СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Наталья Радуль Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Наталья Радуль

Наталья Радуль

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Галина Слайковская Новелла  17.11.2024 23:35 не определен
Светлана Груздева Новелла  17.11.2024 22:23 не определен
Шик Арина Новелла  17.11.2024 21:46 не определен
неизвестный читатель 405   Афроамериканка  17.11.2024 19:32 yandex.ru
неизвестный читатель 404   Сонет 76 Шекспир  17.11.2024 16:01 yandex.ru
Иван Петров 51 Сонет 137 Шекспир  17.11.2024 10:44 авторская страница
неизвестный читатель 403   Шекспир сонет 87 2й вар  17.11.2024 10:17 не определен
Светланович Федосеев Сонет 138 Шекспир  17.11.2024 06:46 авторская страница
Николай Ефремов 1 Сонет 137 Шекспир  17.11.2024 06:38 другая страница
Илья Герс Мечты  17.11.2024 04:49 авторская страница
Виктор Николаевич Левашов Мечты  17.11.2024 03:31 авторская страница
Александр Петербургский Слепцы - экфрасис  17.11.2024 03:21 авторская страница
Горжевская Наталья Ночь  17.11.2024 03:16 авторская страница
Долгирев Егор Гетеры  17.11.2024 03:02 авторская страница
Виктор Левашов Теодор Шторм. За елями  17.11.2024 02:52 авторская страница
Анатолий Яльницкий Петр  16.11.2024 21:55 произведения
неизвестный читатель 402   Сонет 137 Шекспир  16.11.2024 21:46 авторская страница
неизвестный читатель 401   Наперстянка акро  16.11.2024 21:06 авторская страница
неизвестный читатель 401   Перевод с немецкого Йоген Рот Отпуск  16.11.2024 21:05 авторская страница
неизвестный читатель 400   Перевод с латыни  16.11.2024 20:00 yandex.ru

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Сонет 138 Шекспир» (Наталья Радуль)

Перевод сонета № 138 Шекспира от Радуль. Вариант 3.

Оригинал:

Клянешься мне, что ты верна любви
Но ты мне лжешь, как юному глупцу,
Я верю понарошку, визави!
Как на донос - упрямому писцу.

И точно так же, коль тебе я юн -
Скрываю ложь твою я с давних пор,
Как будто я ищу себе приют
От фальши мира и любви препон.

Но почему нам правда не мила?
Ты изменяешь мне давно с другим,
Я стар и выпил яд любви до дна,
И потому мы страсть боготворим?

Мы лжем друг другу, есть ли в том вина,
Коль расплатились мы за страсть сполна?

Пародия: «Изыскатель»

Любви препону так и не нашёл
Хотя искал с пристрастием большим…
Как я вошёл в туннель – так шёл и шёл
Пока не кончил тупиком глухим…

«Фальшь мира всюду!», - (въехал!), - «даже тут»!
Искал «Знак качества», - а здесь туфта!
Уверен был, что разыщу приют, -
А понял, что жилплощадь обжита!

Как сивый мерин, как замшелый конь
Твоей я не испортил борозды…
А вся про верность ротовая вонь –
Мне, по большому счёту, до звезды!

На клятвы страстные ответ мой: «Да!», -
Но знаю, кто здесь лживая п….!

15.11.24.Цви

Цви   15.11.2024 21:33     Заявить о нарушении
УхЦви, даёшь! 🤭

Наталья Радуль   16.11.2024 00:12   Заявить о нарушении
Спасибо!

Наталья Радуль   15.11.2024 10:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод с немецкого Йоген Рот Отпуск» (Наталья Радуль)

оригинал конечно блеск, я бы сказала, что это все типично для женской психологии

Людмила Преображенская   14.11.2024 23:00     Заявить о нарушении
Но, пишет то мужчина немец!

Наталья Радуль   15.11.2024 00:40   Заявить о нарушении
Да, интересно было интерпретировать..

Наталья Радуль   15.11.2024 00:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 137 Шекспир» (Наталья Радуль)

Четыре вопросительных предложения потерялись, а так, сюжетно получилось...)))
Напиши продолжение для "по мотивам":

Не верь своим ушам, не верь глазам,
Когда елеем славят доброхоты...

Николай Ефремов 1   14.11.2024 06:57     Заявить о нарушении
Хорошо, жду вдохновения! 😆

Наталья Радуль   14.11.2024 09:05   Заявить о нарушении
Коля, готово! А у тебя есть продолжение?

Наталья Радуль   14.11.2024 12:23   Заявить о нарушении
Ты моё то, прочитал по мотивам?

Наталья Радуль   15.11.2024 10:17   Заявить о нарушении
нет, не нашёл, пришли ссылку

Николай Ефремов 1   15.11.2024 11:41   Заявить о нарушении
Так ниже основного перевода с 137..

Наталья Радуль   16.11.2024 03:22   Заявить о нарушении
Прочитал. Не о вере глазам сонет получился. О соблазнениях, хотя дверцы закрыты. Глаза в итоге всё правильно показывают, раз Герой это смог разглядеть и осознать. Но только сам поступок совершить не может, решение принять. Квоты, истоптанный луг только ни к месту.

Николай Ефремов 1   16.11.2024 07:12   Заявить о нарушении
Как это? У У Ш луг есть, а что такое квота в переносном смысле? Разрешение на услуги, разве нет?

Наталья Радуль   16.11.2024 10:39   Заявить о нарушении
Квота — норма, доля или часть чего-либо допускаемого в рамках возможных соглашений и договоров.

Наталья Радуль   16.11.2024 10:40   Заявить о нарушении
Так ты же начал:не верь глазам не верь ушам.. У Ш тоже глаза и сердце обманывают ЛГ, тк ослеплены любовью.. Только замок у меня с другим выводом! Для разнообразия.. 🤩

Наталья Радуль   16.11.2024 10:44   Заявить о нарушении
Если "квота" - это допустимое в рамках общих договорённостей, то тем более, кого тогда глаза обманывают, они всё правильно показывают, Герою нет смысла на них жаловаться, он оказывается - сам дурак.
И шекспировский "луг" не способствует раскрытию темы.

Николай Ефремов 1   16.11.2024 12:51   Заявить о нарушении
А что способствует?

Наталья Радуль   17.11.2024 02:45   Заявить о нарушении
Я же не заинтересованное лицо, пиши как хочешь. Но меня бы порадовала узнаваемость, реальность героя и его претензий в нашей жизни. А если у него через раз глаза и сердце то своею самостоятельной жизнью живут, то - герою подчиняются, не очень верится в его адекватность. Пусть сначала когнитивное расстройство вылечит, а потом приходит на судьбу жаловаться.

Николай Ефремов 1   17.11.2024 06:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 137 Шекспир» (Наталья Радуль)

В УНИСОН:
СОНЕТ 137
*******
Любовь, мой шут, что сделала с очами,
Вокруг глядят, но видят ль красоту?
О ней всё знают, слёзы льют ночами –
Богатство примут всё ж за нищету.
Коль взору, что привык к пристрастным взглядам,
В мужской стать бухте волей суждено,
Зачем к очам неверным крюк горбатый
Привлёк смысл здравый сердца моего?
Зачем чтишь, сердце, ограждённым место,
Что во владенье всем кругом дано?
Мой взгляд всё видя, молвит, но нечестно,
Чтоб верностью прикрыть лицо твоё?
Глаза и сердце, чтя любовь за счастье,
Теперь фальшивой преданы напасти.
*******
БУДЕМ!

Галина Глущенко 2   09.11.2024 13:44     Заявить о нарушении
Очень близко, Галина! Удачно перевела😁

Наталья Радуль   11.11.2024 11:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осень» (Наталья Радуль)

Очаровательная, сказочная осень! Прелесть! Читала с улыбкой на лице. Нравится! Вот именно такая осень в этом году!

Галина Глущенко 2   09.11.2024 13:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина!

Наталья Радуль   11.11.2024 11:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Анданте» (Наталья Радуль)

Вылетела из раз размера. Нужно: "Их правота возвышенно-чиста!"

Цви   08.11.2024 20:59     Заявить о нарушении
Спасибо за подсказку, не заметила.. 🤭

Наталья Радуль   11.11.2024 11:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 137 Шекспир» (Наталья Радуль)

Опять ты бездумно переводишь подстрочник! Хоть ты кол на голове теши!
Вспомни "Дюймовочку" Андерсена. Тот эпизод, где Жук хотел жениться на девочке, но общество забраковало её, так-как у неё было всего две ручки, и Жук с презрением вернул её на луг, бросив на произвол судьбы. Но здесь, у Шекспира концовка другая - он готов пренебречь мнением света, лишь бы остаться со своей пассией...

Цви   07.11.2024 13:45     Заявить о нарушении
Про жука будет попозже, Цви, а Ш в замке горечь просматривается, что он не единственный и неповторимый! В этом вся заноза! 😆

Наталья Радуль   11.11.2024 11:33   Заявить о нарушении
Да, жук нашёл девчонку на лугу, Была она росточком просто дюйм,
Понравилась ему “до немогу"!
Решил жениться жук тот наобум.

Представил он невесту пред родней,
Они взглянули и сказали: Ах!
Худа, и лапок только две у ней.

Нет, не годна для жуковой семьи,
Куда глядел ты, старый черт?
Обратно ты её, где взял, снеси.
Пока тебе не ставим мы зачёт!

И жук с Дюймовочкой взлетел на луг
Подружку он оставил без потуг.

Наталья Радуль   11.11.2024 14:12   Заявить о нарушении
Ну, как получилось? 😁

Наталья Радуль   11.11.2024 14:13   Заявить о нарушении
Пропустила строку:Нет, та невеста нам - то просто Швах! 😝

Наталья Радуль   11.11.2024 14:17   Заявить о нарушении
Хорошо, но Дюймовочку и Жука упоминать неследовало. Нужно было идти по канве шекспировского сонета.
А для твоего варианта замок мог бы быть и драматичнее:

"На луг Жук сбагрил уценённый груз
Дюймовочку оставив без рейтуз..."

Цви   11.11.2024 15:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осень» (Наталья Радуль)

Хорошо ,Наташа!Подходит под мой октябрь. Картинки наши совпадают, только вот стихи я не пишу. Спасибо.

Михель Кано   05.11.2024 21:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Михель!

Наталья Радуль   05.11.2024 23:52   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook