СтихиСтат.com |
|
. . .
Орловаи
|
Автор о себеОрловаиОкуджава (1924-1997г.)
*** Совесть, Благородство и Достоинство - вот оно, святое наше воинство. Протяни ему свою ладонь, за него не страшно и в огонь. Лик его высок и удивителен. Посвяти ему свой краткий век. Может, и не станешь победителем, но зато умрешь, как человек. Окуджава, 1988г. *** В земные страсти вовлеченный, я знаю, что из тьмы на свет шагнет однажды ангел черный и крикнет, что спасенья нет. Но, простодушный и несмелый, прекрасный, как благая весть, идущий следом ангел белый прошепчет, что спасенье есть. Окуджава, 1989г. *** Через два поколения выйдут на свет люди, которых сегодня нет. Им будут странными страхи мои, искаженный овал моего лица. Ниточка неразделенной любви вонзится пулею в их сердца. Им будет робость моя чужда, они раскованней будут и злей... Зависть, ненависть и вражда взойдут над просторами их полей. Окуджава, 1997г.
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-100 101-119 Музыка Пьяццоллы (5)
Катрены (38)
Переводы (56)
хокку, хайку, ясы... (10)
акро (3)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 03.2025 в обратном порядке с 1564 по 1555
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Синоним счастья» (Орловаи)
Прекрасное, мудрое стихотворение. Ольга Смоляженко Епанченко 25.03.2025 06:22 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Стефана Цвейга 1881-1942 Снежная зима» (Орловаи)
Прекрасный перевод, Ирочка. Почему-то моего отзыва нет. Кажется, я писала. Склероз, словом.😳 Очень музыкально и лирично получилось. Даже выразительнее подстрочника. Четче мысль, на мой взгляд. Удач и здоровья. С стмпатией Ольга Ольга Зауральская 24.03.2025 08:58 • Заявить о нарушении
Спасибо, Олечка. То, что выразительнее подстрочника, конечно для перевода хорошо. Лишь бы не выразительнее оригинала.
Орловаи 24.03.2025 21:10 Заявить о нарушении
Рецензия на «Хочу туда...» (Орловаи)
А я в свой маленький город уже не хочу, как ни странно. Не к кому ехать, и это очень грустно. Тамара Залесская 21.03.2025 23:48 • Заявить о нарушении
Да, Тамара, ведь Родина это прежде всего люди. Конечно мы любим и землю родную. Но что она без людей...
Орловаи 22.03.2025 00:36 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Стефана Цвейга 1881-1942 Снежная зима» (Орловаи)
Красивый перевод, музыкальный. Тамара Залесская 21.03.2025 23:46 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Стефана Цвейга 1881-1942 Снежная зима» (Орловаи)
Хорошо получилось. Желаю Вам успехов в конкурсе! Юрий Пундик 20.03.2025 15:14 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Стефана Цвейга 1881-1942 Снежная зима» (Орловаи)
...С тоской мечтаю... Очень красиво! Надежда Грищук 20.03.2025 07:29 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Синоним счастья» (Орловаи)
Синоним человека - свет. А, может, тьма? Как разобраться? Он выбирает доброту, Тем самым, выбирает счастье. Мне понравилось стихотворение Елена-Лаура Беликова 18.03.2025 18:16 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Вторая заповедь Христа» (Орловаи)
Сильно и глубоко. Благодарю, Орловаи. Елена-Есфирь 17.03.2025 11:43 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Гармония зимы» (Орловаи)
Красивая зимняя зарисовка. Как-будто наяву оказалась в этом заснеженном парке. Ольга Смоляженко Епанченко 14.03.2025 21:31 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Зима пройдёт» (Орловаи)
"И акварельный дым листвы нежно-зеленой Художник сотворил, веселый и влюбленный"... Красивое, легкое, воздушное стихотворение. У нас еще полнейшая зима, а так хочется весны, тепла и зелени! Ольга Смоляженко Епанченко 14.03.2025 21:16 • Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|