СтихиСтат.com |
|
. . . Иван Табуреткин |
Автор о себеИван ТабуреткинФото: 13 октября 2010 года. Видеокамера Skype.
Читатель радушный! Спасибо, что гостя впустил с тетрадкой тщедушной: авось да не зря погостим. .............. Читатель упрямый! Мы оба не знаем, где край. Всё кончится ямой. Я гряну. А ты - выбирай. Полностью см.: https://www.stihi.ru/2010/07/16/7177 МОИ ПЕСНИ МОЖНО ПРОСЛУШАТЬ ЗДЕСЬ: https://music.lib.ru/t/taburetkin_i_i/ https://www.stihophone.ru/authors.php?author=tabur ВНИМАНИЕ! Прежде под каждым текстом моих песен была фраза "Послушать эту песню можно здесь:...", и была дана соответствующая ссылка на каждую конкретную песню на вышеуказанных сайтах. Но однажды все эти ссылки таинственно исчезли, а мои попытки восстановить их столь же странно стирала незримая рука... водящая. Так что, дорогой читатель и слушатель, остаётся только однажды войти на те музыкальные сайты по указанным ЗДЕСЬ выше ссылкам - и вы получите доступ сразу ко всем моим песням. Повторю эти ссылки: https://music.lib.ru/t/taburetkin_i_i/ https://www.stihophone.ru/authors.php?author=tabur ************************************ См. также: Опубликовано в журнале: «Дети Ра» 2010, №11(73) https://www.reading-hall.ru/contents.php?id=135 https://www.reading-hall.ru/publication.php?id=2349 https://reweiv.livejournal.com/429961.html - стихотворение номера: Иван Табуреткин. Аквариум. https://magazines.russ.ru/ra/2010/11/ta27.html - подборка: Иван Табуреткин «На высокой горе». https://magazines.russ.ru/ra/2010/11/ta27-pr.html - подборка: Иван Табуреткин «На высокой горе» - версия для печати. См. также: Поэтоград,№2,сентябрь 2010, с.6: https://www.poetograd.ru/archive/poetograd_2010_2.pdf - подборка: Иван Табуреткин. Углы и грани отраженья. [Досадная техническая ошибка: первое стихотворение - "Пушкин у Соболевского" - напечатано с середины, без заголовка и нескольких начальных строф. Но заинтересованный читатель найдёт его полностью здесь, на Стихире] ПРОШУ ПРОЩЕНЬЯ, ДОРОГИЕ ГОСТИ: пытаюсь навести порядок, поэтому на странице ВРЕМЕННЫЙ БЕСПОРЯДОК. До какой степени временный - не берусь гадать. Таскаю-перетаскиваю. Не обессудьте и потерпите...
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-100 101-150 → Бессмертный полк (63)
Предпоследнее (131)
сборник 1 (631)
сборник 2 (99)
сборник 3 (45)
WC для МВ3 (17)
Наше всё (11)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 1297 по 1288
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Искры камина» (Иван Табуреткин)
нет слов...... Владимир Саранцев 17.07.2024 02:01 Заявить о нарушении
Рецензия на «Лисистрата» (Иван Табуреткин)
Венечка, как славно написал. Просветил меня, многое узнала: тоже что - нибудь напишу. Спасибо за вдохновение и мастерство. Заходи. ЧАО( это мой клич, в смысле -- ПРИВЕТ) Галина Яловол 4 21.06.2022 18:40 Заявить о нарушении
Рецензия на «Синяя собака» (Иван Табуреткин)
Ну вы и написали!..Вообще не думала, что тему синий собачки кто-то осветит в поэзии, а вот осветили и так тепло...)) А я нашла синюю собачку в живописи. Елена Маркушева 10.04.2022 08:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Возвращение» (Иван Табуреткин)
Замечательное произведение! Мэри Снегова 2 06.03.2022 04:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «Горбатый» (Иван Табуреткин)
Вот на таких людях держалась промышленность и такие как Ваш Горбатый вытаскивали страну после войны. Хорошо, что Вы написали о таком достойном человеке. Вечная ему память. С уважением Надежда К. Надежда Калашникова 3 22.02.2022 22:33 Заявить о нарушении
Спасибо Вам на добром слове и за него, и от меня. Ему - вечная Память, а Вам - здоровья и светлого настроения!
Иван Табуреткин 23.02.2022 00:50 Заявить о нарушении
Рецензия на «Худой мир» (Иван Табуреткин)
Коня? Коня! Полцарства за коня! Копье! И подвиг совершится мною. Гордиться пусть державища моя: Был конь, поэт- теперь же мы с копною! ))) Эго Богема 14.02.2022 13:19 Заявить о нарушении
Рецензия на «Правление» (Иван Табуреткин)
Ну, чем не Высоцкий?:)) Иван Табуреткин звучит гордо! Классный стих. Так и зарождаются анекдоты. Естава 03.03.2021 21:17 Заявить о нарушении
Рецензия на «Марш иностранного легиона» (Иван Табуреткин)
С чего это у стихов Киплинга новый автор появился ?))) Дмитрий Бутко 12.11.2020 22:29 Заявить о нарушении
Странный вопрос...
Рубрика - "Переделка песен". Песня-оригинал - автор Сергей Шабуцкий. Отнюдь не Р. Киплинг.Хотя тема-мотив близка киплинговской тематике. А вот более полная атрибуция с указанием на Киплинга и его последующих русскоязычных интерпретаторов текста приведена мною к тексту "Пыль" (см. https://stihi.ru/2012/09/08/4993). Хотя в оригинале название - БУТСЫ (Пехотные колонны): Rudyard Kipling BOOTS (Infantry Columns) We're foot–slog–slog–slog – sloggin' over Africa – Foot–foot–foot–foot – sloggin' over Africa – (Boots–boots–boots–boots – movin' up and down again!) There's no discharge in the war! Seven–six–eleven–five–nine – an'–twenty mile to-day – Four–eleven–seventeen – thirty-two the day before – (Boots–boots–boots–boots – movin' up and down again!) There's no discharge in the war! Don't–don't–don't–don't – look at what's in front of you, (Boots–boots–boots–boots – movin' up an' down again); Men–men–men–men–men go mad with watchin' 'em, An' there's no discharge in the war! Try–try–try–try – to think o' something different – Oh–my–God–keep – me from goin' lunatic! (Boots–boots–boots–boots – movin' up an' down again!) There's no discharge in the war! Count–count–count–count – the bullets in the bandoliers. If–your–eyes–drop – they will get atop o' you! (Boots–boots–boots–boots – movin' up and down again) - There's no discharge in the war! We–can–stick–out – 'unger, thirst, an' weariness, But-not-not-not-not the chronic sight of 'em - Boots–boots–boots–boots – movin' up an' down again, An' there's no discharge in the war! 'Tain't-so-bad-by-day because o' company, But night–brings–long-strings – o' forty thousand million Boots–boots–boots–boots – movin' up an' down again. There's no discharge in the war! I–'ave–marched-six -weeks in 'Ell an' certify It-is-not-fire - devils, dark, or anything, But вoots–boots–boots–boots – movin' up an' down again, An' there's no discharge in the war! На этот текст КИПЛИНГА накопилось достаточно вариантов перевода. И, подозреваю, не только на русский язык. И по-разному отступающих от "авторского" подстрочника. Спасибо за внимание. Иван Табуреткин 13.11.2020 02:13 Заявить о нарушении
Хм...Я читал другой финал :"Я не кто-нибудь, я белый человек!" Это очень по киплинговски, что ли. Но в чем-то Вы правы. Начал копать и не нашел оригинала на английском. "Бутсы" или "Пыль" это совершенно другой текст. Просто в тексте настолько выдержано настроение Киплинга, что у меня даже сомнений не возникало никогда в авторстве. Век живи , век учись - дураком помрёшь.) Спасибо за неожиданное прозрение.
Дмитрий Бутко 13.11.2020 13:29 Заявить о нарушении
Рецензия на «Присяга» (Иван Табуреткин)
Святое дело, Родине служить. Землю родную, грудью защитить. Россия есть, Россия будет. Пока живёт, Патриотизм. *** Понравилось. С уважением Геннадий. *** Заходите https://www.stihi.ru/2020/05/31/5651 *** Геннадий Трофимов 2 29.08.2020 13:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «МУХА» (Иван Табуреткин)
Образно, с иронией и подтекстом по гнили всякой и разносчикам заразы. Мы все сродни, что плоть гниющая потом, что мухи, что питаются заразой. вам моё брависсимо за смелость и иронию. Дорошенко За 22.07.2020 14:29 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|