СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Виктория Волина Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Виктория Волина

Виктория Волина

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-73 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 62   Когда в любимые смотрю глубоко очи...  29.05.2020 06:14 не определен
неизвестный читатель 61   Стихи безделица. Так многие считают  28.05.2020 18:32 не определен
Серж Панков Любовь дарит разуму крылья  28.05.2020 17:07 авторская страница
неизвестный читатель 44   Сущность цвета. Ода жёлтому  28.05.2020 16:03 не определен
Тамара Лисицкая Андреева Сущность цвета. Ода жёлтому  28.05.2020 16:03 список читателей
Тамара Лисицкая Андреева Май  28.05.2020 16:01 список читателей
неизвестный читатель 60   Сущность цвета. Ода жёлтому  28.05.2020 09:19 не определен
неизвестный читатель 59   Снежным покрывалом вновь окутан сад...  28.05.2020 06:55 не определен
неизвестный читатель 11   Обида жить мешает. Потому  28.05.2020 00:11 не определен
неизвестный читатель 58   Кот мой, пушистый и рыжий, тихонько мурлыча  27.05.2020 21:57 не определен
неизвестный читатель 57   Кот мой, пушистый и рыжий, тихонько мурлыча  27.05.2020 21:56 google.com
Сергей Николаевич Ермаков Прочтёшь мои стихи и...  27.05.2020 20:24 авторская страница
Игорь Хлебников Май  27.05.2020 17:26 авторская страница
неизвестный читатель 56   Сущность цвета. Ода зелёному  26.05.2020 13:39 google.com
неизвестный читатель 55   Alter ego  26.05.2020 11:31 не определен
неизвестный читатель 54   Венеция. Любовь и Смерть...  26.05.2020 10:53 не определен
Олег Ларцев Мартовский день  26.05.2020 06:49 авторская страница
неизвестный читатель 53   Каменный хозяин или Дон-Жуан Действие 4  26.05.2020 04:52 не определен
неизвестный читатель 53   Каменный хозяин или Дон-Жуан Действие 3  26.05.2020 04:40 не определен
неизвестный читатель 53   Каменный хозяин или Дон-Жуан Действие 2  26.05.2020 04:18 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Май» (Виктория Волина)

Интересно было узнать про народную примету.
С уважением.

Антониа Ирина Голь   16.05.2020 18:10     Заявить о нарушении
Я рада, что хоть чем-то была полезна. Спасибо за отклик!
С ответным уважением,

Виктория Волина   16.05.2020 18:12   Заявить о нарушении
??????? Не понятно, но всё равно, спасибо за отклик!

Виктория Волина   08.05.2020 00:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «В окне - небо цвета сирени...» (Виктория Волина)

Привет, привет тебе, милая Вика! Снова окунулся в завораживающий мир твоих строчек, твоей гармонии. Как много в них перекликается с моей душой, хоть и она, увы, поневоле уже не та, что была когда-то... Уходят друзья, а те что еще живы, болеют, поневоле напоминая о неизбежном... Как вы там? Как ты переживаешь эти вирусные перипетии? Мы сидим почти безвылазно дома и верим, что перцовый спрей (кроме всех предосторожностей, конечно) - единственное средство, способное реально усилить, если что, сопротивление вирусу. А "скорые" частенько стоят возле соседних домов, когда я поздним вечером выхожу-таки размять ноги - не могу без этого... Будь осторожна, друг мой! Главное - дотянуть до появления вакцины. Надеюсь, к зиме она таки появится... Недавно вдруг подумалось - а в море-то я уже никогда не войду, наверное! Грустно. Хотя и с интересом порой думаю о скорой уже (надеюсь, относительно)) встрече с Зазеркальем...
Обнимаю тебя, моя хорошая,
С.М.

Сергей Моргулец   07.05.2020 00:35     Заявить о нарушении
Привет, милый Серёжа! Душевно тебе рада! Расстроилась от твоего минорного настроения. Да, коронавирус, да, карантин, но ведь и весна, и солнце, и, наконец, жизнь, пока она длится. И эта жизнь способна преподнести нам ещё множество сюрпризов, о которых мы и не помышляем. Так что море для нас ещё очень даже возможно! Мы карантин соблюдаем, выходим из дома только по необходимости, но как-то не очень заморачиваемся в отношении этого вируса. В близком окружении сведений о заболевании пока нет. Я нашла себе увлекательное занятие - взялась за перевод романа в стихах Лины Костенко "Маруся Чурай". Раньше я переводила только фрагменты, но попробовав свои силы в этом непростом деле, решила начать с самого начала. Хочется сохранять рифму, но не всегда это удаётся, однако я не хочу в угоду рифме терять накал, а иногда и искажать смысл (как это есть в уже сделанном переводе 2018 года с очень гладкими рифмами). Кроме того, я сопровождаю перевод комментариями, которые позволят познакомиться с историческим фоном романа. Уже перевела третью часть, а роман не маленький - более 100 страниц очень мелким шрифтом. Вот, Серёжа, и весь мой рецепт интересной и наполненной жизни. Возьмись за что-то такое, что никогда не решался сделать, и попробуй себя преодолеть... При твоём неравнодушии и остром, пытливом уме, да ещё и с поэтическим талантом ты преодолеешь это тревожное время. Береги себя! С искренними самыми светлыми пожеланиями!
Обнимаю тебя, В.

Виктория Волина   09.05.2020 00:02   Заявить о нарушении
Серёжа, поздравляю тебя с 75-летием со Дня Победы, желаю всем нам здоровья, добра, света и мирного неба над головой!
Обнимаю тебя, мой дорогой, В.

Виктория Волина   09.05.2020 13:13   Заявить о нарушении
Взаимно, дорогая Вика! Как же хочется, чтобы поскорее канули в Лету и дурацкие лозунги, вроде "можем повторить!", и камуфляж на малышах, и прочие симптомы "патриотического" безумия и милитаристского угара!

Сергей Моргулец   09.05.2020 17:12   Заявить о нарушении
Абсолютно с тобой согласна и полностью поддерживаю!

Виктория Волина   09.05.2020 23:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Паломничество» (Виктория Волина)

Вета, рада встрече хотя бы виртуальной.Я очень люблю и неплохо знаю поэзию Лины Костенко, но "Маруся Чурай" как-то прошла мимо меня, поэтому мне было интересно читать ваши переводы фрагментов, они мне очень понравились.Я САМА ПЕРЕВОДИЛА лИНУ кОСТЕНКО, ХОТЕЛА НАПЕЧАТАТЬ ПЕРЕВОДЫ В СВОЕЙ ПЕРВОЙ КНИГЕ,но надо было показать ей, а она была в длительном отъезде, так это и "заглохло", а переводы остались.Вета, как Вы живёте на карантине?Берегите себя.До "встречи".

Полина Асоянц   03.05.2020 10:13     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Полина! Тоже рада Вам и благодарна за отклик и слова поддержки в адрес моего перевода. Я взялась переводить этот роман Л.Костенко с самого начала. Хочется сохранить точный смысл, дух произведения и неповторимую личность самого автора, что почти невозможно при переводе на русский с чёткими рифмами. Я встретила такой перевод 2018 г. в Интернете - очень гладкий, с точными рифмами, но в угоду им смысл был несколько искажён. В общем, перевожу... Полина, а почему Вы не выставите свои переводы на Стихи.Ру? Это же так интересно! Что касается карантина, то соблюдаю и выхожу из дома только по необходимости - в магазин или за водой. Вот увлеклась переводом, так что карантин меня не тяготит. Вы тоже берегите себя и будьте здоровы!
С сердечным теплом, В.

Виктория Волина   04.05.2020 16:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Паломничество» (Виктория Волина)

Дивно так и так
чудно выражено ВСЁ то-
о чём - мыслилось и
мыслится!?))..

Евгений Снежин   17.04.2020 23:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений, за Ваш отклик! Мне очень приятно. В.

Виктория Волина   18.04.2020 20:30   Заявить о нарушении
Дивно !
Мы все - странники и паломники,..
во мирской суете.
Со Светлой ПАСХОЙ вас.
Всех благ,
С уважением, Евгений.

Евгений Снежин   19.04.2020 06:38   Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений, я тронута! С праздником Светлой Пасхи поздравляю Вас, желаю здоровья, радости, благополучия! Христос Воскресе!

Виктория Волина   19.04.2020 13:04   Заявить о нарушении
С Великой ПАСХОЮ!))
И - ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!

Евгений Снежин   19.04.2020 16:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ветер весенних ночей...» (Виктория Волина)

Виктория, красивые образы! Прочитала с удовольствием!
Особенно зацепила фраза про "весенний ветер"...
С добром, Лилия 🌺

Лилия Игнатьева   14.04.2020 05:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Лилия, за приятный отклик!
С теплом души, В.

Виктория Волина   14.04.2020 14:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Паломничество» (Виктория Волина)

Молодчина, Вика! Прекрасная и впечатляющая работа настоящего мастера. А оригинал - просто классика! Обожаю мову и очень жалею, что не владею ею с таким блеском, как ты... А я как раз обновил сегодня старые стихи, когда-то тебе приглянувшиеся (https://stihi.ru/2017/03/16/8696). О тебе вспоминая. Вот ты и заглянула в ответ - ничего нет случайного!))...
Обнимаю сердечно,
С.М.

Сергей Моргулец   14.04.2020 01:55     Заявить о нарушении
Здравствуй, Серёжа! Рада тебе и твоему отклику. Я сравнительно недавно открыла для себя замечательную современную поэтессу Лину Костенко и, читая её, думала, что перевести это, не потеряв обаяния этой поэзии, будет невозможно... Но потом, не раз возвращаясь к выпискам, которые я делала, читая роман "Маруся Чурай", решила всё же попробовать. На мой взгляд, в сравнении с оригиналом перевод меркнет... Это как новое платье и много раз стиранное. И всё-таки спасибо тебе за поддержку! Может быть, ещё попробую себя в переводах.
Желаю тебе здоровья в это непростое для всех время. Береги себя!
С теплом, нежностью и неизменной дружеской симпатией, В.


Виктория Волина   14.04.2020 14:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прочтёшь мои стихи и...» (Виктория Волина)

Прекрасные стихи, и очень верные мысли!
Наши стихи переживут нас, потому что то святое, что есть в душе!, то что их рождает,- сильнее смерти!
Именно так нашу душу поражают и будут поражать стихи классиков!
В древних книгах сказано: " Кто видел путь и хоть раз ступал по нему.,
Смерть больше не имеет власти над ним!" Катха Упанишада, если я не ошибаюсь!))

Песня души звучит...и именно её мы слышим, когда читаем прекрасные стихи..и строки.

Это стоит того!

Спасибо за прекрасный стих, Виктория!)

Владимир Вдовиченко   12.04.2020 13:25     Заявить о нарушении
Моя душевная благодарность Вам, Владимир, за такой эмоциональный отклик! Спасибо за тёплые слова поддержки и за радость общения. Стихи пишешь для себя, но когда на них так откликается тот, кто их прочёл, это необыкновенно приятное чувство!

Виктория Волина   13.04.2020 22:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Паломничество» (Виктория Волина)

Дорогая Вета, не могу передать, как я рада читать переводы Лины Костенко. Лучшего выбора для приложения твоих способностей и представить невозможно. Благодаря тебе я познакомилась с творчеством Леси Украинки, и вот теперь - потрясающие стихи современного Поэта. Когда я впервые зашла на страницу Оли Михайловой, увидела в резюме стихи неизвестного мне автора. Всего четыре строчки, но какие... Кроме Л. К. такое могла бы написать разве что Ахматова, а больше никто. Вот так мы и познакомились с Любимой Игрушкой.

"А якщо заплачу і руками
я торкну ясне твоє чоло, —
нас не бачать леви біля брами:
левам очі снігом замело".

Людмила Скребнева   12.04.2020 09:57     Заявить о нарушении
Милая Люся, я ждала твоего слова. Когда я читала этот необыкновенной силы исторический роман Лины Костенко, мне постоянно хотелось делать заметки и выписывать особенно пронзительные места, но я так была увлечена, что только из шестого раздела "Паломничество" сделала выписки. Когда я к ним время от времени возвращалась, у меня даже мысли не было, что я смогу это когда-нибудь перевести...
А недавно я решила попробовать. Что получилось, ты сама видела, но я не совсем довольна, ещё возвращаюсь и опять и опять правлю. Спасибо тебе за поддержку!

Виктория Волина   13.04.2020 22:32   Заявить о нарушении
«Если я заплачу и руками
Трону твоё ясное чело,—
Не увидят львы в воротной раме:
Львам тем очи снегом замело».

Виктория Волина   13.04.2020 22:47   Заявить о нарушении
Вета, замечательно получилось!
Особенно вот это понравилось:
(возможно, потому, что созвучно моим чувствам )))

Порою словно слепну: вот краса!..
Не осознать, какое это чудо,
И эта степь, и небо, и леса,
Всё чисто так и хорошо повсюду.
И всё как есть – дорога, тополя,
Такая красота, высокая, нетленная,
Всё мне родное, здесь моя земля,
Хоть с Богом говори, встав на колени.

С нетерпением буду ждать продолжения... Желаю тебе удачи и вдохновения!
Благодарю за перевод отрывка про львов, теперь и на русском буду его осмысливать.

Людмила Скребнева   15.04.2020 15:52   Заявить о нарушении
Спасибо, Люся, я потихоньку приучаю себя к дальнейшему переводу.

Виктория Волина   15.04.2020 20:31   Заявить о нарушении
Дорогая Люся! С твоей лёгкой руки взялась за перевод и уже перевела 1 раздел романа (20 страниц из 100)! Да ещё 5 стр. комментариев. Нашла в Интернете перевод этого романа на русский 2018 г. Очень гладкий, причёсанный, но в угоду рифме кое-что изменено - где-то нужное слово заменено на более подходящее по рифме, где-то немного искажён смысл, не чувствуется дыхания того времени и, что ещё важнее, нет ощущения личности автора... В общем, решила продолжить свои труды, в которые погрузилась с головой. Пока не переведу какое-нибудь слово, которое не переводится Переводчиком, а у Л.Костенко очень много полонизмов, не успокаиваюсь. Заглядываю во все Википедии и разные словари и ещё так не бывало, чтобы я не нашла того, что искала. Конечно, не всё переводится в рифму, кое-где получается коряво, но за точность перевода я ручаюсь. Вот мой ответ тем, кто недоумевает - зачем переводить, если перевод уже есть. Вспомни, как много переводов, например, Р.Киплинга или У.Шекспира... Так что не обессудь, моя дорогая Люся, что я редко к тебе захожу - я просто с головой в переводе и ничего не могу с этим поделать... Я знаю, что ты меня поймёшь, как никто другой.
Нежно тебя обнимаю,
с любовью

Виктория Волина   02.05.2020 17:48   Заявить о нарушении
Милая Вета, я очень рада, что в твоей жизни есть такое увлекательное занятие, и что оно занимает все твои мысли... по-моему, это счастье - быть чем-то сильно увлеченным. У меня тоже есть одна грандиозная идея, но я все время разбрасываюсь и отвлекаюсь. Не могу собраться с мыслями и сконцентрироваться на чем-то одном, самом главном. Желаю тебе удачи, дорогая! Обнимаю, Л.

Людмила Скребнева   03.05.2020 20:34   Заявить о нарушении
Люся, милая, спасибо за поддержку! А что касается твоей мечты, то нужно почаще проговаривать это твоё желание. В словах кроется большая сила - они материальны. Больше думай и говори об этом и, вот увидишь, потихоньку ты начнёшь проникаться этим настолько, что уже и не сможешь обходиться без воплощения своей мечты в реальность... Как-то так это происходит у меня. Удачи тебе во всех твоих начинаниях!
Нежно обнимаю,

Виктория Волина   04.05.2020 00:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизнь прекрасна!» (Виктория Волина)

Очень красочные , звонкие и благоуханные строки! Вы ощущаете счастье жизни и это прекрасно, вполне отвечает Вашему облику.

Виктор Селищев   07.04.2020 17:43     Заявить о нарушении
Благодарю Вас от всего сердца, Виктор, за такой приятный отклик!
С душевным теплом, В.

Виктория Волина   07.04.2020 22:46   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook