СтихиСтат.com |
|
. . .
Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
|
Автор о себеЭмили Дикинсон -Сергей ЁлтышевРУССКИЙ ЯЗЫК
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! И. С. Тургенев. Июнь, 1882 ________________________________________ Страница переименована по переведении всей поэтической части наследия Эмили Дикинсон,- всех 1779 стихов, и сверх того, с их вариантами, в том числе неопубликованными. First they ignore you. Then they ridicule you. And then they attack you and want to burn you. And then they build monuments to you. (Nicholas Klein)
|
Произведения
Стихи (257)
Русским языком (12)
О войне (23)
Посвящённое Э. Д. (28)
Прочие переводы (29)
Ассорти (231)
Хокку (93)
О родных (7)
О друзьях (12)
О товарищах (23)
О первой любви (9)
Песни (5)
Слогом других (5)
Третий лишний (40)
О придуманной любви (96)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 03.2023 в обратном порядке с 801 по 792
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Дороти Паркер. Fulfillment» (Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев)
Прекрасно. Вася Вулканчиков 25.03.2023 12:54 Заявить о нарушении
Пока что - хорошо, но не более)
Финальную строчку надо бы подрихтовать... Спасибо! Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 25.03.2023 15:12 Заявить о нарушении
Вот теперь только сойдёт,
и лучше уже не надо... Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 25.03.2023 18:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «Разлад» (Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев)
Грешу - чтоб побыть в раю. И каюсь - чтоб жить в аду. Это идти вспять)))трудно, таких понять. Бажта 18.03.2023 15:05 Заявить о нарушении
Захотите стихи понимать - сможете без разжёвывания.
Я-то ведь понял, что Вы - Баженова Татьяна. Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 19.03.2023 09:02 Заявить о нарушении
Я действительно, значит не поняла "Грешу - чтоб побыть в раю. И каюсь - чтоб жить в аду", объясните мне, если вам не трудно? А я и есть Татьяна, Бажта псевдоним, тут никакой загадки? Я жду, будьте добры.
Бажта 19.03.2023 10:32 Заявить о нарушении
Ладно, объясню.
Тем более, что Вы - Татьяна и человек на возрасте, как видно. Грешу,- обжираясь, прелюбодействуя, жадничая, завидуя, гневаясь, хандря, зазнайствуя, похваляясь,- и всё ради чего? Чтобы урвать всего лишь минутку "райского блаженства". Зато поняв, что наделал, каюсь. Но чего мне это стоит потом, когда раскаиваюсь,- постоянной жизни с угрызениями совести. Грешу - чтоб побыть в раю (побыть, а не остаться там, и побыть недолго). И каюсь - чтоб жить в аду (всё оставшееся, после раскаяния, время). Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 19.03.2023 13:41 Заявить о нарушении
Пожалуйста, Татьяна.
Но ведь нужно было только подумать над словами, если их читаете, они ведь не звон пустой, ведь зачем-то проронены... Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 19.03.2023 13:49 Заявить о нарушении
Не так много в тексте, чтоб разобраться зараз? Я пробежалась и всё, я же авторов читаю.
Бажта 19.03.2023 13:54 Заявить о нарушении
Ну, не угодил... Ну, не автор я... Присуседился...)
А пробегать можно - текст. Стихи - не текст. В них вдумываться надо. И чем короче они, тем ёмче. Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 19.03.2023 13:58 Заявить о нарушении
Не дописала "Я же других авторов, тоже читаю".
Ваша задумка, она у вас в голове, вы её скрыли, головоломку предложили))) Я пробежала глазами по тексту вашего произведения и дала своё соображение "Это идти вспять)))трудно, таких понять". Тут, нет виноватых, вы расшифровали, я поняла. Спасибо. Бажта 19.03.2023 16:37 Заявить о нарушении
Про меня)))) человек на возрасте, как видно? А у вас какой возраст?
Бажта 19.03.2023 16:38 Заявить о нарушении
Возраст (для меня, по крайней мере)
определяется не количеством прожитых лет, а состоянием души - можно быть и стариком-добрым молодцем, можно быть и красной девицей-старухой. Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 19.03.2023 18:56 Заявить о нарушении
Хорошо. Мне 61.)
Хвастайтесь Вы. Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 19.03.2023 20:35 Заявить о нарушении
Секретик))) сколько по вашему?Проявите свою бдительность.
Бажта 19.03.2023 21:50 Заявить о нарушении
Пожилая молодица? Интересный вы человек, пусть будет, так.
Бажта 20.03.2023 08:15 Заявить о нарушении
Рецензия на «На перевод Эм. Дикинсон от некоего толмача» (Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев)
Все мозги разбил на части, все извилины заплёл - есть же уже. Посмотрел оригинал - пародии только писать ) Авов Аволог 10.03.2023 11:19 Заявить о нарушении
Володь, попробуй)
Но чел обидчивый донельзя: приводит три катрена перевода + два катрена оригинала ЭД (вместо четырёх имеющихся в Архиве и общем доступе), я ему говорю об ошибке, привожу и её полный стих, и свой перевод (просто для сравнения) - отвечает "спасибо, учту", а дальше рецензия удалена (мной, заметь, мы ж люди тактичные при таких мелких огрехах), но о сути наспех им сотворённого перевода 4-го катрена, где у Эмили речь о лазурных птицах (а чувак переводит - "сапфировые своды"), высказаться в очередной рецензии не могу,- тишина... т.е. я уже в чёрном списке)) Начинаю читать лищь заглавия его переводов (а погружаться в них не стоит) - и вижу шедевр, по одной первой строчке! Вот тут пришлось съесть тухлое яйцо... полностью...) Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 10.03.2023 12:32 Заявить о нарушении
Найди его в интернете - "Очень хвалят"!)
Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 10.03.2023 16:34 Заявить о нарушении
Рецензия на «Летом» (Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев)
Разлюлили люли, И пьянили дыни, В каждом частоколе Каждый кол торчком. Глаз медово-липкий Это допустимо, Пусть едят глазами, Но не трожь рука! За погляд на рынке Не берут, и баста! И на пляже тоже Не берут пока! Как в бреду бреду я, Слюни распустивши, Охлади башку мне, Камушка-река! ФЛА 01.03.2023 Пермь С первым днем весны, земляк! Леонид Фарберов 01.03.2023 10:40 Заявить о нарушении
Рецензия на «Разлад» (Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев)
Грешим, чтобы не грешить. И камнем взлетая ввысь Живем, чтобы умереть, И гибнем, чтоб дальше жить! Леонид Фарберов 01.03.2023 09:03 Заявить о нарушении
Попробовал углУбить там, где и без меня немелко! Извини.
Леонид Фарберов 01.03.2023 17:40 Заявить о нарушении
Рецензия на «Дороти Паркер. Braggart» (Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев)
БОЖЕ! Какая бредятина... безвкусица и самолюбование. Тьфу... Юрий Краснокутский 2 23.02.2023 20:52 Заявить о нарушении
Замечательно получать рецензии от подобных особей,
это и Автору с переводчиком похвала, и им самим - их же собственная оценка!))) Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 23.02.2023 21:57 Заявить о нарушении
Рецензия на «Летом» (Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев)
С праздником! Юлия Миланес 23.02.2023 09:06 Заявить о нарушении
Рецензия на «Дороти Паркер. The Red Dress» (Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев)
У тебя неплохо получилось, Серж. Я нашла этот стих давненько. Но просто нет времени на перевод. Да и на стихи не слишком. Но характер Дороти мне понравился. Её интересно изучать по стихам. Роберта 2 22.02.2023 12:41 Заявить о нарушении
Спасибо, Ро.
Стихи и переводы как раз мой исход, другое не слишком, даже если времени не слишком) Человек меняется, каждый день. И Дороти менялась, по стихам понятно. Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 22.02.2023 13:51 Заявить о нарушении
Рецензия на «Советы от бывшего хунвэйбина» (Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев)
вот ведь как тесто замешано и в печь не уместить его Елена Хвоя 13.02.2023 01:30 Заявить о нарушении
"Чем добру пропадать, пусть утроба лопнет"(рус.нар.посл.)
Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 14.02.2023 12:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «Дороти Паркер. Fair Weather» (Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев)
Мне понравился твой перевод... Роберта 2 08.02.2023 10:37 Заявить о нарушении
Спасибо, Ро, "белеет парус одинокий..."
Хорошая она баба, просто мужик ей нормальный не попадался... Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 08.02.2023 11:24 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|