СтихиСтат.com |
|
. . . Юлия Орловская |
Автор о себеЮлия ОрловскаяТеперь я Юлия Кубенская. Взяла фамилию мужа.
Я не пишу, я записываю, Чтобы самой не забыть, Какие приходят мысли, Кофе со мною попить, Какие с утра приходят, Какие приходят в обед, Их столько же, сколько вроде, Выкуренных сигарет, Они мне совсем не мешают, Ни дома ни на работе, А просто со мной отдыхают, Присаживаясь напротив, И разлетаются быстро, Всегда на подъем легки, Залетные мои мысли, Записанные в стихи. На сайте с 27.10.2010. Москвичка. Здравствуйте! Буду рада если кому-нибудь придется по душе то, что я пишу. Если меня поправят, то буду признательна. Я просто записываю мысли. И , конечно, часто просто наблюдения. Так получается, что в стихах. Здесь, практически, одни черновики, если я чем-то хочу поделиться с читателем, я это анонсирую. Моя страница в контакте: https://vk.com/id232744864 Вот красивый мультфильм на мои стихи, со мною в главной мультяшной роли) https://www.youtube.com/watch?v=mvQnJW_2BaE Огромное спасибо Тишайшему Эльфу Сновидений за волшебное видео!https://www.youtube.com/watch?v=amlCGtuI7P8
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-100 101-150 → Одесские сплетни (5)
Старые сказки о нас (11)
детские стихи (10)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 12.2024 в обратном порядке с 2348 по 2339
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Сказочка» (Юлия Орловская)
Сказка сказочная очень понравилась. С любовью Н.П. Нина Павловна Гуркова 05.12.2024 21:16 Заявить о нарушении
Рецензия на «окна» (Юлия Орловская)
Искуственные ромашки лучше букетных, но хуже полевых. Иван Радион 24.08.2024 14:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир сонет 130» (Юлия Орловская)
Разъясните простому читателю, что такое проволокА? В первом катрене многовато инверсий, способствующих альтернативному прочтению. Гоша Юрьев 07.08.2024 13:51 Заявить о нарушении
Ах, алых губ её кораллы
Красней, чем знамя Октября! Ахел Вокансич 07.08.2024 18:48 Заявить о нарушении
Дамы, похвалите Тимофея, ну что вам стоит...
Он этого долго ждёт.)) Гоша Юрьев 07.08.2024 19:26 Заявить о нарушении
Надо избегать ситуаций с запятыми когда при прочтении вслух может быть двойственность.
Гоша Юрьев 07.08.2024 20:07 Заявить о нарушении
Непонятно зачем ТБ чехарда с номинациями и фильтрацией опусов.
Видимо, ему не хватает головняков.) Гоша Юрьев 08.08.2024 05:04 Заявить о нарушении
Лично мне их ЧС до дверок.
Я вовремя просёк ситуэйшн и напоследок оттянулся по полной, высказав всё, что я думаю. Тусоваться там - себе во вред, только вкус испортишь...) Гоша Юрьев 08.08.2024 13:24 Заявить о нарушении
Дамы, готовьтесь - вас обеих скоро турнут из Шарашкиады прямиком в ЧС.)
Ваша фронда и вольнодумство там не в чести. Надо говорить: "Слушаюсь, повелитель..." и всё будет тип-топ.) Гоша Юрьев 08.08.2024 13:44 Заявить о нарушении
Он со своей "точностью" давно носится, как с писаной торбой.
Только она его почему-то не спасает. Вот в тему: https://stihi.ru/2023/02/20/2919 Гоша Юрьев 08.08.2024 13:57 Заявить о нарушении
Я почти всегда занимал первое место, но тогда контингент был другой.
Гоша Юрьев 08.08.2024 13:58 Заявить о нарушении
Юлия, а Вы проведите эксперимент: нарочито напишите лабуду, подобную опусам ТБ и посмотрите на результат, а потом на полном серьёзе защищайте своё творение.))
Гоша Юрьев 09.08.2024 06:48 Заявить о нарушении
Особенно мне понравилось: )
<<И Юлия - до кучи. Тимофей, а ничего, если я эту компанию смахну со стола, вместе с крошками? Прямо руки чешутся... Анна-Верба 08.08.2024 19:02 Заявить о нарушении>> "крошки со стола" - это авторы, которые приходят в КЗС, обеспечивают им рейтинг и баллы... Гоша Юрьев 09.08.2024 09:25 Заявить о нарушении
Вася последовала Вашему совету: объявила "конкурс вольных переводов СШ130" имени себя.))
Не сомневайтесь - она научит мастерству всех желающих.) Гоша Юрьев 09.08.2024 12:51 Заявить о нарушении
Дорогая Юлия, прошу вас вернуться на конкурс. Пожалуйста.
Александр Кири 10.08.2024 07:20 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир сонет 34» (Юлия Орловская)
Какая сложная работа проведена. Но результат отличается от бессмысленных дословных переводов интернет-незнаек-формалистов.Это ж надо знать фразеологические обороты того времени, английские, знать историю, перевернуть центнеры книг. Благодарю за труд. Понравилось Дмитрий Морозов 24 30.07.2024 16:31 Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Дмитрий! Я в переводах новичок). Мне просто нравится Шекспир, он исключительная личность, прислушиваюсь к дельным советам, очень за это благодарна.
Юлия Орловская 30.07.2024 18:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир сонет 129» (Юлия Орловская)
Блажь и блаженство, разве одно и тоже? Наталья Радуль 29.07.2024 04:03 Заявить о нарушении
Наталья, а вы сами почитайте). Особенно первый катрен. Там похоть и кровава, и жестока, и дика. Это что по вашему? Блаженство это высокое чувство. У меня рука не поднялась его вставить в описание таких проявлений).
Юлия Орловская 30.07.2024 07:11 Заявить о нарушении
Да, еще вот что : и небеса а ад не ведут. Вот не ведут и все). Другое у них предназначение. И здесь не согласна). Можно придираться как угодно, но вот такое мое мнение).
Юлия Орловская 30.07.2024 07:47 Заявить о нарушении
Ш имел ввиду блаженство любви, как в Раю, но приводит в Ад, когда похоть руководит чувствами, именно это имелось ввиду!
Наталья Радуль 30.07.2024 18:32 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир сонет 128» (Юлия Орловская)
Дорогая Юлия, в одном из переводов участников конкурса удачно, на мой взгляд, применяется слово "прыгунки", оказывается - это деталь клавесина. У вас в катрене фигурирует слово "прыгуны". Что вы имели в виду под "прыгунами"? Это синоним клавиш? Александр Кири 14.07.2024 15:38 Заявить о нарушении
«я завидую этим клавишам, проворно подпрыгивающим,» это имела ввиду, Александр.
Юлия Орловская 14.07.2024 21:03 Заявить о нарушении
Прыгунок или толкачик это немного другое, это часть механизма, которое при нажатии клавиши, позволяет другой детали защипнуть струну клавесина. В фортепьяно на такой толкачик прикреплен молоточек, который бьет в деку.
Юлия Орловская 14.07.2024 21:20 Заявить о нарушении
Бьет не в деку, ошиблась, бьет по струне. Дека это то, на что закреплены струны.
Юлия Орловская 14.07.2024 21:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «в квартире 128» (Юлия Орловская)
Как я б хотел, чтоб это длилось вечно, Но до чего же фуга быстротечна. ...))) Николай Ефремов 1 13.07.2024 09:09 Заявить о нарушении
Соседям если фугу предложить,
Они замолкнут быстро, может быть) Я в точности ее рецепт не знаю, Но говорят, что рыбка - золотая). Юлия Орловская 13.07.2024 12:40 Заявить о нарушении
Любимая моя, как часто ты
Игрой на нервах трепетных моих, Аккордами стуча на все лады, Играешь фуги сценок бытовых. Завидую я сам себе, когда К концу финал трактаты подойдет, И я пока живой, к нему тогда Смогу исполнить радостный фокстрот С тобой на нашей общей рандеву, И ты не зря антракт мне разрешишь Перелистнуть прошедшую главу И подсчитать убытки и барыш… Играют двое музыку опять, А третьему не суждено понять. Николай Ефремов 1 13.07.2024 21:45 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир сонет 128 вариант 2» (Юлия Орловская)
Юлия, вопрос к первому катрену: где сказуемое? что делает "музыка моя"? Гоша Юрьев 12.07.2024 17:32 Заявить о нарушении
Когда звучишь ты, музыка моя,
На клавесине музыку играя. Юлия Орловская 12.07.2024 18:13 Заявить о нарушении
По подстрочниковски),
Как ты играешь, музыка моя, Движеньем легким струны ублажая И клавесин под пальцами звеня, Звучит как песнопение из рая,???? Юлия Орловская 12.07.2024 19:14 Заявить о нарушении
Автор подстрочника просто калькировал music play'st, но это не значит, что "играешь музыку" надо вставлять в перевод.
"На теплоходе музыка играет" (с) куда ни шло для попсового жанра, но для сонетного стиля, кмк, не пойдёть.) Гоша Юрьев 12.07.2024 19:35 Заявить о нарушении
Гоша, а как вам вариант? Наверно надоело вам весь этот бред читать — понимаю).
Юлия Орловская 12.07.2024 19:39 Заявить о нарушении
Тогда уж так:
Когда играешь, музыка моя, Движеньем легким струны ублажая, То клавесин под пальцами звеня, Звучит как песнопение из рая. Гоша Юрьев 12.07.2024 19:44 Заявить о нарушении
Гоша, спасибо! Хочется обращение сохранить в первой строке и глагол поставить)
Может так: Как часто ты, о музыка моя, Играешь, словно в музыке растая, И клавесин под пальцами звеня Звучит как песнопение из рая; Юлия Орловская 12.07.2024 21:32 Заявить о нарушении
Кстати, в первой строке my music явно не "моя музыка", а типа "моя радость".
music кроме всего прочего означает развлечение и т.п. Гоша Юрьев 13.07.2024 03:42 Заявить о нарушении
Юлия, информация к размышлению: ЯТ=А-В.
Делайте выводы сами.)) Гоша Юрьев 23.07.2024 14:08 Заявить о нарушении
Гоша, вот вообще все это мне по барабану). Или по приколу). Мне нравится только Шекспир и Ваши переводы его сонетов.
Юлия Орловская 24.07.2024 06:58 Заявить о нарушении
Рецензия на «в квартире 128» (Юлия Орловская)
Замечательно! Просто здорово! Особенно мне, как бывшему акустику, понравилось смотреть на всякий стук и гам Валька Сипулин 12.07.2024 12:23 Заявить о нарушении
Это детские воспоминания). Когда я готовилась к экзаменам по музыке с утра пораньше в выходные, все батареи исполняли роль ударных). Спасибо!)
Юлия Орловская 12.07.2024 12:37 Заявить о нарушении
У нас, в институте акустики, такой стук и гам при испытании аппаратуры производился, просто ужас!
Валька Сипулин 12.07.2024 14:29 Заявить о нарушении
Это влияние звуковых волн изучаете? Это интересно. У нас, собачников), для собак больших пород есть ошейники с ультразвуком, человек его не воспринимает, но псы как шелковые.
Юлия Орловская 12.07.2024 14:34 Заявить о нарушении
Всё скучнее . Мы разрабатывали громкоговорители, колонки, рупора, и чтобы узнать, как они громко говорят, они визжали на всё голоса по всей округе.
Валька Сипулин 12.07.2024 15:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир сонет 128» (Юлия Орловская)
Юлия, подстрочник - не догма, а руководство к действию.) К переводу надо подходить творчески. Например, "пляшущая щепа" выглядит потешно, chips здесь типа планки, плашки, кусочки дерева, деревяшки и т.п. "древесина" тоже неуместна. Первый катрен - сумбур: когда...в которой... Во втором катрене "опять" явно для рифмы. <Достойно эту ниву пожинать, Краснеющим от прыти их губам!> от прыти их, или их губам? "наглецов-любовь" рифма так себе, подвергнется резкой критике.) Гоша Юрьев 10.07.2024 13:30 Заявить о нарушении
Гоша, спасибо! Буду думать). А про « опять» , наверно ЛГ Шекспира не в первый раз дамочку слушал).
Юлия Орловская 10.07.2024 13:48 Заявить о нарушении
Легче написать второй вариант). Творческий). Спасибо еще раз.
Юлия Орловская 10.07.2024 14:11 Заявить о нарушении
Вот).
Как часто ты, о музыка моя, На клавесине музыку играя, Чьи клавиши под пальцами звеня, Звучат как песнопения из рая; Завидую я клавишам в тот миг, Целующим нежнейшие ладони, Я сам бы так губами к ним приник, Краснеющими в этом перезвоне. Чтоб ты меня касалась как и их, Я поменяюсь с клавесином ролью, Не плашек этих, губ живых моих, Коснись с такой же лаской и любовью. Раз в этом счастье клавиш, так даруй, Им пальчики, а мне же - поцелуй. Юлия Орловская 11.07.2024 22:48 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|