СтихиСтат.com |
|
. . . Раиса Шевченко |
Автор о себеРаиса ШевченкоЛюбимые с юности стихотворения
Дина Немировская ОПОРА В час автобусных странствий Клясть напрасно дорогу – Лишь мечта о пространстве. Вся опора на ногу. Круговая порука: Кто – воспет, кто – обижен. Вся опора – на руку Ту, которая ближе. Я войду еле слышно. Твой покой не нарушу. Знать бы только: ты дышишь… Вся опора на душу. Роберт Фрост ПУТЬ К СЕБЕ Перевод Бориса Хлебникова (лучший!) Я бы хотел, чтоб лиственная мгла Не просто мраком для меня была, Но чтобы мне лесное бытие Явило в чащах таинство свое. И если я уйду когда-нибудь, То неприметной тропкой будет путь - Не большаком, где тащится возок, Пересыпая спицами песок. А если бы пойти за мной решил Однажды тот, кто дорог мне и мил, Он увидал бы, отыскав мой след, Что перемен во мне особых нет. Лишь веровать еще сильнее стал В то, что и раньше правдою считал.
|
Произведения
прошлый век (20)
переводы, переделки (19)
|
Читатели1-20 21-26 |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 09.2024 в обратном порядке с 40 по 31
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Нам всё дано для испытанья...» (Раиса Шевченко)
Очень верны Ваши Раиса размышления о жизни, о рушении надежд, страданиях, преодолениях и обретении нового вечного смысла бытия. И нам действительно "всё дано", но мы забываем что это дано для чего-то большего. Всего доброго, Раиса! Шестаков Сергей Петрович 30.03.2024 09:30 Заявить о нарушении
Сергей Петрович, благодарю. Приятно, когда неожиданно на одной волне) Поклон и взаимные добрые пожелания)
Раиса Шевченко 06.04.2024 12:04 Заявить о нарушении
Рецензия на «Старый дворик» (Раиса Шевченко)
словно побывала- так хорошо) благодарю вас за это вот чудесное Тинн 20.11.2021 11:27 Заявить о нарушении
И Вам, милая Тинн, спасибо) мне радость)
Я тут приболела надолго, простите, не ответила быстро Раиса Шевченко 01.12.2021 18:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «Чегеваризмы чегевариста» (Раиса Шевченко)
Да уж... богу в рай всех этих истов и измы вместе с ними! Наталья Харина 01.08.2021 18:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «Июльский прогноз» (Раиса Шевченко)
Технично написано про жаркое лето и тревогу засушливых ночей. Интересно. Мне понравилось. Наталья Харина 01.08.2021 18:25 Заявить о нарушении
Приятно, что ощутили это состояние. Благодарю за отклик)
Успехов Вам! Раиса Шевченко 01.08.2021 21:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «Мысли вслух» (Раиса Шевченко)
И мечемся и ищем, чтоб быть в семье не лишнем. Нужна и душам пища. Быть не потребно нищим. Бэня Брик 13.01.2020 14:43 Заявить о нарушении
Благодарю за замечательный отклик-экспромт. Со Старым Новым годом!
Раиса Шевченко 13.01.2020 15:45 Заявить о нарушении
Рецензия на «О летоисчислении» (Раиса Шевченко)
Раиса, совершенно в тему сегодняшнего светлого дня: с Рождеством! Мира в душе, счастья во всём! Бирюков Игорь 07.01.2020 18:54 Заявить о нарушении
О, я рада, что Вы заглянули!
Благодарю за поздравление! Взаимные добрые пожелания! Со светлым праздником Рождества Христова! Новых успехов Вам, творческого вдохновения и Love - в лучших ее проявлениях!!! без "крысо-" и прочего зверинца)))!!! (это я не о стишке, он, правда, занятный)) Раиса Шевченко 07.01.2020 19:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Мчатся дни...» (Раиса Шевченко)
Заходила. Почитала. И, себя здесь повстречала! Всё — как раньше, в первой встрече: ясны мысли, тОчны речи, слог простой и всем понятный и в созвучии приятный... Я — душой здесь отдохнула, с Пиросмани здесь столкнулась... погрустила, улыбнулась... Спасибо за утро, Раиса! Людмила Канина 19.09.2019 05:54 Заявить о нарушении
Вам, милая Людмила, моя сердечная благодарность за Ваше внимание и доброжелательное восприятие. Взаимно рада новой встрече с Вами!
Спасибо))) Раиса Шевченко 19.09.2019 16:20 Заявить о нарушении
Рецензия на «Лавина - перевод с ингушского Джемалдин Яндиев» (Раиса Шевченко)
Волною склоны гор взрывая,... Если это снежная лавина, не осыпь, то она не ВЗрывает и даже не Срывает склоны. Подстрочник такой, что лучше не браться: ни количества слогов в строках, ни размера. Неясно, что с чем рифмуется и т.п. Терджиман Кырымлы Второй 18.08.2019 22:54 Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемый Терджиман!
Благодарю Вас за внимание к скромным любительским упражнениям и высказанное мнение. Хотя позволю себе всё же не согласиться с ним. Да, пришлось посмотреть много видео схода снежных лавин, оползней, селей. Думаю, автор этой темы всё-таки был прав в своих метафорах. А делать переводы с подстрочников не чурались и известнейшие, талантливейшие поэты Б.Пастернак и М.Цветаева (мне с ними и рядом не стоять), причем, изменяя и размер стихотворения, и рифмы, оправдывая это необходимостью более точного эмоционального воздействия по-русски. Впрочем, любой стихотворец вправе предложить личный вариант перевода стихотворения на родной язык в той форме и с тем выбором слов, которые, по его мнению, наиболее полно отражают тему. Повторно с бесконечной благодарностью за неравнодушное внимание, а также с пожеланием многочисленных творческих успехов, уникальных поэтических находок, Р.Шевченко) Раиса Шевченко 19.08.2019 19:39 Заявить о нарушении
Рецензия на «Моя Родина» (Раиса Шевченко)
Раиса, спасибо! ... а я проглядел в то время, когда было написано. Вижу и пишу только сейчас. Спасибо за такой ответ. Дай-то Бог! Бирюков Игорь 05.08.2019 16:56 Заявить о нарушении
Вам моя благодарность, Игорь, за внимание! Приятно)))
Раиса Шевченко 05.08.2019 18:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «Моя Родина» (Раиса Шевченко)
Прекрасное стихотворение, Раиса. Поздравляю! Валентин Савин 15.07.2019 16:37 Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Валентин Алексеевич, за внимание и высокую оценку!
С поклоном, Раиса Шевченко 16.07.2019 16:04 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|