СтихиСтат.com |
|
. . . Даниэль Коган |
Автор о себе |
Произведения
Уве Ламмла (9)
Макс Герман-Нейсе (15)
Готтфрид Бенн (7)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 03.2024 в обратном порядке с 34 по 25
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Август Шустер. Курфюрст Фридрих фон дер Пфальц» (Даниэль Коган)
Немецким не владею, поэтому качество перевода оценить не могу. Но сразу вот заинтересовало: а что, этот Курфюрст Фридрих фон дер Пфальц и вправду был алкоголиком? Надо посмотреть 😍Очень веселое у Вас получилось Стихо-е😊. С теплом и уважением, Ирина Субботина-Дегтярева 13.04.2023 09:56 Заявить о нарушении
Спасибо.
Это старинная студенческая пьянственная песня. Очень заводная мелодия: https://www.youtube.com/watch?v=wflT4lfbBM8 Хорошо под неё поётся, и пьётся тоже. Вообще пить с немцами интересно и увлекательно. Даниэль Коган 13.04.2023 21:56 Заявить о нарушении
А не пить вообще еще увлекательнее😍 Что я и делаю😂
Ирина Субботина-Дегтярева 14.04.2023 18:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «Генрих Гейне. Лорелея» (Даниэль Коган)
Даниэль, хорошо! Сразу вспомнился бородатый анекдот про пленного немца, который рассказывает русскому охраннику про свою жену: "Майне фрау хат блау ауген, гольдне хаар, шпрехьт францозиш, шпилльт клавир, унд жопа - зо-о-о!" Евгений Туганов 17.02.2023 15:15 Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей (надеюсь, можно вас так называть?) Очень рад вас видеть, очень рад видеть вашу страницу, раньше закрытую.
Это старая моя поделка, я как раз тогда начал учить немецкий, а мне очень этого не хотелось, язык не нравился, особенно возмущал меня тот факт, что "жопа" мужского рода. А в последнее время я много болел, сюда заглядывал редко, вот, сейчас только, вроде, очухался. А вообще-то я последнее время в основном занят языком PHP. Да и сетевые войны мне как-то надоели, хотя, иной раз таки появляется желание достать свой каломёт и покидать какашками вволю. Даниэль Коган 25.03.2023 00:54 Заявить о нарушении
Рецензия на «Опыт перевода туда и обратно» (Даниэль Коган)
В наших краях считалочка звучала "Вышел месяц из тумана..." А Ваш финальный "ёжик из Лермонтово" весьма неплох.)) Свет Мой 31.01.2022 13:46 Заявить о нарушении
Спасибо.
Да, я слышал, конечно, этот, на первый взгляд более толерантный вариант тоже, однако, говорящий месяц с ножиком в кармане (кстати, где у месяца карман?) и угрозами всех перерезать - кошмар какой-то. С немцем как-то более логично получается. К варианту с немцем есть даже продолжение: Русский вытащил бутылку, Стукнул немца по затылку. Немец думал, что пожар, Снял штаны и убежал. Даниэль Коган 31.01.2022 16:12 Заявить о нарушении
Это детская считалка, и у сказочного!!! Месяца может быть и карман, и ножик, и ручки с ножками.
Лариса Геращенко 16.04.2023 16:31 Заявить о нарушении
Рецензия на «Генрих Гейне. Лорелея» (Даниэль Коган)
Ага! Прекрасная задача; - Пушкина для конкретных пацанов я уже переложил, а тут такое поле деятельности! Конечно, это шедевр, но ведь нет предела совершенству и можно еще шедевристее. По крайней мере это я сейчас так думаю. Кстати, как будет конкретный пацан по-немецки? Саша Степушкин 11.05.2021 18:02 Заявить о нарушении
Не знаю. Молодёжный слэнг практически не знаю, по-русски, кстати, тоже. Вы, например, можете точно объяснить разницу между "крутой", "чёткий" и "конкретный" пацан? Можно сказать "Cooler Typ", можно "Harter Kerl" - это первое, что приходит в голову, есть, наверное, и другие варианты. Дело в том, что в немецком языке нет такого мощного пласта уголовного и приблатнённого жаргона, как в русском.
Что касается переложений Пушкина, то обязательно ознакомьтесь с работой великолепного русского переводчика Сергея Шоргина: "ЭФГЕНИ-ПАША. Рубайат. Сочинение Искандера Мортир-заде. Типа перевод с типа персидского" https://www.ipiran.ru/~shorgin/efgeni.htm Даниэль Коган 12.05.2021 11:29 Заявить о нарушении
Я слышал, что слово 'крутой' выбрали переводчики как эквивалент английскому 'tough'. Поэтому оно, как и английский оригинал, больше простонародное, чем криминальное. Tough girl означает девочку, которая многое выдержит, но не делает ее преступницей. Крутой мальчик - это сильный и храбрый, упорный мальчик.
По моему, 'четкий' и 'конкретный' это почти, но не совсем синонимы. Конкретный пацан - это уголовник. Четкий пацан - это кто-то, кто может за себя постоять так, что мало не покажется, неважно как он зарабатывает на хлеб. Может быть что-то типа социальной мимикрии. Спасибо за ссылку на Евгени-пашу. Читаю, и буду перечитывать Саша Степушкин 12.05.2021 15:59 Заявить о нарушении
Если заинтересуетесь Эфгени-Пашой, найдите обязательно и прочие диваны, Сергей, помнится, довёл эту работу до конца. Ну и, конечно же, "Хамлет принц Гадский"
Даниэль Коган 12.05.2021 18:12 Заявить о нарушении
Рецензия на «Народная песня. Нет мыслям преград» (Даниэль Коган)
Моя любимая песня. Спасибо за прекрасный перевод.😘 Елена Копшай 13.02.2021 13:04 Заявить о нарушении
Рецензия на «Опыт перевода туда и обратно» (Даниэль Коган)
Мне понравилось. Интересно сделано, интересно читается. Андрей Геннадьевич Гольцов 02.06.2020 12:56 Заявить о нарушении
Рецензия на «Почему так много?» (Даниэль Коган)
И почему их так много? Еще один плешивый неказистый макак. Василий Меншиков 06.03.2019 15:08 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|