СтихиСтат.com |
|
. . .
Денис Олегов
|
Автор о себеДенис ОлеговДенис Олегов родился в 1998 г. в городе София, Болгария. Автор пяти сборников стихов, последний из которых - "Вечный иностранец" (2020). Его стихи и рассказы публиковались в изданиях LiterNet, Литературен свят, Нова социална поезия, Нова асоциална поезия, Poetas Del Mundo, AlyumAlthamen и др. Лауреат множества литературных конкурсов, включительно "Небесные меридианы" (Израиль, Гран при в 2021 г.) и конкурс им. "Димитра Бояджиева" (2019, награжден субсидией для публикации сборника стихов). В 2021 г. его стихи были выбранными в лонглист премии "Лицей".
Переводит стихи российских (С.Есенин, А.Блок, Я.Дягилева, И.Кормильцев, Б.Рыжий и др) и португальских (Ф.Пессоа, Э.Эльдер и др.) поэтов на болгарский язык и стихи болгарских поэтов (З.Златанов, Д.Тонев, Г.Славов, Д.Воев, И.Мерджанов и др.) на русский. Также переводил стихи У.Х.Одена с английского на болгарский.
|
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 04.2025 в обратном порядке с 16 по 7
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Добромир Тонев - Иду напротив смерти» (Денис Олегов)
Привет! https://stihi.ru/2025/03/07/28 Красимир Георгиев 07.03.2025 08:50 • Заявить о нарушении
Рецензия на «София Милева - Очередной корабль» (Денис Олегов)
Спасибо за хороший перевод, друже Виктор. https://stihi.ru/2024/02/17/41 🌻 🌼 🌻 Самые тёплые и добрые пожелания! К. Красимир Георгиев 17.02.2024 10:30 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Гео Милев - Голова моя...» (Денис Олегов)
може би по-малко известно е, че на сравнително “спокойния” Македонски фронт през пролетта на 1917 г., малко преди раняването на Гео Милев, се използва един от най-страшните видове оръжие - отровен газ!3 В текста си “При Дойранското езеро” Гео Милев твърде точно описва обстоятелствата на кота 506, при които се разклащат психическите устои... . О высоте 506 надо бы вставить коммент переводчика. И что автор лечился затем, де, воскресал за границей Терджиман Кырымлы Третий 03.09.2023 19:23 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Гео Милев - Жестокий перстень» (Денис Олегов)
Пръстен= кольцо. Козёл вместо агнца на вашей совести)) Терджиман Кырымлы Третий 09.08.2023 16:12 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Златомир Златанов - Молчание сирен» (Денис Олегов)
https://stihi.ru/2022/11/29/3631%C2%A0 Красимир Георгиев 29.11.2022 12:39 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Нищие птицы» (Денис Олегов)
Всегда с заботой мы о птицах, Строим на деревьях скворечни, Зимой подкармливаем их, Они ведь все члены нашей семьи. С уважением. Юрий Симоненков 27.02.2022 11:34 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Омск» (Денис Олегов)
Денис,не понял о какой войне идёт речь. С уважением. Юрий Симоненков 27.02.2022 11:32 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Добромир Тонев - Теза» (Денис Олегов)
Здраве и късмет, друже Денис! https://stihi.ru/2022/01/27/2929 ☺ К. Красимир Георгиев 27.01.2022 10:46 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Ивайло Мерджанов - Пятилетка огорчения» (Денис Олегов)
Смазвам= сминать, давить. Вместо кровообращения в переводе нужен кровоток, т.к. кровообращение в русском- процесс, а не вещь. Изкефил- надо подобрать русское нейтральное слово, без "кайфа". Трубы лучше "изрыгали", не блевали. Пятилетку не строят (так в русском). Строят пятиэтажки, чем занимался Пенев. Жму понравилось. Интересный автор. Перевод причесать под Маяковского. как если бы он жил в то время при Червенкове. Начало стиха о Пеневе, страдавшем МДП. (Мне он антипатичен именно этим- надрывом своим.) Терджиман Кырымлы Второй 25.11.2020 21:22 • Заявить о нарушении
Спасибо за замечания. Кръвообращение в болгарском тоже процесс, есть разница со словом "кръвотечение". Про "изкефил" - это фирменая фишка Мерджанова, чтобы он использовал более экспрессивную лексику, такое встречается и в других его стихах. И в болгарском сложно сказать, что пятилетку именно "строят", но это, думаю, тоже нарочно использовано.
Денис Олегов 06.04.2021 13:46 Заявить о нарушении
Рецензия на «Хайри Хамдан - Оптимизм» (Денис Олегов)
Облака в меру не дождят, так в тексте. Сумбур замечательный!)) Озадаченный автор озадачил переводчика, и оба- читателя. В "Омске" заметил опечатку: АзазелЬ. Терджиман Кырымлы Второй 09.09.2020 17:52 • Заявить о нарушении
Редакция принята :) Хайри очень интересная личность, он родился в Палестине и уже почти 40 лет живет в Болгарии, пишет на болгарском и арабском и переводит множество авторов как из Болгарии, так и из арабских стран.
Денис Олегов 15.09.2020 22:52 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|