СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Ирен Тодорова Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-75 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Василий Евгеньевич Никитин Печаль моя - перевод с болгарского  15.12.2024 02:37 авторская страница
неизвестный читатель 8   Ако те прегърна с две ръце? тогава, дали  14.12.2024 23:02 не определен
неизвестный читатель 7   Детелинка  12.12.2024 10:05 не определен
неизвестный читатель 6   Топъл чай на малки глътки  12.12.2024 10:02 не определен
неизвестный читатель 5   Ако те прегърна с две ръце? тогава, дали  12.12.2024 06:22 не определен
неизвестный читатель 4   Топъл чай на малки глътки  11.12.2024 11:48 не определен
неизвестный читатель 3   Топъл чай на малки глътки  09.12.2024 02:42 не определен
неизвестный читатель 2   Ако те прегърна с две ръце? тогава, дали  08.12.2024 17:09 не определен
неизвестный читатель 1   Топъл чай на малки глътки  06.12.2024 19:20 не определен
 

Рецензии

Рецензия на «Но защо ли?» (Ирен Тодорова)

Перевела на русский:
https://stihi.ru/2023/03/21/6062
С теплом - Нина

Нина Цурикова   21.03.2023 16:55     Заявить о нарушении
Рецензия на «Вятър бездомен» (Ирен Тодорова)

Потрудилась, вот один из вариантов перевода:
https://stihi.ru/2023/02/20/8694

Нина Цурикова   20.02.2023 22:01     Заявить о нарушении
Спасово, Нина.

Ирен Тодорова   21.02.2023 18:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «В залезите на септември - превод от руски» (Ирен Тодорова)

Спасибо за удачный перевод, милая, Ирен!

Нина Цурикова   20.02.2023 12:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «Тиха любов - превод от руски» (Ирен Тодорова)

СПАСИБО, милая Ирен!!

Нина Цурикова   02.11.2022 00:45     Заявить о нарушении
Рецензия на «Незабравка» (Ирен Тодорова)

Это тоже любимый цветок мой и моей мамы!
Перевела на русский.
https://stihi.ru/2022/11/01/422
До встречи!

Нина Цурикова   01.11.2022 01:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Внезапно ще си отида - превод от руски» (Ирен Тодорова)

Спасибо за перевод!
Впечатляюще!
До новых встреч, дорогая Ирен!

Нина Цурикова   25.10.2022 17:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «Един прекрасен ден» (Ирен Тодорова)

Ирен, здравствуйте!
Понравилось Ваше оптимистичное стихотворение. Может быть попытаюсь его перевести, хотя предвижу сложности в работе.
Новых творческих успехов и всего самого доброго, тёплой осени!
Нина

Нина Цурикова   26.09.2022 13:15     Заявить о нарушении
Здравстуйте, Нина! Я рада встретить Вас на моей странице. Здоровья, радости и успехов желаю. И до скорой встричи в Стихах.ру

Ирен Тодорова   26.09.2022 13:41   Заявить о нарушении
Это мой многострадальный перевод!
https://stihi.ru/2022/10/18/4342

Нина Цурикова   18.10.2022 14:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «И пусть Любовь ведёт меня» (Ирен Тодорова)

Добрый день! Мне очень понравилось Ваше стихотворение: спокойно, умиротворённо, очень искренно Героиня лирического стихотворения ведёт свой рассказ: утро начинает с Храма!(живу в деревне, мне 64 года, ХРАМА НЕТ ВБЛИЗИ!, поэтому я благодарна за такое вот стихотворение!) ЦЕЛИКОМ И ПОЛНОСТЬЮ ПОДДЕРЖИВАЮ АВТОРА ЭТОГО СТИХОТВОРЕНИЯ! Я ПРИНИМАЮ (ОСОЗНАННО) И ПРИВЕТСТВУЮ КАЖДОЕ СЛОВО ЭТОГО СТИХОТВОРЕНИЯ! прочла предыдущую рецензию: СЧИТАЮ КАКИЕ БЫ ТО НИ БЫЛО...ТАК НАЗЫВААЕМЫЕ "ПЕРЕВОДЫ" - БЕСТАКТНОСТЬЮ И КОЩУНСТВОМ! Стихотворение О ХРАМЕ И О МОЛИТВЕ!Это - не тригонометрия или Высшая математика! ХРАМ - ЭТО СОСТОЯНИЕ ДУШИ! МОЛИТВА! ЕСЛИ РЕЦЕНЗЕНТ ХОЧЕТ СОЧИНЯТЬ СТИХИ О ХРАМЕ - ПОЖАЛУЙСТА! А "ВНЕДРЯТЬСЯ" В ЧУЖУЮ ПОЭТИЧЕСКУЮ СТРУКТУРПУ(ЛАБОРАТОРИЮ ПОЭТА) НЕ ТАКТИЧНО, СКВЕРНО, НЕ ПО - БОЖЬЕМУ!

Татьяна Теплинская   15.09.2022 16:34     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Татьяна. Я рада, что мои стихи Вас взволновали. Спасибо за теблые слова.

Ирен Тодорова   26.09.2022 13:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Няма те...» (Ирен Тодорова)

Перевела на русский: https://stihi.ru/2022/07/23/2452

Нина Цурикова   23.07.2022 11:10     Заявить о нарушении
Спасибо за перевод. Это стихотворение посвящено моей сестре, которая ушла от нас совсем молодой... Конечно, подобные чувства возникают, когда любой другой любимый человек покидает этот мир, но все же хотелось бы по возможности избежать мужского рода в переводе. Конечно это не так важно.
С приветом и пожеланием яркого лета. Ирен

Ирен Тодорова   23.07.2022 15:01   Заявить о нарушении
Спасибо за пожелание, учту, пересмотрю вариант женского рода, на болгарском он не всегда узнаваем.

Нина Цурикова   23.07.2022 17:44   Заявить о нарушении
Доработала с учётом пожеланий.

Нина Цурикова   23.07.2022 17:50   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook