СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Петр Долголенко Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Петр Долголенко

Петр Долголенко

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-59 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 102   Кристиан Моргенштерн. Три воробья  09.11.2024 15:39 не определен
неизвестный читатель 101   Редьярд Киплинг. Гомер, бренча на своенравной лире  09.11.2024 14:27 yandex.ru
неизвестный читатель 100   Кристиан Моргенштерн. Три воробья  09.11.2024 14:07 google.com
неизвестный читатель 99   Шел Сильверстайн. Пропавший брат  09.11.2024 04:54 не определен
неизвестный читатель 98   Шел Сильверстайн. Дружба  08.11.2024 20:25 не определен
неизвестный читатель 97   Джон Мейсфилд. Морская лихорадка  08.11.2024 18:32 google.com
неизвестный читатель 96   Эдгар Алан По. Сон во сне  08.11.2024 04:02 google.com
неизвестный читатель 95   Джон Мейсфилд. Морская лихорадка  07.11.2024 22:18 google.com
Калдузов Михаил Уходят, уходят...  07.11.2024 22:05 авторская страница
неизвестный читатель 94   Эдгар Алан По. Сон во сне  07.11.2024 19:51 google.com
неизвестный читатель 93   Томас Харди. Дождливый август  07.11.2024 18:13 не определен
Ростислав Хом Прощают ли тех, кто прощенья не просит  07.11.2024 16:32 авторская страница
Михаил Харитонов 2 Полигон  07.11.2024 16:27 не определен
неизвестный читатель 92   Шел Сильверстайн. Мелкий пацан  07.11.2024 12:16 не определен
неизвестный читатель 91   Эмили Дикинсон. 729. Alter! When the Hills do  07.11.2024 08:10 не определен
неизвестный читатель 90   Роберт Геррик. Бианке  07.11.2024 06:41 не определен
неизвестный читатель 20   Лирика  07.11.2024 03:40 не определен
Василий Евгеньевич Никитин Сара Тисдейл. Созрели песни в сердце...  07.11.2024 00:36 авторская страница
Любава Трофимова Зависть  06.11.2024 15:23 авторская страница
Паша Сушкин 2 Лирика  06.11.2024 11:21 авторская страница

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Банальных рифм банальнейший набор...» (Петр Долголенко)

А я ещё думаю - тот ли это Пётр? Тот ли Долголенко? Тот! Сразу пахнуло музеем Горького, сухими грозами литературных обсуждений, весёлой злостью молодых да ранних, ехидной усмешкой Зарецкого. И это стихотворение - не сразу, но вспомнил. Когда я там появился, мне было 15, а Вы уже - офицер. Две Нели - Шук и Земляниченко(всё хотелось назвать её Земляничинка). Приветствую и благодарю за страницу Марка Зарецкого.

Александр Масленников 2   10.09.2024 15:49     Заявить о нарушении
Здравствуйте Александр!
Большое Вам спасибо за рецензию и за повод ещё раз заглянуть в далёкую молодость.(Кстати, с Земляниченко у меня были те же ассоциации)
Ещё раз огромное Вам спасибо!

Петр Долголенко   10.09.2024 18:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «В дождливом этом декабре...» (Петр Долголенко)

Март ещё грядёт. Будет весна - будут дожди. Хотя и в декабре дожди случаются.
На мой взгляд логичней будет написать:
Напомнив нам - ещё не март!
А впрочем, Вам виднее.
Всего доброго.

Валентин Савин   17.06.2024 21:28     Заявить о нарушении
Спасибо, что зашли!
Дело в том, что март здесь не месяц и не пора года,а пора жизни, как и декабрь...

Петр Долголенко   17.06.2024 23:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Роберт Фрост. Звёзды» (Петр Долголенко)

Да, этот стих прекрасен в любом переводе.

Валерий Чижик   08.06.2024 17:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Мейсфилд. Грузы» (Петр Долголенко)

Здравствуйте, перевод хорош ,но зачем мучиться с этим громоздким непонятным словом квинквирема,(я полез в вики), когда есть прекрасное, ёмкое слово галеры ? Извините.

Михаил Юсин   08.06.2024 07:57     Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон. 650. Pain has an Element of Blank» (Петр Долголенко)

Виртуозный перевод. Может быть, только во втором катрене что-то потерялось (бесконечность), но общая виртуозность всё окупает.

Ида Лабен   14.05.2024 15:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Ида!
Вы, как обычно, мне льстите, но мне всё равно приятно!)

Петр Долголенко   14.05.2024 18:55   Заявить о нарушении
Мне на самом деле очень понравилось. Такая чистота и прозрачность, и при этом без потерь и привнесений передан смысл.

Ида Лабен   14.05.2024 19:51   Заявить о нарушении
Ещё раз большое Вам спасибо!

Петр Долголенко   14.05.2024 21:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Уильям Блейк. Ядовитое дерево» (Петр Долголенко)

Небрежно написано с точки зрения сложения стихотворений на русском языке.
Много неоправданных повторов, много глагольных рифм, есть стилистические огрехи, как например:
Разрослось на целый сад,
Яблоки на нём висят

На нём (висят) - это на чём? На саду, на зле?

angry - злой, зло, злость. Синонимы - ярость, гнев, ненависть.
Аллитерация: зло, зло, но в стихотворение идёт речь именно о злости, озлобленности, которая переросла в настоящее зло - ядовитое древо ненависти.

В целом неплохо. Годится.

Наталья Харина   07.05.2024 20:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон. 1861. I came to buy a smile» (Петр Долголенко)

Впервые сегодня прочитал это стихотворение и Ваш отличный перевод с него. Снова убеждаюсь в величии Эмили Дикинсон!

Сергей Полькин   25.04.2024 17:02     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Дело в том,что однажды я понял, что всё, что я мог бы сказать в стихах, давно сказано другими, поэтому решил попробовать свои силы в переводе)

Петр Долголенко   25.04.2024 17:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Есть у меня одно стихотворенье...» (Петр Долголенко)

"...построить дом, посадить дерево, вырастить сына" и написать то самое одно стихотворение...

Спасибо!

Сергей Полькин   24.04.2024 17:52     Заявить о нарушении
Спасибо за то, что заходите!
Это стихотворение написано так давно, что я иногда сомневаюсь, я ли это написал)

Петр Долголенко   24.04.2024 18:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Слава богу - зима...» (Петр Долголенко)

Ещё долго сохраняется свет и тепло в душе после прочтения этих стихов...

Сергей Полькин   22.04.2024 20:32     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Сергей!
Очень рад, что Вам понравилось!

Петр Долголенко   23.04.2024 00:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дмытро Павлычко. Два цвета» (Петр Долголенко)

Очень точный перевод. Понравилось.

Ида Замирская   14.04.2024 21:23     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Ида!
Рад, что Вам понравилось!
Заходите ещё!
С уважением,

Петр Долголенко   14.04.2024 21:57   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook