СтихиСтат.com |
|
. . . Аршанский Василий |
Автор о себеАршанский ВасилийВторая страница
Основная страница https://stihi.ru/avtor/vasilina52 Личные сообщения пока не работают, увы. Дружеские экспромты: есть такой пиит василий, у него дыбком слова. он пиит в огромной силе. руки ноги голова - всё дыбком стоит у васи. он в поэзии силён. взор его на редкость ясен, и умом не замутнён Кузичка Масина 03.09.2014 14:31 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Я просто так Вас, Вася, поздравляю И только счастья искренне желаю! Пусть льется строки добрых лишь пародий - И будете любимы Вы в народе! Елена Бревнова 14.09.2014 17:53 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Аршанский Вася без амбиций, Таков по жизни его принцип! Александра Усынина 16.03.2015 19:29 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ И силою, и магией шаманской в строку любого он проникнуть рад. А потому, где был поэт Аршанский, пародией стал даже снегопад!.. Вадим Гужев 13.11.2015 21:50 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-100 101-107 Не до лирики (27)
Стихи для конкурсов (83)
Времена года (5)
акростихи (12)
Шуточное (31)
Кратко (12)
Стихи для детей (13)
Пародии (37)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 01.2025 в обратном порядке с 2059 по 2050
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Шекспир. Сонет 142» (Аршанский Василий)
Здравствуйте! Навскидку: 3 4 строки неудачны по содержанию. И сравнение "нравов" и "поскорей" и "безупречен" "в один момент" - целиком лишнее 3 строка 2 катрена запутана. "цент" - ну никак не из средневековой Англии, да и слишком мелкая монета. 3 катрен "законно" - неудачное слово. И невнятное изложение первых строк - читается, что ЛГ любит ее "лаская взглядом всех". Замок - ну сами видите, первая строка невразумительна. . С уважением Тимофей Бондаренко 26.01.2025 17:18 Заявить о нарушении
Спасибо большое, Тимофей!
Подумаю над Вашими замечаниями. С уважением, Аршанский Василий 26.01.2025 20:05 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет 141» (Аршанский Василий)
Здравствуйте! Навскиду (сам зашился со временем, еще обдумываю...) Многовато неудачных пиррихиев. Невнятность в 3 катрене: о чем "о том": о том, что глаза не любят?!. И получается что оставляют без главы пять чувств. И "без главы и сердца" "простым" - затычка. Из замков точнее второй, где я бы подправил " "грешить ты заставляешь, ты ж казнишь" . С уважением Тимофей Бондаренко 12.01.2025 23:47 Заявить о нарушении
Спасибо большое, Тимофей!
Шероховатостей полно, есть над чем ещё подумать, и поэзии в моём переводе, к сожалению, маловато. :-) С уважением, Аршанский Василий 13.01.2025 11:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет 140» (Аршанский Василий)
... не пытай, ?? На скорое здоровье всяк больной. ? В отчаяньи легко сойти с ума, .. могу сойти ...ньи/нье - разные источники правильное написание по-своему трактуют. тут отсебятина явная: Теперь жестокий мир, пойми сама, Поверит бреду, гнусной клевете. Владимир Скептик 30.12.2024 11:38 Заявить о нарушении
Спасибо большое, Владимир!
Конечно, правильно будет "не испытывай"... но как это вместить? )) Насчёт -ньи/нье - придерживаюсь традиционного написания. . В 11-й и 12-й строках не отсебятина, а скорее пересказ. 11. Now this ill-wresting world - Теперь этот жестокий мир (полстроки точный перевод); пойми сама - для рифмы, но не противоречит сюжету. 12. Эта строка имеет варианты перевода, например: Безумные говорят, безумные слушают. Согласна, что можно ещё доработать. . С уважением, Аршанский Василий 30.12.2024 15:33 Заявить о нарушении
пойми сама,
- личное обращение, которого нет в оригинале... Владимир Скептик 31.12.2024 09:37 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет 140» (Аршанский Василий)
Здравствуйте! Навскидку: нарушена логическая структура первой же строки в оригинале нет столкновения жестокости и мудрости. Во второй строке не нравится слово "больше". В третьей - "обожгла" явно не на месте. 4- ну сойдет. . 2 катрен - переведен получше, но перекомпоновка. И плохая состыковка 3 и 4 строк . 3 катрен забавно, но "пойми сама" и мне лезло в строку. :-) И "теперь пойми сама" - читается именно так. "теперь", да и вся вторая половина 3 строки неудачна. . Замок - хотя и не очень далеко от оригинала, но все же не очень точен. И что важнее - невыразителен. Нет ощущения крепкой сбитости, пусть даже не всего замка, но хотя бы одной строчки... . Как-то так... :-) С уважением Тимофей Бондаренко 29.12.2024 20:18 Заявить о нарушении
Спасибо большое, Тимофей!
Уж очень тяжело давался мне этот сонет. :-) Всё время вспоминались строки Пушкина: "Но притворитесь! Этот взгляд Все может выразить так чудно! Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад!" . С уважением, Аршанский Василий 29.12.2024 20:29 Заявить о нарушении
Ну мне он тоже кровь попортил, очень долго, до последнего, никак не удавалось запихнуть в рифму первый катрен. Даже пару строк из него.
И категорически не устраивал перевод концовки последней строки замка, ни гуглевский, ни Шаракшанэ. Долго искал, пока нашел точное, на мой взгляд , слово. И начало решился несколько переиначить... . Кстати, как Вы отнесетесь, если выставить участникам предложение - рассказать о своей технологии перевода? Стоит ли, будет ли кому-то интересно? И вообще предложить активнее делиться, в комментах к своему переводу - что вызвало затруднения, и что они считают своей удачей. . С уважением Тимофей Бондаренко 29.12.2024 21:39 Заявить о нарушении
На мой взгляд, похожее предложение уже озвучивалось:
вместе с разборами конкурсных работ давать разбор своего перевода. С уважением, Аршанский Василий 29.12.2024 22:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет 139» (Аршанский Василий)
Такое впечатление, что писал не Василий Аршанский, а Васисуалий Лоханкин. )) Особенно вот это: <<Чтоб раны наносить другим притом.> Гоша Юрьев 16.12.2024 05:47 Заявить о нарушении
Всего одна строчка не понравилась?))
Так это была изюминка. А весь перевод - высокая поэзия! Аршанский Василий 16.12.2024 11:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет 139» (Аршанский Василий)
речью порази- что-то о многословии. м.б. "словом"? второй катрен оригинала (тем более- подстрочника) даёт двоякое ощущение... любовь-вновь - была такая версия строк и у меня, но отказался , ибо недавно использовал. )) Владимир Скептик 16.12.2024 00:04 Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир!
Было у меня в первом варианте "словом", потом исправила на "речью". Подумалось: она ведь не поэт, не говорит стихами. Что поделать? "любовь-вновь" опять пришлось использовать. )) Аршанский Василий 16.12.2024 11:48 Заявить о нарушении
чтобы "словом" ранить - не обязательно нужны стихи - проза , она такая ....
))) Владимир Скептик 16.12.2024 12:00 Заявить о нарушении
Хорошо, исправлю на первый вариант.
Голосование ещё не объявлено, )) Аршанский Василий 16.12.2024 12:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет 139» (Аршанский Василий)
Здравствуйте! навскидку: Первая же рифма глагольная. злая ложь в 4 строке - не то, и к предыдущей строке не клеится. В 7 строке стоит заменить "что" на "ведь". Или даже "ведь хватит сил с лихвой". "притом" - торчит как бревно.в 13 строке вместо сражен все же лучше было бы ближе к оригиналу "убит" (сражен - слово неоднозначное, и может пониматься как восхищен, очарован). Вообще, замок выглядит не очень. Ну а некоторые неточности, думаю , видите сами. . С уважением Тимофей Бондаренко 15.12.2024 19:15 Заявить о нарушении
Спасибо, Тимофей!
Рифма глагольная, потому что не смогла другую подобрать. :-) "ведь хватит сил с лихвой" - неплохой вариант, однако кому сил хватит не понятно. "Притом" можно заменить на "при том", помню как Вы отстаивали такой вариант, думаю, что и мне можно воспользоваться. :-) Насчёт замка, хочется поспорить, потому что "сражён" звучит немного поэтичнее, чем "убит". . С уважением, Аршанский Василий 15.12.2024 22:05 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет 139» (Аршанский Василий)
Классно! Мне оч понравилось - вполне в духе Шекспировской эпохи выдержана стилистика! Че Ширррский 15.12.2024 18:00 Заявить о нарушении
Ага! Особливо:
Но не смотРИ пРИ мне по сторонам. Зачем хитрить, что сил твоИХ с лИХвой, ЧтОБ ОБорону сдал без боя сам? Че 15.12.2024 18:09 Заявить о нарушении
Чем плохи аллитерации? Или Вы, наоборот, акцентируете на них внимание, выражая одобрение?
Че Ширррский 15.12.2024 18:20 Заявить о нарушении
Спасибо большое, Че и Че Ширррский!
Приходите на конкурс, покажите класс ещё класснее, чувствуется, что здесь собрались знатоки: https://stihi.ru/2024/12/09/2543 Аршанский Василий 15.12.2024 18:29 Заявить о нарушении
"Каждое средство должно быть оправдано целью." -
Почему Вы считаете их здесь неоправданными? Че Ширррский 15.12.2024 18:31 Заявить о нарушении
Василий, благодарю за приглашение, но переводы не совсем моя тема.
Но, может быть, когда-нибудь и сподоблюсь :) Че Ширррский 15.12.2024 18:33 Заявить о нарушении
Мне нравится с аллитерацией, ибо был забракован другой вариант:
Но не гляди пРИ мне по сторонам. Зачем хитрить, что ты сильна с лИХвой, Чтоб сдал без боя Оборону сам? (сбой ударения) Аршанский Василий 15.12.2024 18:39 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет 139» (Аршанский Василий)
Притом, притом.. Режет слух🤓 Наталья Радуль 15.12.2024 09:07 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет 138» (Аршанский Василий)
Здравствуйте! С этим сонетом уже полегче чем с предыдущими. Навскидку замечания: Первая же строка неуклюжа, да и неточна. Идиот - перебор. Да и явный перегруз - юнец, наивный да еще и идиот. . верю в 5 строке и беру на веру в 7 - я лично старался от этого повтора избавиться. . 9 строка - не то , и бессодержательна, ибо неясно, что от нее ждалось услышать. 10 строка мне тоже не очень нравится. И последняя строка - утеряно важное "в любви". А просто так старики запросто годами хвастают. 3 катрен пожалуй похуже первых двух. . Замок - приемлемо. Хотя поискал бы что-то вместо "привычна"... . С уважением Тимофей Бондаренко 01.12.2024 19:08 Заявить о нарушении
Спасибо, Тимофей!
Соглашусь, что этот сонет немного полегче. Есть шероховатости, некоторые нюансы, но в целом, на мой взгляд, не настолько трагично, как в предыдущих сонетах. "В любви" не получилось вместить, к сожалению. С уважением, Аршанский Василий 01.12.2024 20:50 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|