СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Эдгар Ли Мастерс Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 5   Спун-Ривер, 1 часть  18.04.2024 23:07 авторская страница
неизвестный читатель 4   Священник Тэйлор  13.04.2024 05:57 не определен
неизвестный читатель 3   Спайниада  13.04.2024 05:00 не определен
неизвестный читатель 2   Антология Spoon River  13.04.2024 02:22 не определен
неизвестный читатель 1   Кто был Брут?  12.04.2024 23:20 не определен
 

Рецензии

Рецензия на «WHEN LIFE IS REAL» (Эдгар Ли Мастерс)

Мы ехали, мы ехали против ветра.
Бесчисленные огни вдоль города
Сделал город чернее для их огня,
И ты всегда смотрел вниз.

Чтобы "scape blustering дыхание марта,
Или это было для маскировки вашего ума?
Тем не менее я мог бы закрыть глаза и посмотреть,
Бирюзовый цвет твоих глаз.

Конечно, ваши горностай меха были теплыми,
И тепло ваш струящийся плащ красного;
Было ли это дикий ветер держал вас таким образом
Задумчивый и с предотвращенной головой?

Я едва говорил, мои слова были охвачены
Как крылатые вещи на ветру, несмотря на.
Мы ехали, и с какой скоростью тени
Через темноту ночи!

Без слов, без взгляда.
Каково было очарование и какое заклинание
Это сделало один час жизни стать
Память когда-нибудь запоминается?

Эдгар Ли Мастерс   13.05.2021 05:34     Заявить о нарушении
Рецензия на «Головной убор вождя» (Эдгар Ли Мастерс)

Вот, ответь ты мне, мой
Краснокожий брат! На кой
Сдались, к чёрту, ляд, эти
Все пляски шаманские, вой
В одних мокасинах и перьях
Под бой барабанов и флейты,
Сказки про стрелы и Томагавки
Войны и Трубки Мира под
Обкуренные вопли и гавканье
Вокруг вигвама подаренной
мне жены молодой –
Быстрой Ласки?
https://stihi.ru/cgi-bin/login/page.pl

Станислав Чёлушкин   28.10.2020 22:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Эленора Мюррей» (Эдгар Ли Мастерс)

Начало и конец 3 главы

Эдгар Ли Мастерс   23.02.2019 13:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Иеремия Хауэлл» (Эдгар Ли Мастерс)

В Старой Ложке мы катались на лошадях,
Охотясь на уток у озера или реки;
Теперь они гоняются за мешком аниса
По холмам и по дуплам.

Мы с пользой работали и гуляли с пользой,
Теперь там гольф от загородного клуба,
Игра в поло на пони вместо скачек.
Это было место простых удовольствий:
Мы читали старые книги, говорили о вечерах,
И ездили по стране в наших колясках.

Эдгар Ли Мастерс   24.01.2019 23:04     Заявить о нарушении
Рецензия на «Serepta Mason» (Эдгар Ли Мастерс)

Цветение моей жизни могло расцвести со всех сторон, За исключением сильного ветра, который остановил мои лепестки На той стороне меня, которую вы могли видеть в деревне. Из пыли я поднимаю голос протеста: Мою цветущую сторону ты никогда не видел! Вы живые, вы действительно глупцы, которые не знают путей ветра и невидимых сил, которые управляют жизненными процессами.

Эдгар Ли Мастерс   22.01.2019 21:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «Энн Ратледж» (Эдгар Ли Мастерс)

Out of me unworthy and unknown
The vibrations of deathless music:
"With malice toward none, with charity toward all."
Out of me the forgiveness of millions toward millions,
And the beneficent face of a nation
Shining with justice and truth.
I am Ann Rutledge who sleeps beneath these weeds,
Beloved in life of Abraham Lincoln,
Wedded to him, not through union,
But through separation.
Bloom forever, O Republic,
From the dust of my bosom!

Эдгар Ли Мастерс   14.01.2019 17:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «Вибрация музыки бессмертной» (Эдгар Ли Мастерс)

Струятся волны бессмертной музыки
От меня, ничтожной и безвестной:
«Без злобы и ненависти!»,
«Ко всем — милосердье!»
Из глуби моей — прощение миллионам от миллионов,
Лицо великодушного Народа
В сиянии истины и справедливости.
Я, Энн Ратледж, спящая здесь
В земле, под буйными травами,
Была любима Авраамом Линкольном,
Но брачным союзом нашим
Стала вечная разлука.
Расти, о цветущее древо Республики,
Из моей груди, распавшейся в прах.

Эдгар Ли Мастерс   03.01.2019 21:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Были Вы не стыдящимися» (Эдгар Ли Мастерс)

Вам не было стыдно, сограждане,
Когда мое имение было завещано, и все знали,
Как мало у меня осталось денег?
Ты, который преследовал меня в жизни,
Давать, отдавать, отдавать церквам, бедным,
В деревню! Я уже много дал.
И думаю, что ты не я не знал
Что трубный орган, который я дал церкви,
Сыграли свои крестильные песни, когда Дикон Родос,
Кто сломался и все, но разрушил меня,
Поклонился в первый раз после его оправдания?

Эдгар Ли Мастерс   09.04.2017 08:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «Зимний бриз» (Эдгар Ли Мастерс)

A woman who my mother knows
Came in and took off all her clothes.

Said I, not being very old,
'By golly gosh, you must be cold!'

'No, no!' she cried. 'Indeed I'm not!
I'm feeling devilishly hot!'
Roald Dahl

Эдгар Ли Мастерс   05.04.2017 17:24     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook