СтихиСтат.com |
|
. . . Светлана Мурашева |
Автор о себеСветлана МурашеваЧлен Союза Писателей России с 2010 года
Проза здесь: https://www.proza.ru/avtor/svetlamur Присуждено второе место на первом Международном конкурсе перевода одного стихотворения "С Севера на Восток". Перевод будет опубликован в осеннем номере журнала "Иные берега Vieraat rannat". https://www.stihi.ru/2013/02/05/544 VII Междунар. Конкурс Поэтич. переводов 2013 https://www.stihi.ru/2012/05/20/1605 Ссылка на страницу моей библиотеки Международного конкурса болгарских переводов: https://www.stihi.ru/2012/04/06/11286
|
Произведения
Ощущение счастья (21)
Эротично (5)
Городская лирика (13)
Шутки (15)
Детские стихи (20)
Философское (41)
Моя лирика (27)
О Любви (40)
Ко Дню Победы (2)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 637 по 628
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Когда.. Если.. Редьярд Киплинг. Перевод» (Светлана Мурашева)
Светлана, прошу включить сюда и мой перевод, если Вы его найдете достойным. Моя задача была чисто техническая: сохранить ритм и пунктуацию. Ну и, разумеется, перевод слово в слово. https://stihi.ru/2006/11/23-2344 Разрешите также Вас подправить: Не мудрствуешь, торгуя НИ за грош. С нежностью, Кац Бертран 30.05.2024 21:47 Заявить о нарушении
Да, я добавила Ваш перевод.
Спасибо) И ссылку на Вашу страницу тоже. Знаю, какой это труд! Успехов в творчестве)) Светлана Мурашева 13.08.2024 22:42 Заявить о нарушении
Ваш перевод в авторских анонсах)))
Читателей прибавится))) Успехов!!! Светлана Мурашева 13.08.2024 23:16 Заявить о нарушении
Рецензия на «В душе опять весна» (Светлана Мурашева)
Светлана, очень красивое лиричное стихотворение, так и обволакивает и зовёт на морской песок. С уважением Любовь Еренкова 08.05.2024 16:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Когда.. Если.. Редьярд Киплинг. Перевод» (Светлана Мурашева)
Каждый раз читая новые переводы стихов Редьярда Киплинга открываешь для себя что то новое. По сути поэт будто живёт в отражении его стихов в душах переводчиков его произведений. Алексей Меньшов 21.02.2023 00:53 Заявить о нарушении
Вы правы.
При переводе открываешь для себя мысли автора, узнаешь чем он жил и что его тревожило. Интересно же... Светлана Мурашева 25.02.2023 14:56 Заявить о нарушении
Рецензия на «Счастье и Горе. Генрих Гейне. Перевод с немецкого» (Светлана Мурашева)
Счастье это признание любви в себе. В каждом человеке живёт любовь. И каждый человек счастлив до той поры пока желает счастья. А несчастье это нежелание принимать мир своей любовью и быть счастливым. То что человек излучает то и получает в ответ Бога. Алексей Меньшов 13.12.2022 06:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «Конкурс Начинка. Солнце» (Светлана Мурашева)
Я тоже очень надеюсь, что люди наконец-то поймут, что можно спокойно и счастливо жить на земле в мире. Таня Вершинина 29.10.2022 11:25 Заявить о нарушении
Мира, спокойствия, веры в светлое будущее всем нам!)
Светлана Мурашева 29.10.2022 14:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Конкурс Начинка. Солнце» (Светлана Мурашева)
Вдохновенно, актуально и солнечно! Успеха Вам, Светлана! С уважением Галина Донцова 28.10.2022 23:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Конкурс Начинка. Солнце» (Светлана Мурашева)
Светлана, спасибо, под Вашим солнцем хочется жить! 👍🌹💥 Фурман Игорь Анатольевич 27.10.2022 07:38 Заявить о нарушении
Будем жить!!!
Назло всякой нечисти! Благодарю))) Светлана Мурашева 27.10.2022 11:16 Заявить о нарушении
Рецензия на «Пеларгония акростих» (Светлана Мурашева)
Светлана, здравствуйте! Прекрасный акро про красную герань у Вам получился. Если позволите, есть легко устранимая оплошность: последние две строки - что-то не то с согласованием. По задумке, как я поняла, это притчи, являясь миру, проливают благодать? Из текста это не понятно. Из текста получается, скорее люд проливает благодать, но тогда число не совпадает... Подумайте, а то обидно) с уважением, Екатерина Чаусова 18.10.2022 18:56 Заявить о нарушении
И притчи, что цветам слагает люд,
Я вляясь миру, благотать прольют как вариант) Екатерина Чаусова 18.10.2022 20:22 Заявить о нарушении
Немного смысл другой. У меня цветы несут благодать, а в вашем варианте притчи.
Можно и такой вариант, если так интереснее) Благодарю) Светлана Мурашева 18.10.2022 21:35 Заявить о нарушении
Да не за что. Простите, что прицепилась. Мне, действительно понравилось и досадно стало) Это всё акро мешает сформулировать, чтобы понятно было) я понимаю...
Екатерина Чаусова 18.10.2022 21:57 Заявить о нарушении
Рецензия на «Пеларгония акростих» (Светлана Мурашева)
Очень красиво и лирично получилось! Наталья Радуль 09.10.2022 05:36 Заявить о нарушении
Рецензия на «Конкурс Начинка. Солнце» (Светлана Мурашева)
Здорово! Экспромт?.. Наталья Радуль 08.10.2022 16:19 Заявить о нарушении
Ну да, написалось достаточно быстро. И данная фраза про солнце исторически-патриотическая.
Спасибо за отзыв)) Светлана Мурашева 08.10.2022 21:41 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|