СтихиСтат.com |
|
. . . Вита Ви |
Автор о себеВита ВиМоя основная страница:
https://www.stihi.ru/avtor/nataljakolesnik London Airport. Christopher Logue "Last night in London Airport I saw a wooden bin labelled UNWANTED LITERATURE IS TO BE PLACED HEREIN. So I wrote a poem and popped it in" Лондонский аэропорт. Кристофер Лог Прошлой ночью в лондонском аэропорту я увидел деревянный ящик с лэйблом: НЕНУЖНУЮ ЛИТЕРАТУРУ КЛАСТЬ СЮДА. И я написал стих и швырнул его в этот ящик. *** Я вас замусорил, о улица моя. Жак Превер Я вас замусорил, о улица моя, прошу прощенья; какой-то парень мне вручил листовку Армии Спасенья, и, скомкав, я ее швырнул в поблизости бегущий ручеек, тем приостановив на миг воды прозрачный ток. Прошу вас отпустить мне этот грех, в том нет большой беды: шел мусорщик, он сгреб ее лопатой, и вновь, как прежде, вы чисты. Теперь послушайте: приветствую вас, улица моя, жилище людоедок, прекрасней, чем в китайских сказках, вонзающих в желаний наших язвы такие насажденья, как шпаги наслажденья. Изящнейшая улица моя, я вас приветствую, а мусорщик при нас. (Перевод Александра Давыдова) https://stihi.ru/avtor/prever *** — Вы уже кому-нибудь читали свои стихи? — Нет, а что? — Просто... Я смотрю — у Вас глаз подбит...
|
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 150 по 141
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Полнолуние. Красимир Георгиев» (Вита Ви)
Всего самого доброго и светлого, милая вита! ☀ С теплом души, К. Красимир Георгиев 12.03.2022 11:36 Заявить о нарушении
Милый Красимир, не грустите! Пусть у Вас всё будет хорошо!
Я всегда с Вами, Вита Вита Ви 17.03.2022 00:29 Заявить о нарушении
Рецензия на «Буря. Красимир Георгиев» (Вита Ви)
Спасибо за хороший перевод, милая Вита. Пусть жизнь даёт только хорошее! https://stihi.ru/2011/05/16/4923 С теплом, К. Красимир Георгиев 12.03.2022 11:31 Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой Красимир! И Вам - всего самого доброго!
Вита-Наталья Вита Ви 17.03.2022 00:22 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ассоциация» (Вита Ви)
Классные переводы. Спасибо, Наталья! Как много воды утекло со времени нашего знакомства! Мой внук уже студент, да и Ваш, наверное, уже школу кончает. Виктор Колесников 6 01.11.2021 17:02 Заявить о нарушении
Ой, даже не поблагодарила (как внуки затягивают:)))
Пасип!!! Вита Ви 01.11.2021 20:11 Заявить о нарушении
Рецензия на «Кальмар» (Вита Ви)
И мило, и пантеистично. Хорошо вдвоём, даже если ты на океанском дне! Виктор Колесников 6 05.07.2021 07:48 Заявить о нарушении
... а она в небе:)... Вот где настоящий оптимизм!
Спасибо, Виктор! Извините, только что заметила Ваш отзыв. Наталья Колесникова Наталья 30.10.2021 16:11 Заявить о нарушении
Рецензия на «дача» (Вита Ви)
Симпатично! И тематика - моя: дача (но без льва)) Елена Багдаева 1 13.05.2019 22:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ящерка» (Вита Ви)
Очень жаль, Вита, ящерку...мне казалось всегда, что они могут увернуться от опасности один момент. Однажды даже ящерку взяла в прообразы: Ящеркой ускользну из под ваших ног. Ящеркой! Пузо распорю о лезвие бритвы, но выиграю битву. Не обрящете! ... Эмоции зашкаливали! С теплом.Зоя Зофья Поплавская2 09.03.2019 10:20 Заявить о нарушении
Спасибо за сопереживание, Зоя! Простите, что не сразу ответила. Последнее время я редко заходила на стихиру.
Вита Ви 28.04.2019 20:00 Заявить о нарушении
Рецензия на «Полнолуние. Красимир Георгиев» (Вита Ви)
Вита, дорогая, с праздником весны! Мира и благоденствия Вам! Замечательный перевод! С теплом.Зоя. Зофья Поплавская2 09.03.2019 09:57 Заявить о нарушении
А я Вас уже поздравляю с новым праздником - Христос воскресе!
Рада, что перевод Вам понравился. Всего Вам доброго, Зоя. Вита Ви 28.04.2019 20:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Она» (Вита Ви)
Вита! С праздником! Пусть бы оно как-то полегче и жилось, и дышалось, и пописывалось! Здоровья, дорогая Вита! С нежно, Серг. Сэр Пастый 08.03.2019 11:22 Заявить о нарушении
Cпасибо, милый Сергей! Как же я давно не заходила на эту страницу... Только сейчас обнаружила Ваше поздравление)
Вита Ви 28.04.2019 19:56 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шел Силверстейн. Давай делиться» (Вита Ви)
Симпотно Вы переосмыслили!-) Сергей Батонов 13.02.2019 21:33 Заявить о нарушении
Так смысл-то вроде тот же, слова другие))
Рада Вам, Сергей! Вита Ви 07.03.2019 19:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «Кальмар» (Вита Ви)
Ну если только по мотивам... С этими поэтицкими переводами, знаете, какие проблемы у сэров... Ритмика, смысл, настроение... Сложно как-то нам, Ви! Куда проще такое вроде: В морской глубине Кальмару главней - Ему ночью видны Перья глупой луны. И в темени ночи Он над нею хохочет. Это же тоже далеко от перевода. Тоже только по мотивам... И чё это я!? Набоков, кажись, в своем Онегине все об этом сказал. В общем, Вы, Вита, молодца! С обнимательством, Серг. Не так - Сэр Го. Сэр Пастый 07.10.2018 12:40 Заявить о нарушении
Тож хороший помотив, Сэр Го. Да там ещё главней фото было, жаль, ссылки из ФБ тута не отражаются. А вообще, я в восторе от Вашего вольного общения с великим и могучим! Вот и имячко себе новое придумали: Сэр Го! Клёво, Сэр...:)!!!
Со взаимным, Вита-молодца)( Вита Ви 07.10.2018 19:43 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|