СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Анита М Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Анита М

 

Произведения

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 148   перевод Carrie - Europe  21.10.2024 00:26 yandex.ru
неизвестный читатель 147   перевод Turn the Page - Metallica  20.10.2024 23:04 google.com
неизвестный читатель 146   перевод The Unforgiven - Metallica  20.10.2024 21:51 не определен
неизвестный читатель 145   перевод Fuel - Metallica  20.10.2024 15:07 yandex.ru
неизвестный читатель 144   перевод Unforgiven 2 - Metallica  20.10.2024 14:22 google.com
неизвестный читатель 143   перевод Fade to black - Metallica  20.10.2024 12:26 google.com
неизвестный читатель 18   перевод The Unforgiven - Metallica  20.10.2024 12:09 главная страница
неизвестный читатель 142   перевод The Unforgiven - Metallica  19.10.2024 22:20 google.com
неизвестный читатель 141   перевод Fade to black - Metallica  19.10.2024 22:04 google.com
неизвестный читатель 140   перевод The Unforgiven - Metallica  19.10.2024 19:14 не определен
неизвестный читатель 139   перевод The Unforgiven - Metallica  19.10.2024 19:11 google.com
неизвестный читатель 14   перевод The Unforgiven - Metallica  19.10.2024 19:11 не определен
неизвестный читатель 138   перевод Fade to black - Metallica  19.10.2024 18:27 yandex.ru
неизвестный читатель 137   перевод The Unforgiven - Metallica  19.10.2024 18:12 google.com
неизвестный читатель 136   ***  19.10.2024 13:29 не определен
неизвестный читатель 135   перевод The Unforgiven III - Metallica  19.10.2024 13:19 не определен
неизвестный читатель 134   перевод Fade to black - Metallica  19.10.2024 01:41 не определен
неизвестный читатель 133   перевод Fade to black - Metallica  19.10.2024 00:52 yandex.ru
неизвестный читатель 132   перевод The Unforgiven - Metallica  18.10.2024 22:25 не определен
неизвестный читатель 131   перевод The Unforgiven - Metallica  18.10.2024 18:38 yandex.ru

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «перевод The Unforgiven - Metallica» (Анита М)

Великие творения великих останутся таковыми на века.
Перевод песен - занятие не из лёгких. Ведь их надо петь. Т.е. перевод должен быть эквиметрическим. Вы блестяще справились с этой задачей. Спасибо.

Антон Петров 15   04.11.2022 08:25     Заявить о нарушении
Рецензия на «перевод Nothing else matters - Metallica» (Анита М)

Понравился ваш перевод,
спасибо.

Александр.

Уши Пуцер   16.08.2017 11:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «перевод Nothing else matters - Metallica» (Анита М)

Анита! Просто супер! Снимаю шляпу! Респект! С уваженим,

Алексей Сидорцев 2   04.05.2017 06:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «перевод Enter Sandman - Metallica» (Анита М)

Отлично! Пошел учить :)
Я тоже перевожу, но у меня другие песни в багажнике.

Юрий Кащук   02.02.2017 11:42     Заявить о нарушении
Рецензия на «перевод Fade to black - Metallica» (Анита М)

Добрый день! Уважаемая, Анита... Посмотрел некоторые Ваши переводы (экви) - очень хорошие... ОЧЕНЬ... Я знаю всего трёх человек, которые делают приличные эквиритмичные переводы. Вы - четвёртая. Пишу к Вам ещё и вот по какому поводу: я хотел бы сделать несколько видеоклипов с титрами - караоке на англ. и русском языках... Надеюсь, что Вы не возражаете?.. Как Вас обозначить в титрах?.. Если я не получу ответ от Вас в течение 3-х дней, то сделаю клипы по своему усмотрению, ссылки на их размещение в инете обязательно пришлю... С уважением, Алекс

Александр Гаканов   25.09.2016 07:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «перевод Whiskey in the jar - Thin Lizzy cover by M» (Анита М)

Ваши переводы - это что-то, живые и грамотные, так и слышишь, что вокалист тот же, просто поет на русском)
Эта песня просто замечательна. Спасибо, Анита!
(З.Ы. "Молли" в одном месте с одной "л" - поправьте, плиз)
Респект,

Дэмиэн Винс   12.10.2015 10:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «перевод Carrie - Europe» (Анита М)

чудесный перевод красивой песни. Спасибо!

Маргарита Рудик   24.08.2014 06:14     Заявить о нарушении
Рецензия на «перевод Fuel - Metallica» (Анита М)

Как ярый фанат Металлики и старика Хэта, я довольно презрительно отношусь к переводам, тем более эквиритмичным, но Ваш!!!! Это, мать его, круто!! Строчки ложатся довольно точно!!! Так держать!! Великолепно!!!

Дима Корчинский   23.03.2013 00:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «Тепло закончилось» (Анита М)

Грустно... Но очень понравился Ваш "крик души"...
С осенним теплом,

Олисандра   01.10.2012 17:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «перевод Hotel California - Eagles» (Анита М)

С огромным удовольствием прочитал еще один перевод любимой песни. Понравилось, несмотря на некоторые шероховатости. Познакомьтесь с моим вариантом: https://www.stihi.ru/2012/02/22/6830 Успехов Вам!

Виктор Ковязин   02.07.2012 13:22     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook