СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Валентин Савин Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Валентин Савин

Валентин Савин

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 1019   Sara Teasdale Pierrot  02.01.2021 12:04 авторская страница
неизвестный читатель 1018   Sara Teasdale The Tree of Song  02.01.2021 12:03 авторская страница
Язов Евгений Sara Teasdale Spray  02.01.2021 11:52 произведения
Весса Блюменбаум Sara Teasdale Spray  02.01.2021 11:50 произведения
Алексей Кокорин Sara Teasdale Spray  02.01.2021 11:50 не определен
неизвестный читатель 1017   Уильям Блейк - избранные переводы  02.01.2021 11:16 не определен
неизвестный читатель 1011   Эдвард Лир Нелепая Азбука 3, Буква P  02.01.2021 11:01 не определен
неизвестный читатель 296   Уильям Блейк - Ночь  02.01.2021 10:35 не определен
неизвестный читатель 1016   Лопе де Вега - избранные переводы  02.01.2021 10:21 google.com
неизвестный читатель 1015   Уильям Блейк - избранные переводы  02.01.2021 09:57 не определен
неизвестный читатель 1014   Избранные изречения в моих переводах  02.01.2021 09:32 google.com
Александр Георгиевич Воробьев Emily Dickinson These are the days when birds come  02.01.2021 08:55 yandex.ru
неизвестный читатель 296   Вертинский и Алешковский песни о Сталине  02.01.2021 08:36 не определен
неизвестный читатель 1013   Эмили Дикинсон избранные переводы  02.01.2021 08:18 yandex.ru
неизвестный читатель 1012   Джойс Килмер Деревья  02.01.2021 08:16 не определен
неизвестный читатель 1011   Уильям Батлер Йейтс - В лиственном саду  02.01.2021 07:48 не определен
Валентина Душина Sara Teasdale Riches  02.01.2021 06:49 произведения
неизвестный читатель 1010   Избранные изречения в моих переводах  02.01.2021 05:11 google.com
неизвестный читатель 361   Огден Нэш Совет мужу  02.01.2021 05:00 не определен
неизвестный читатель 1009   Лопе де Вега - избранные переводы  02.01.2021 04:43 yandex.ru

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Sara Teasdale Embers» (Валентин Савин)

Дорогой Валентин!!!
Получилось!!!!
Родился стих - рапсодия!!!!
Бушует страсть - мелодия!!!

Иветта Дубович Ветка Кофе   10.01.2021 22:18     Заявить о нарушении
Рецензия на «54 сонет Шекспира» (Валентин Савин)

Здравствуйте, Валентин!

Прекрасный перевод!

Сравнение шиповника с розой близко к оригиналу
в переводимом Вами сонете!

С уважением и теплом души,
Тамара.

Тамара Квитко   06.01.2021 22:23     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Тамара, за визит и реакцию на мой перевод. Мне приятно ваше мнение.
Всего Вам доброго в наступившем году. Счастья, здоровья и прочее...
С искренним уважением,

Валентин Савин   07.01.2021 13:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sara Teasdale I know the stars» (Валентин Савин)

Валентин, здравствуйте! Мне кажется, в последней строчке смысл потерялся. The thing, который она хочет знать, - это любит он её или нет:

Умру я, так и не узнав,
Того, что так хотела знать!

Мещеряков Андрей   06.01.2021 20:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей за визит, прочтение и отклик. Ей действительно хотелось знать любит он её или нет. Или безразличен к ней. Я поступился истиной, пытаясь сохранить перекрёстную рифмовку. Хотя у Сары она идёт через раз. Отсюда в последней строфе у меня появился «предел». Предполагая, что есть предел тому, что хотелось бы знать. Года уходят, она (ЛГ) умрёт, так и не познав того, что ей так хотелось знать. Пытался в тон своей рифме подобрать наиболее близкий вариант. Хотя, у меня было:
Умру, но как найти ответ
Тому, что так хотелось знать.
Я не стал повторяться с рифмами. Уже было свет – нет.
С благодарностью принимаю вашу рифмовку и исправляю последнюю пару строк.
Всего Вам самого доброго в наступившем году!

Валентин Савин   07.01.2021 13:14   Заявить о нарушении
Не за что, Валентин! У Вас хорошие переводы, которым стоит поучиться.

Можно попытаться сохранить перекрёстную рифмовку. Например

Я знаю много, но стремглав
Года идут, их не догнать.
Умру я, так и не узнав,
Того, что так хотелось знать!

Мещеряков Андрей   07.01.2021 13:58   Заявить о нарушении
Андрей, ещё раз большое спасибо. У Вас хорошее чутьё. Советую Вам попробовать перевести данное стихотворение. У Вас должно хорошо получиться. Используйте уже найденное Вами и продолжите.
Удачи и всего самого доброго,

Валентин Савин   07.01.2021 14:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sara Teasdale The Net» (Валентин Савин)

Как красиво!!!!
Светлая память этой девочке!!!!

Иветта Дубович Ветка Кофе   03.01.2021 11:13     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Иветта. Хорошие у Сары стихи.
Сара Тисдейл (1884-1933)родилась слабенькой и на протяжении всей своей жизни болела.
Прославилась несколькими сборниками, один из которых – «Песни любви» в 1917 году сделал ее первым лауреатом самой престижной в США Пулитцеровской премии.
В личной жизни ей не везло. Рассталась с любимым человеком и вышла замуж по расчёту. О чём всю жизнь жалела. В сорок девять лет наглоталась таблеток и умерла.
Всех Вам благ и счастья в наступившем году.

Валентин Савин   03.01.2021 12:52   Заявить о нарушении
Ах, никто не отдернул её руку....
Спасибо Вам. Я читала, что она... Ну, как Марина... Только сама.
Марину заставили мерзавцы.
Спасибо, Валентин.

Иветта Дубович Ветка Кофе   03.01.2021 13:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sara Teasdale Buried Love» (Валентин Савин)

С Новым Годом, Валентин Алексеевич!
Блестяще!)
Здоровья Вам и благополучия в наступившем году!
С теплом и искренним восхищением

Валентина Душина   02.01.2021 15:31     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая тёзка, и Вас с Новым Годом, с Новым Счастьем!
Всего самого доброго,

Валентин Савин   02.01.2021 15:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sara Teasdalе May Wind» (Валентин Савин)

Дорогой, удивительный Валентин!!!!
С Наступающим Новым годом!!!!
Желаю Вам сильных желаний, их исполнения,
красоты стихов, взлёта творчества!!!!
Вас всегда хочется тормошить, радуясь Вашему Таланту!!!!!
Благодарить за огромный труд!!!!
С теплом!!!!

Иветта Дубович Ветка Кофе   31.12.2020 13:18     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Иветта!
Вы всегда очень внимательны и доброжелательны.
Я в свою очередь желаю Вам счастливого Нового года и исполнения всего самого заветного. Главное здоровья, радости в жизни и семейного счастья!

Валентин Савин   31.12.2020 17:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sara Teasdale New Love and Old» (Валентин Савин)

Да, вопрос непростой...
Я последние строчки вот так прочитал:

Бывшая моя!
Новую любя,
Мне себя предать
Или тебя?

С уважением,

Мещеряков Андрей   13.12.2020 13:49     Заявить о нарушении
Андрей, спасибо за визит и подсказку. Мне пришлось подправить последнюю строфу, ибо не вложился в размер.
Ваша правка мне понравилась. Только последнюю строку я бы сократил:
Иль тебя?
Попробуйте, поэкспромте. У Вас должно получиться.
Удачи,

Валентин Савин   13.12.2020 18:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sara Teasdale Buried Love» (Валентин Савин)

Здравствуйте, Валентин Алексеевич! Замечательный стих и замечательный перевод.
Желаю Вам дальнейших успехов!

Мещеряков Андрей   11.12.2020 21:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей, за визит и отзыв.
Я Вам также желаю успехов и всего самого доброго!

Валентин Савин   12.12.2020 11:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Emily Dickinson After great pain, a formal feeling» (Валентин Савин)

Пришла пора понять, -
Смогу я жить опять.
Не доживать, а жить в грядущем новом веке
Чужое всё стереть и возрождаться человеком.
Пускай Земля по новому красой цветёт
И души наши воплотиться призовёт.

Грустный перевод Вы нам подарили, Валентин. Но образ вас, как профессора, явно проявляется в предисловиях и виртуозных переводах(пусть и грустных, но увековеенных ...уже!)
А я вот мешочек собираю с тем, что буду делать в новом воплощении) и соединяя разорванное время возможностей испытываю радость.

Вего Вам Доброго, Валентин! Здоровия и радости! Успехов в творчестве и Ждём(все) переводов!

Вера Лемешко   29.11.2020 02:37     Заявить о нарушении
Дорогая Вера,
Я ещё побреду сколько Бог даст сил. Только вряд ли далеко. А время, наверняка, настанет прекрасное. Может, всё пройдёт зимой холодной, сойдёт эта чертова пандемия и люди успокоятся и заживут нормальной жизнью.
Правда, тут же вспомнилось стихотворение «Железная дорога» Н. Некрасова.
«Жаль только - жить в эту пору прекрасную
Уж не придется - ни мне, ни тебе».
Дай Бог, чтобы, как Вы здорово написали:
«Пускай Земля по новому красой цветёт
И души наши воплотиться призовёт».
Хотелось бы, чтобы что-то после нас осталось. Но, «мечты, мечты где ваша сладость»… и «надежды юношей питают, отраду старцам подают».
Радует, что я ещё не замёрз, да и снега, кот наплакал, а корова – языком слизала.
Спасибо, за прекрасный экспромт и всех благ и радости на долгие годы!


Валентин Савин   29.11.2020 11:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вертинский и Алешковский песни о Сталине» (Валентин Савин)

К сожалению, запреты это пока наше будущее. Запреты, шарфы, конфискации, подавления, тюрьмы, и даже смерть, это всё пути ограничения свобод, там, где это необходимо. Можно и надо, конечно, мечтать о коммунистическом обществе, где таких запретов не будет, потому что они не будут необходимы, но для этого нам нужно время. Мы не готовы еще для коммунистического общества. Мы еще "животные".

На днях меня оштрафовали на 135 евро за нарушение карантинного режима во Франции. И полиция сразу же предупредила, что следующий штраф будет на 1500 евро. Обидно конечно. Но кто прав? Я или власть? Каждый со своей правдой. А ведь должна быть полная гармония власти и народа. Кто виноват, что нет такой гармонии? Опять же, каждый со своей правдой.

Позавчера был день Ракетных Войск и Артиллерии и я вспомнил прекрасный марш артиллеристов, в котором звучит слово Сталин. Сталин не мог заказать красоту произведения соцреализма. Как тогда такие произведения появились? Ясно одно, такие произведения написаны не "животными" и не под дулом автомата, а человеческой душой. Я еще не слушал и не читал таких же красивых произведении за все постсоветское время. Нет, эпоха Сталина это не только гулаги.

Анатолий Урсу   21.11.2020 02:31     Заявить о нарушении
Анатолий, спасибо Вам за визит и прочтение.
Для меня Сталин – это тот человек, кто разбил фашистов и создал Советский Союз. Принёс миру мир на долгие годы. Нас боялись, но и уважали. Мой отец – фронтовик, сражавшийся за нашу свободу, тяжело переживал развал страны. Я его прекрасно понимаю. Я прожил при Сталине 14 лет и мы распевали песни о нём, в том числе «Марш артиллеристов», «Солнце скрылось за горою», где есть такие слова:
«Верность Сталину родному
Сквозь огонь ведет на подвиги солдата».
«Марш советских танкистов» со словами:
«Гремя огнем, сверкая блеском стали
Пойдут машины в яростный поход,
Когда нас в бой пошлет товарищ Сталин
И первый маршал в бой нас поведет!»
Есть ещё целый ряд песен, посвящённых Сталину.
Я прекрасно помню те годы, хотя и был ребёнком. Помню, что при Сталине и цены снижали. Время было тяжёлое, надо было восстанавливать экономику, строить новое общество. Были и перегибы до и после войны.
Удачи Вам,

Валентин Савин   21.11.2020 11:58   Заявить о нарушении
Некоторые на стихире могут нам упрекать нам, что есть множество красивых патриотических песен написанных до революции. Конечно, никто не сказал, что лучшие песни написаны были только с период СССР и особенно в эпоху Сталина. Но их упрек только сильнее подтверждает идею, которую я хотел сказать. Если свержение самодержавия не потушило народное патриотическое творчество а наоборот только усилило его, то в постсоветский период это творчество стало совсем безликим и даже пустым.

Мораль простая. Что лучше, советский "концлагерь", или нынешнее время межнациональной грызни? Те, которые делают такие упреки, думают наверное, что нынешнее время лучше. Но тогда я, молдаванин, рискую быть убитым очень легко. Ведь молдаван на свете всего 2-4 миллиона. Даже если я припишу себе что я румын, это ничего не меняет.

Анатолий Урсу   23.11.2020 15:26   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook