СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Бируте Василяускайте Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 72   Тришина Н. И. Катится слеза, катится  15.04.2025 18:03 не определен
неизвестный читатель 71   Федишин О. хто створив усе на свiтi?  15.04.2025 15:51 не определен
неизвестный читатель 70   Федишин О. Дитяча пiсня корабель свiтлих мрiй  15.04.2025 15:49 не определен
неизвестный читатель 69   Федишин Оксана бiлчинi дiтки  15.04.2025 15:19 не определен
неизвестный читатель 68   Тришина Н. И. Ребёнок улыбается во сне  15.04.2025 15:05 не определен
неизвестный читатель 68   Тришина Н. И. Не поминайте Бога всуе  15.04.2025 15:04 не определен
неизвестный читатель 67   Тришина Н. И Давайте мы вспомним сегодня, ребята  15.04.2025 15:03 не определен
неизвестный читатель 66   Тришина Надежда Ночь, телефон...  15.04.2025 15:02 не определен
неизвестный читатель 65   Тришина Н. И. Шумят, шумят деревья вековые  15.04.2025 14:59 не определен
неизвестный читатель 65   Тришина Н. Солнышко  15.04.2025 14:58 не определен
неизвестный читатель 64   Тришина Н. И. Когда нибудь, лет через сто  15.04.2025 14:55 не определен
неизвестный читатель 63   Тим Лариса Афганские письма  15.04.2025 14:53 не определен
неизвестный читатель 62   Чилингиров Стилиян Осенний мотив  15.04.2025 14:50 не определен
неизвестный читатель 61   Тришина Н. А завтра сумрак  15.04.2025 14:49 не определен
неизвестный читатель 61   Тришина Н. Я подарю тебе...  15.04.2025 14:48 не определен
неизвестный читатель 61   Тришина Н. Запоздалая любовь  15.04.2025 14:47 не определен
неизвестный читатель 60   Шемарина Н. Кроваво-красные ромашки  15.04.2025 14:45 не определен
неизвестный читатель 59   Лариса Тим Тихая ночь  15.04.2025 14:42 не определен
неизвестный читатель 58   Шемарина Наталья Мама, сложим оригами  15.04.2025 14:38 не определен
неизвестный читатель 58   Тришина H. И. Эпилог  15.04.2025 14:37 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Попов А. Воркута Умри, Украина!» (Бируте Василяускайте)

Перевод с русского яз. на литовский яз
Popov Andrei Vorkuta

Numirk, Ukraina

Negalima stoti vidurkely mums,
Kada jau uranas mūšy vietoj švino.
Tai reiškia, kad galas tau bus –
Numirk, Ukraina!

Kada užmokėta kaina su kaupu
Visokiem – padugnėm, banderam, "ukropam".
Ir nėr išeities – už Tėvynės laukų –
Padvėski, Europa!

Į karą visi begaliniai galai,
Šalių daug apkurto, skerdynėmis tiki.
Tau, Rusija, lieka – laimėti vienai,-
Amerika, stipki!

Atminčiai Nikolajo Popovo, žuvusio gegužės 27

Бируте Василяускайте   12.04.2025 16:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «Попов Андрей Воркута Молитва о России» (Бируте Василяускайте)

Перевод с русского яз. на литовский яз
Popov Andrei Vorkuta
Malda už Rusiją

Išgelbėki Rusiją, Dieve – jos aušrą rytinę, žvaigždynus,
Dainas jos, maldas, žmonių sielas tyras, upių mėlynus vingius,
Į panikos drebulį meski visus svetimtaučius kaimynus.

Te žino Tavos dešiniosios rankos nepalaužiamą jėgą
Atnaujink šventus dangaus ženklus, parodyk - gyvenimas bėga
Apleistuose kaimuose, sostinėj, taikai prabudus – į glėbį.

Pripildyk kiekvieną, visiems pažadėta, žeme – tik dėl laimės.
Čia ras svetimtaučiai tik prąžūtį savo kariaujant, tik baimę,
Te žino, kaip mes, kad nėra kito Dievo – tu mūsų palaima

Ir laiką sugreitink, atmink dievmeldžių ir šventųjų gimtinę,
Galiūnų-karių ir artojų, ir penkmečių, naftos ir dujų, ir vynų.
Drebėti priverski, o Dieve, pavydų ir piktą kaimyną.

Бируте Василяускайте   12.04.2025 04:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Чилингиров Стилиян Осенний мотив» (Бируте Василяускайте)

Хорошие стихи!
Бируте, с поклоном и пожеланием мира, добра и света,

Валентин Каян   10.04.2025 16:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «Пришла война...» (Бируте Василяускайте)

Бируте, будем верить в справедливого голубя мира! )))

Дмитрий Суханов 4   10.04.2025 09:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Аида Дружинина Десять лет» (Бируте Василяускайте)

Перевод с русского яз. на литовский яз.
Aida Drūžinina Dešimt metų

Dešimt metų jau nėra tavęs.
Dešimt metų jau viena, brangusis.
Dešimt metų...kaip galėjau kęst...
Be tavęs toliau. kokia aš būsiu.

Lengva pasakyti – gyvenu.
Dienos eina, kaip ir turi eiti.
Klystu, ieškau ir tave menu
Nerandu...ir nieko nepakeisti...

O aplinkui spengianti tyla...
Tu buvai triukšmingas ir išdykęs.
Aš dabar einu vienų-viena
Nei kalbom, nei džiugesiui netikus.

Dešimt metų...neįmanoma,
Kad sūnus manęs nešauktų:“Mama“...

Бируте Василяускайте   06.04.2025 14:19     Заявить о нарушении
Спасибо большое.
Очень трудно терять дитя своё.

Аида Дружинина   06.04.2025 16:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я больше всех люблю льва» (Бируте Василяускайте)

Здравствуйте, Бируте.
Молча пройти мимо этой миниатюры невозможно. Улыбка обеспечена.
Какая девочка находчивая и развитая.
И поняла причину бабушкиных округлившихся глаз, и нашла синоним слова. Восторг.
Радостных дней.
С весенним теплом,

Марьяна Акимова   05.04.2025 16:35     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бабушка с внучкой» (Бируте Василяускайте)

Здравствуйте, Бируте.
Все миниатюры в этой папке очень понравились.
Если бы в каждой был указан возраст ребятишек, ещë интереснее было бы читать.
Благодарю!
Здоровья Вам и деткам.
С пожеланиями вдохновляющих событий,

Марьяна Акимова   05.04.2025 16:31     Заявить о нарушении
Спасибо. Большинстве возраст до трех лет, пока они еще дома и не ходят в садик.

Бируте Василяускайте   05.04.2025 17:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Весса Блюменбаум Предостережение» (Бируте Василяускайте)

Перевод на литовский яз.

Vessa Bliumenbaum
Įspėjimas

Naktim nemiegi, sparčiai skundus rašai
Žinok ir akių neslėpk:
Supančios tave tokie patys laiškai –
Nuo kito skundiko lėks.

Greičiau į kalėjimus kišti visus -
Temidė - galų gale.
Kaimynė seniai, išmintinguos sapnuos
Kalėjime mato tave.

Naujos revoliucijos lauki, karų,
Kitaip pramogų nėra –
Kulka neatskirs negerų nuo gerų -
Ir tu jai auka gera.

Svajoji bausmes pamatyti, kančias...
Tiktai neraudok vėliau,
Juk budelis ras savo budelį pats,-
Lygybė visiems ramiau.

Бируте Василяускайте   05.04.2025 14:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Белые коровы белыми стадами...» (Бируте Василяускайте)

Ваш стих – это настоящая картина живой природы, где гроза оживает в образах белых коров, несущих солнце, а затем разливающих дождь по земле. Восхищает, как вы передали мощь и ритм стихии через метафоры и образы – читаешь и словно сам стоишь под этим небом, чувствуя запах дождя и раскаты грома.

Иван Шарапов 2   03.04.2025 04:04     Заявить о нарушении
Рецензия на «Белые коровы белыми стадами...» (Бируте Василяускайте)

Чудесно и зримо, Бируте.

С ласковым теплом

Яков Вортсман   03.04.2025 03:55     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook