ребенок рядом с ней. И хотел бы, чтобы к нему она относилась как мать к ребенку – вне всяких бытовых соображений и расчетов, так же как он относится к ней. Но для нее важнее бытовые отношения, чем романтические. И Шекспир готов согласиться – да пусть она там с этим Виллом разберется и успокоится, и ее гендерная бытовуха не станет отвлекать от романтических отношений с Шекспиром. 1=6 2=7 3=0 а=5 б=5 в=5 г=5 =================================================== 1-я номинация: ----------------------------- 1.Нина Спиридонова48 - "Сонет 143. Уильям Шекспир. Перевод" https://stihi.ru/2025/02/03/1535 Критика умеренная, не выходящая за рамки приличия. =6= 1 неточная рифмы. И в корне неверное понимание аллегории Смотри: жена, как будто без ума, =жена здесь ФП. И неясно – кому она жена. Поймать пытаясь курицу, бежит, =уточнение «курица» неуместно. Ведь в переносном смысле – это «обившийся от рук мужчина» Ребёнок брошен, а она сама =сойдет Не понимает, что потешный вид. =ФП и неуклюже Старается малыш поймать подол. = интересное описание. Как малыш может поймать подол бегущей матери? Тем более, находясь далеко позади (см. текст далее) Она погоней лишь поглощена. =ЛС Хохлатку материнский видит взор - = коряга и опять курица, и при чем тут материнскость взора. Не смотрит даже на дитя она. = очень неточно и не очень уклюже И ты бежишь, завидев красоту. =ФП совсем не потому Хочу, как то дитя, тебя догнать. = а то дитя разве догнало?! Когда поймаешь ты свою мечту, = ну откуда мечта? Разве сбежавшая курица похожа на мечту?! Вернись и приласкай меня как мать. =ЛС Молиться буду о желаниях твоих. = см. конкурс замков Ты только возвратись, чтоб плач мой стих. ----- 2. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 143" - https://stihi.ru/2025/02/09/5478 -- Критика любая =7= Рифмы точные. Много мелких неточностей. Смотри: бежит хозяйка, чтоб поймать =ЛС От стаи птиц сбежавшего птенца. =не совсем точно. Сбежал не от стаи, а от хозяйки. И вряд ли птенец. Надо помнить, какую аллегорию подразумевает Шекспир. Дитя оставив, горестная мать = горестность от поимки птенца - ? Спешит вернуть обратно беглеца. = пойдет Но рвётся к ней ревущее дитя, =пойдет но все же мне кажется, лучше бы передать не рев, а то, что пытается догнать. Я сам – пожертвовал ревом, ради передачи погони. Она же ловлей так поглощена, =ЛС Что крик не слышит, за птенцом следя, =неточно. Не оглохла, а не считает нужным отвлечься. И не из этой строки. Глуха к мольбе, рыданиям она. = ну, сойдет. Хотя, если крика не слышит (см. предыдущую строку) то странно выглядит упрек. Традиционно означающий не физическую глухоту. Так брошен я, бежишь ты за другим, =не совсем точно А я - твоё дитя лишь позади. = сойдет, но подпорчено «лишью» Когда догонишь, то к мольбам моим =никакой мольбы в оригинале и подстрочнике нет Вернись, как мать прижми к своей груди. =не очень внятно (кто кому мать, И «как прижать» или «как вернуться») и обесцвечено. Молюсь я: "Догони Уилла вскачь. = см. конкурс замков Потом вернись, утешь мой горький плач". ----- 3. Тимофей Бондаренко "Сонет 143 Шекспир" https://stihi.ru/2025/02/09/7611 жесткая критика =0= Смотри - бежит хозяйка, чтоб поймать Пернатого, сбежавшего на луг; И понеслась, дитя оставив, мать, За беглецом, отбившимся от рук. Ребенок брошен, и ему нужней, Догнать её, она ж поглощена Погонею за тем, кто перед ней, Ей детская досада не важна. Так ты - бежишь за тем, кто рад сбежать, А я, твое дитя, отстал - пускай. Но цель поймав, вернись ко мне опять, Как мать меня целуй и приласкай. Я помолюсь, чтоб стал твоим твой Вилл, Чтоб ты вернулась, я свой плач забыл. ----- 2-я номинация: а) 2 номинация вольный: Николай Ефремов _Шекспир Сонет 143, перевод _https://stihi.ru/2025/02/03/3277 =6= 1 неточная рифма. Как важно птицу сохранить хозяйке, =а куда делся бег? И к дому заплутавшую вернуть, - =птица «заплутала» -? Дитя, бывает, бросив на лужайке, = лучше бы согласовать: «бросить» И в незнакомый устремиться путь, =так это Хозяйка заплутала? А две строки вместе странно смотрятся. Типа обычай такой был – бросить дитя на лужайке и пойти куда попало. :-) Тогда как сын кричит за ней в погоне, ЛС Она пока одним поглощена – Как ей поймать беглянку на газоне, =откуда «газон»??? Вроде раньше была лужайка и незнакомый путь. Не слыша плач и жалоб крикуна. = «поймать не слыша» - а поймать слыша – не устроило бы? :-) Так ты бежишь за тем, кто убегает, ЛС И также я стремлюсь догнать тебя; = пойдет Но всё ж, когда вернёшь пропажу в стаю, = сойдет Ты обними и поцелуй, любя. =пойдет Молю тебя, не забывай мужчину, = см. конкурс замков. Чтоб он тебя дождался, как богиню. ----- б) Валька Сипулин 143 https://stihi.ru/2025/02/04/9192 =5= Это не сонетная форма. 2 неточных рифмы. Забыв про сына как ни странно Мамаша ловит пеликана, А сын, плакуч чумаз и гол Мамашу ловит за подол. Как Апполон на колеснице Мамаша мчится вслед за птицей, Чтоб ейный полуголый шкет Имел какой нибудь обед. В оригинальном карапузе Я мню себя, как гений музы, Пернатое - полёт мечты, Ну, а мамаша - это ты. Отыщешь золотую жилу Как только воротишься к Биллу. ------- по мотивам: в) Николай Ефремов_Шекспир. Сонет 143. По мотивам_ https://stihi.ru/2025/02/09/3025 =5= Прочитано. 3 неточных рифмы. И Шекспир тут ни при чем. Стилистика замка – опускает стих. Бывает, чем-то мы увлечены, Проблем не замечая тех, кто рядом, = «тех» относится к слову «проблем»? И в этом нашей, может, нет вины – Ведь тех, других не называли братом. = естественно. Как же можно многих назвать одним «братом» И на тебя им тоже наплевать, Для них твои заботы – эфемерны, Они – и не отец твой, и не мать, И в чём то, может, даже твой соперник. =опять путаница мн. И ед. числа. Но жизнь такая, что проблем полно, И общих – тоже, так уж мир устроен. Мы их решаем вместе, заодно - Один бывает редко в поле воин. Твори добро для всех, кто рядом, ибо – Тогда тебе помогут за «спасибо». ================ для критики ---------- г) Михаил Просперо Сонет 53 Шекспира - оттенок тени https://stihi.ru/2020/12/02/7117 критика - без ограничений =5= 3 неточных рифмы. 4 стопный ямб – не соответствует сонетному канону. Альтернанс пляшет ЖЖЖЖ ЖМЖМ ЖМЖМ ММ и очень далек от канона.. И от шекспировского ММММ ММММ ММММ ММ. Стих провален технически. И с содержанием нелады – много невнятнсти и неуклюжести. Да и с точностью не очень хорошо. Такое впечатление, что автор плохо врубился в смысл оригинала. Или настолько сильны технические затруднения, что невнятица и неточности – «плата за технику»? Хотя и техническая сторона плоха. Автору нужно очень многое подтягивать… Что Ваша сущность, кто Вы, что Вы? К Вам миллионов теней жажда. И в них оттенка нет такого, Хоть, как взаймы даёте каждой. =совершенно невнятный катрен. Впрочем и подстрочник не очень вразумителен. Весна Адониса подделкой, Да, имитациею Вас. Елены красота - безделка, Наивный греческий раскрас. =этот катрен ближе к оригиналу, но неуклюж. Вы песнь Весны в зените года, И тень от Вашей красоты Уже суть щедрость, гимн эксода, Во воплощение мечты. =опять что-то невнятное и неточное. Никакого вопложения мечты нет ни в оригинале ни в подстрочнике. Да, Ваше сердце - океан, - но В нем странно пусто постоянно. = замок – отсебятина. ------- Тимофей Бондаренко 11.02.2025 00:47 Заявить о нарушении
Отчего же не сонетная?
Это форма сонета 126, а в поэзии прецедентное право. Что было, тому быть! Валька Сипулин 11.02.2025 09:54 Заявить о нарушении
Сипулину
Внимательнее читайте задание! "Никаких парных, опоясывающих или сплошных рифм, если их нет в оригинале!" :-) С уважением Тимофей Бондаренко 11.02.2025 20:01 Заявить о нарушении
Рецензия на «14-й Пересмешник! Задание по 10-е февраля» (Клуб Золотое Сечение)
Приём пародий закончен. Всем СПАСИБО! Голосование будет объявлено завтра! Клуб Золотое Сечение 11.02.2025 00:15 Заявить о нарушении
Голосование началось: https://stihi.ru/2025/02/11/2246
Клуб Золотое Сечение 11.02.2025 09:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «Конкурс Январь-2025. Голосование по 10-е февраля» (Клуб Золотое Сечение)
Голосование закончено. Всем спасибо! Итоги - в течение суток. Клуб Золотое Сечение 11.02.2025 00:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «Конкурс замков-143» (Клуб Золотое Сечение)
Оценки от ТБ 1=7 2=7 3=0 а=5 б=5 в=5 4=6 5=6 6=6 ----------------------------- 1-я номинация: ----------------------------- 1.Нина Спиридонова48 - "Сонет 143. Уильям Шекспир. Перевод" https://stihi.ru/2025/02/03/1535 Критика умеренная, не выходящая за рамки приличия. =7= Молиться буду о желаниях твоих. = неясно о чем, в оригинале названо конкретное желание. Ты только возвратись, чтоб плач мой стих. = не совсем точно ----- 2. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 143" - https://stihi.ru/2025/02/09/5478 -- Критика любая =7= Молюсь я: "Догони Уилла вскачь =это вскачь придает пародийность и убивает строку, да и замок, пожалуй.. Потом вернись, утешь мой горький плач". ----- 3. Тимофей Бондаренко "Сонет 143 Шекспир" https://stihi.ru/2025/02/09/7611 жесткая критика =0= Я помолюсь, чтоб стал твоим твой Вилл, Чтоб ты вернулась, я свой плач забыл. ----- 2-я номинация: а) 2 номинация вольный: Николай Ефремов _Шекспир Сонет 143, перевод _https://stihi.ru/2025/02/03/3277 =5= Молю тебя, не забывай мужчину, Чтоб он тебя дождался, как богиню. =совсем не о том ----- б) Валька Сипулин 143 https://stihi.ru/2025/02/04/9192 =5= Отыщешь золотую жилу Как только воротишься к Биллу. = не то ------- по мотивам: в) Николай Ефремов_Шекспир. Сонет 143. По мотивам_ https://stihi.ru/2025/02/09/3025 =5= Твори добро для всех, кто рядом, ибо – Тогда тебе помогут за «спасибо». =совсем не то ================ 4. Маршак =6= Скорей мечту крылатую лови =с чего «мечта»? вроде как собственностью был. И возвратись к покинутой любви! = очень приблизительно = ------- 5. Финкель =6= Пойми, молю и будь опять со мной, = вот если бы «Поймай» вместо «пойми» ! :-) И поцелуем плач мой успокой. = полстроки ------- 6) Чайковский =6= Так пусть твои осуществятся грезы, = какие грезы? Петух – ее сбежавшая собственность! Чтоб, отрезвясь, ты ветерла мне слезы! =откуда пьянка? (ветерла - опечатка) ------- Тимофей Бондаренко 10.02.2025 22:53 Заявить о нарушении
Рецензия на «Конкурс Январь-2025. Голосование по 10-е февраля» (Клуб Золотое Сечение)
4 балла: 5,6 5 баллов: 9,11,12 Евтеева Наталья 10.02.2025 16:13 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|