СтихиСтат.com |
|
. . . Ирина Санадзе |
Автор о себе |
Произведения
продолжение: 1-50 51-100 101-150 → Бесики (8)
Важа Пшавела (10)
Из грузинской поэзии (41)
Галактион Табидзе (30)
Анна Каландадзе (40)
Мариам Папалашвили (17)
Лели Гугушвили (25)
Эмили Дикинсон (35)
Сара Тисдейл (20)
старое (23)
Нико Самадашвили (18)
Ираклий Бокучава (10)
Георгий Леонидзе (16)
Шота Чантладзе (7)
Михаил Зандукели (10)
Иосиф Гришашвили (3)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 12.2024 в обратном порядке с 2821 по 2812
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Отар Чиладзе - Чему быть» (Ирина Санадзе)
Дорогая моя Ирочка, долго не решалась зайти на твою страничку. Так много потерь... предчувстия, увы, не обманули. "Благодарствуй, друже, и прощай – Не нужны мне эти перемены!" Царствие Небесное тебе. И светлая память... Сказать - грустно - ничего не сказать. Екатерина Чаусова 24.08.2024 00:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Апрель» (Ирина Санадзе)
Пришла весна, летят грачи... Поэт и Муза обновили Кодекс чести: Ни шагу назад, ни шагу на месте, А только к духовным оргазмам вперед И желательно вместе. Емельянов-Философов 15.11.2023 21:40 Заявить о нарушении
Рецензия на «Резо Табукашвили - Завещание» (Ирина Санадзе)
Мне очень, понравилось, Даже слёзы навернулись. Ощущение было как-будто лично мне это написали. Спасибо большое, с огромным удовольствием прочитала. Алла Табукашвили 08.10.2023 09:22 Заявить о нарушении
Рецензия на «По Отару Чиладзе - И этот год канул» (Ирина Санадзе)
Неплохой Перевод. Емельянов-Философов 14.04.2023 20:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «Смерть на горной дороге» (Ирина Санадзе)
Впечатляет! Читается словно перевод. Сергей Григорян 24.02.2023 15:37 Заявить о нарушении
Рецензия на «Николоз Бараташвили - без названия» (Ирина Санадзе)
СпасиБо Вам большое, Ирина! Именно благодаря Вашим переводам мне кажется я поняла! И люблю Николозо Бараташвили! Особенно - МЕРАНИ! СпасиБо!!! Ольга Асова 12.08.2022 23:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «Николоз Бараташвили - Мерани» (Ирина Санадзе)
Рефрен совпадает ритмом и словами "думы мрачные" с переводом Амелина и отсылает к Алексею Кольцову ("легла на сердце дума чёрная"). Кирилл Грибанов 18.03.2022 18:10 Заявить о нарушении
Рецензия на «Вахушти Котетишвили - Когда мир в огне пылает» (Ирина Санадзе)
"Когда пепел - след от веры, А из душ глядят химеры И горит иконостас - Господи, помилуй нас!" Где вы, Ирина? Сейчас подобный вопрос я пишу часто и ко многим... Тем, кто в Чернигове... Город, который мы с вами любили - его практически стёрли... Но не из нашей памяти, совести. Вера Альфутина 11.03.2022 17:44 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Вера,
к большому сожалению, Ирина Санадзе уже год не может писать и отвечать - инсульт, чтоб его. Мы иногда перезваниваемся, обязательно ей скажу о вашей рецензии и беспокойстве. А Чернигов восстановят обязательно. Марья Иванова -Переводы 11.03.2022 18:56 Заявить о нарушении
О, Господи! Здоровья Ирине, сил выйти из этого инсультного штопора. Она сможет, когда вокруг есть такие друзья.
Вера Альфутина 11.03.2022 19:47 Заявить о нарушении
Марья, передайте Ирине от меня привет и пожелания скорейшего восстановления. Она очень хороший переводчик, она очень нужна!
Валентин Емелин 22.01.2024 18:23 Заявить о нарушении
Валентин, согласна с вами, Ирина и переводчик замечательный, и её собственные стихи очень хороши. Но передать это уже не получится, Ирины не стало в сентябре 22-го года. А мне всё не верится...
Марья Иванова -Переводы 23.01.2024 16:09 Заявить о нарушении
она же ещё молодая была, как же так… время наше проклятое. но времена не выбирают, в них живут и умирают
Валентин Емелин 23.01.2024 21:36 Заявить о нарушении
Вера и Валентин, спасибо за добрые слова. Мне выпала радость провести рядом с ней в Тбилиси чудесных полгода. Ира действительно светлый человек и память её светла. И на своей страничке она жива и будет жить, пока живёт стихира
Марья Иванова -Переводы 23.01.2024 22:39 Заявить о нарушении
Светлая память Ирочке. Ужасная потеря. Глубочайшие соболезнования родным и близким...
Екатерина Чаусова 24.08.2024 00:22 Заявить о нарушении
Да, Екатерина, через пару недель будет два года, как Иры не стало. Светлая память светлому человеку.
Марья Иванова -Переводы 24.08.2024 16:15 Заявить о нарушении
Почему-то так всегда и бывает - уходят лучшие, а мерзавцы живут себе припеваючи.
Валентин Емелин 24.08.2024 16:26 Заявить о нарушении
И мерзавцы тоже уйдут в свой черёд, никуда не денутся, но вот когда умирают такие как Ира, до того обидно, и никак с этим не примириться...
Марья Иванова -Переводы 24.08.2024 17:40 Заявить о нарушении
Видимо, мерзавцы Там не очень нужны(
Очень жалею, что так в этой жизни вживую не встретилась с Ирочкой. Такая плотная программа была в тот раз, что времени не хватило - на главное... Светлая Память. Будем помнить Человека и читать прекрасные переводы и не менее прекрасные стихи нашей Звеньевой Ирочки. Екатерина Чаусова 24.08.2024 22:31 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сара Тисдейл - Сентябрьский день» (Ирина Санадзе)
The leaves fall patiently, Nothing remembers or grieves; The river takes to the sea The yellow drift of the leaves. Чуть слышно падает листва. Кружит. Вниз по реке поток её уносит. Причудой Золотою ворожит, Сбегая к морю. Лет Забвенье. Осень. :) Сергей Рар 24.01.2022 04:06 Заявить о нарушении
Рецензия на «Николоз Бараташвили - Мерани» (Ирина Санадзе)
... согласен- достойный перевод. Спасибо! Геннадий Викторов 10.10.2021 18:08 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|