СтихиСтат.com |
|
. . .
Красимир Георгиев
|
Произведений: 6379 Получено рецензий: 19275 Написано рецензий: 3031 Читателей: 685419 Избравших: 1515 ![]() ![]() |
Автор о себеКрасимир ГеоргиевДень рождения странички 10.04.2011 г. На сайте с 07.05.2011 г.
Красимир Георгиев – болгарский поэт и писатель родился 30.09.1948 г. Работал в разных газетах, журналах и медиях, в настоящее время является директором издательства „Фльорир”. Автор более 20 книг – поэзия, проза, юмор и публицистика – среди которых сборники стихов „Граница на ветровете” (1969 г.), „Капан ми подарете” (1993 г.), „Сага за самотници” (1995 г.), „Емисар” (1996 г.), „Любов в езерото на прокажените” (2004 г.), „Тунелът” (2008 г.), „Двустишия на Красимир” (2010 г.), „Пътеводител към рая” (2011 г.) и др. Как поэт является обладателем многих литературных наград. Произведения Красимира Георгиева переведены на разные языки. Живет в Софии.
|
Произведения
Поэмы (9)
Разные (126)
Двустишия (60)
Стихи для детей (53)
Феномены (55)
Афоризмы (11)
Славянский гимн (5)
Болгарские поэты (3165)
Дублирование и др. (17)
Електронни брошури (37)
Сербские поэты (26)
Поэты Японии (65)
Избранные авторы (1)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 04.2025 в обратном порядке с 18330 по 18321
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Болгарские поэты Мария Грубешлиева Внучка» (Красимир Георгиев)
Хорошее стихотворение болгарской поэтессы Марии Грубешлиевой. Конечно, её волновала судьба её внучки. И она верила, что всё в её жизни будет хорошо. В то время светлая судьба человечества была связана в уме жителей социалистических стран с построением коммунизма. Однако жизнь вносит свои коррективы. Построение рая на Земле оказалось иллюзорным. И мы вновь боимся за своих детей. Мы не хотим для них ада очередной войны. Это очень, очень страшно. Сейчас решается судьба мира. Наш президент неоднократно подчёркивал в своих выступлениях, что Россия не вынашивает планов захватнической войны против стран Европы. И мы все не хотим никаких новых войн. Мы за мирное урегулирование всех вопросов. И мы хотим, чтобы поскорее закончилось столкновение между Украиной и Россией. И чтобы оно не переросло в новую, ещё более страшную войну. Нам всем дорога мирная жизнь и жизнь наших потомков. Спасибо Вам, дорогой Красимир, за публикацию на Вашей страничке стихов болгарских поэтов, в которых они выступают за мирное будущее своих детей и внуков. Я лично тоже не хочу, чтобы росло на Земле количество Аллей Ангелов типа тех, что существуют в нашей стране в Беслане и на земле Донбасса. Почему-то дети всегда страдают за грехи взрослых. И у меня есть стихи, где я выражаю озабоченность судьбой детей, где бы они не проживали. И многие наши поэты тоже пишут об этом. Дай Бог, чтобы наши дети и внуки никогда не знали ужасов войны! Всем мира и добра. И нет ужасным войнам, в которых могли бы пострадать невинные дети! Ваша Светлана. Светлана Татарченко 26.04.2025 16:22 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Интервью с Красимиром Георгиевым» (Красимир Георгиев)
Доброго времени суток! Большое спасибо, уважаемый Маэстро, за Ваше интереснейшее интервью о важной миссии Поэта и непростом, но увлекательном труде переводчика литературных текстов! Благодарю сердечно также за публикацию Вашей книги "Туннель", ее виртуального варианта, на данном литературном сайте! Это - роскошный, поистине царский подарок всем посетителям стихи.ру. Надо сказать, что для меня - большая честь оказаться в составе чудесной компании русскоязычных авторов книги "Туннель", среди которых немало талантливых литераторов и переводчиков, высоких профессионалов и Мастеров Слова. И очень приятно, что мои скромные поэтическое сочинения и переводы на русском, французском языках вошли в состав Вашей книги. Позвольте пожелать Вам новых творческих успехов и новых замечательных произведений! Всегда рада встрече с Вами и Вашей Поэзией и прозой на литературной страничке. С теплой улыбкой, Марина Северина 26.04.2025 20:36 • Заявить о нарушении
Спасибо за поддержку и пожелания, милая Марина!
Добра и чудес! ❤️ С теплотой дружеского приветствия, К. Красимир Георгиев 26.04.2025 08:43 Заявить о нарушении
Благодарю Вас,
дорогой Маэстро, за добрые слова! Знакомство с Вами и Вашим творчеством - для меня - настоящее чудо.:) Всегда рада Вашему визиту, заходите на огонек. С признательностью, Марина Северина 26.04.2025 09:52 Заявить о нарушении
Рецензия на «Болгарские поэты Венко Марковски Письмо жене» (Красимир Георгиев)
Да, в жизни всем достаётся рано или поздно. И, конечно, люди, которых захлестнула война, думают в первую очередь не о себе, а о тех, кто остался дома. О жёнах с маленькими детьми, оставшимися без помощи, без куска хлеба, без огня, в опасности. Какая заботливость сквозит в строках стихотворения! И надежда на то, что весь этот ужас всё-таки закончится. И можно будет вернуться домой, увидеть сына и остаться втроём вместе со своим народом. Не очень весёлый стих, но, судя по годам жизни поэта, его надежды всё-таки сбылись. И моим предкам пришлось с оружием в руках защищать свою страну и своих близких. Мои дед и дядя по отцу прошли всю Великую Отечественную и сумели вернуться домой с победой. А было очень непросто. Спасибо, дорогой Красимир, что Вы позволили поэту Венко Марковски рассказать и свою историю на Вашей страничке! Всем, кто имеет отношение к нашему знакомству с этим стихотворением, большое спасибо! Здоровья вам и возможности и дальше прожить под мирным небом. Ваша Светлана. Светлана Татарченко 25.04.2025 16:16 • Заявить о нарушении
Всего самого светлого и доброго, дорогая Светлана!
~~~☼ ㋡❀*ܓ❀ܓ✿ Красимир Георгиев 25.04.2025 17:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «Болгарские поэты Димитър Полянов Подснежники» (Красимир Георгиев)
Очаровательное стихотворение о первых весенних цветах - подснежниках! На самом деле, чуть начинает таять снег, как их маленькие головки уже вылезают, реагируя на первые же лучи солнышка. И какие неприхотливые, цветут повсюду, и в наших суровых климатических условиях они в лесу тоже весной появляются. На клумбах в городе я их, правда, не видела, они лес предпочитают, хотя там ещё прохладней. Но из цветов они действительно первые предвестники наступающей весны. Всё остальное появляется гораздо позже. Спасибо огромное, дорогой Красимир, что порадовали нас таким прекрасным стихотворением! Прямо как подарок. Наверное, автор стиха был таким же добрым человеком, как и Вы. Благодарю также и переводчика, который сумел передать весь восторг, который способны вызвать у человека эти первые, совсем незаметные вроде бы цветочки, которые весной есть повсюду... Всех, кто подарил нам сегодня этот праздник, благодарю от всей души! И пусть у вас всё будет хорошо! Ваша Светлана. P.S. К сожалению, я так увлеклась темой весны и первых цветов, что не упомянула, что это стихотворение было посвящено "молодой поросли", которая должна была первой воспеть новую жизнь. Но Димитър Полянов не знал, что ждёт молодых мастеров. А мы уже знаем, что ждало поэтов конца 30-х и первой половины 40-х годов прошлого века. Взять того же Лорку...Как жестока бывает жизнь! Светлана Татарченко 24.04.2025 15:23 • Заявить о нарушении
Спасибо за добрый отзыв, дорогая Светлана.
ஐჱܓܨ Красимир Георгиев 24.04.2025 14:23 Заявить о нарушении
Рецензия на «Болгарские поэты Николай Стайков Сокровенное» (Красимир Георгиев)
Замечательное стихотворение и чудесный поэтический перевод. Красивые, нежные и очень душевные строки. Спасибо. С уважением, Ира Степанян 23.04.2025 23:30 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Болгарские поэты Нино Николов Лорка» (Красимир Георгиев)
Замечательный был поэт, Фредерико Гарсия Лорка. Его стихи не были похожи на стихи других поэтов. Только времени ему было отпущено немного. И время было очень тяжёлое. Не для стихов и поэтов, любящих свой народ и свою землю. Его "Цыганские романсеро" были тут же замечены властью генерала Франко. И поэт погиб всего в 38 лет. Впрочем, он хоть как погиб бы. Новая власть начала с того, что начала убирать всю интеллигенцию. А Лорка был адвокатом. Но остался известен как поэт. Хорошо написал о нём болгарский поэт Нино Николов. Да, он любил зелёный цвет. И любил свою землю и свой народ. Только жизнь его сложилась очень трагично. Как пишет автор стиха,"И ако няма по земите ни простор и място за мечтите ни – ще пропищи куршум!" Так и случилось. Светлую память оставил о себе истинно народный поэт Испании. Спасибо болгарскому поэту за память о Лорке. И переводчице спасибо. Не все смогут прочесть стихотворение в оригинале. Спасибо и Вам, дорогой Красимир, за то, что поместили этот стих на своей страничке. Здоровья и творческих успехов, Ваша Светлана. Светлана Татарченко 23.04.2025 15:20 • Заявить о нарушении
Благодарю Светлана за доброту и тепло души Вашей!
💖 С теплом и пожеланиями удачи, К. Красимир Георгиев 23.04.2025 16:07 Заявить о нарушении
Рецензия на «Болгарские поэты Нино Николов Лорка» (Красимир Георгиев)
"Так песнею и пулей окрыленные, мы принимаем вечный этот бой, где за мечту, для слабого спасенную, отважные рискуют головой." Да, отважные рискуют головой! Спасибо,Красимир! Актуально звучит стих в наше время! Всего доброго! С теплом Роза Горбачёва 23.04.2025 09:22 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Христо Смирненски Роза Люксембург» (Красимир Георгиев)
Друже Красимир!Примите мой превод.Александр https://stihi.ru/2025/04/22/7229 Искандер Борисов 22.04.2025 21:51 • Заявить о нарушении
У нас в Томске есть в центре ул.Розы Люксембург, (все зовут эту улицу Розочкой).
Это идеологические деятели коммунистического движения начала 20 века, типа Р.Люксембург, Клары Цеткин и пр. Под этим влиянием оказался и Х. Смирненски, посвятивший своё стихотворение Р. Люксембург. Конечно, Смирненски немного преувеличил своего героя, как и многое в своей поэзии. Но такое было время! Искандер Борисов 23.04.2025 12:01 Заявить о нарушении
Рецензия на «Болгарские поэты Христо Смирненски Углекоп» (Красимир Георгиев)
Очень эмоционально описан тяжёлый труд шахтёров в стихотворении Христо Смирненски. Перевод тоже очень понравился, хотя он не дословный и кое-где слегка отходит от текста оригинального стиха. Но это объяснимо, а по уровню эмоциональности он не уступает оригиналу. Ну что же, тогда я снимаю свои замечания. Вы пользовались другим источником, нежели я. Хотя неплохо было бы проверить текст по печатному изданию. Вашему, болгарскому. У меня такой возможности нет. А текст книги был подготовлен в Болгарии, да и в наших центральных изданиях редко бывают опечатки. Не то, что в интернете. И произведение могло пройти серьёзное редактирование в издательстве "Художественная литература". Что-то учащаются случаи авторских отклонений в последнее время. А Вы что думаете по поводу, к примеру, использования тире между "хищната" и "майка"? Мне кажется, возможен вариант " майка-земя", тогда здесь пробелов не будет. Насчёт " идоли" - "юдоли" решайте сами. Вы тоже редактируете издания и в болгарском тексте разберётесь лучше меня. С пожеланиями здоровья и творческих успехов, Ваша Светлана. Светлана Татарченко 22.04.2025 17:34 • Заявить о нарушении
https://litclub.bg/library/bg/smirnenski/vuglekopach.html
СПАСИБ😊, ДОРОГАЯ СВЕТЛАНА! 🦋 Красимир Георгиев 22.04.2025 16:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «Болгарские поэты Крум Пенев Светильник» (Красимир Георгиев)
Здравствуйте! Готовая песня на века. Спасибо! Наталья Корж 3 21.04.2025 17:35 • Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|