СтихиСтат.com |
|
. . .
Елизавета Судьина
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 04.2024 в обратном порядке с 3795 по 3786
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Today моя любимая погода. 030424» (Елизавета Судьина)
Когда идёт снег стеной и ветра почти нет - завораживающее действо! Лёгкое и воздушное, душевное стихотворение! Елена Грек 18.04.2024 21:29 Заявить о нарушении
Рецензия на «Штиль моря. Meeres stille. Из Гете. Песня Шуберта» (Елизавета Судьина)
Елизавета, моё искреннее восхищение Вашим мастерством. Надия Медведовская 17.04.2024 19:05 Заявить о нарушении
Надия, спасибо большое, Ваша оценка и мнение особенно важны, потому что Вы знаете немецкий.
Елизавета Судьина 17.04.2024 20:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Миньона 2. Mignon 2. Из Гете. Песня Шуберта» (Елизавета Судьина)
И этот перевод превосходный, по фонетике действительно очень певуче. Надия Медведовская 17.04.2024 18:41 Заявить о нарушении
Благодарю. Душа запела с Шубертом, даже по-русски.
Елизавета Судьина 17.04.2024 20:47 Заявить о нарушении
Рецензия на «Тайна. Шуберту. Из Mayrhofer. Geheimnis. An Schube» (Елизавета Судьина)
Елизавета, отличный перевод! Не по букве, а по духу - можно сказать, по чувству, полное соответствие. Надия Медведовская 17.04.2024 18:31 Заявить о нарушении
Mayrhofer вообще очень нежный и певучий, стихи его как льются. Они с Шубертом пять лет жили в одной квартире. А в 19 лет Шуберт уже 4-ю симфонию писал.
Елизавета Судьина 17.04.2024 20:46 Заявить о нарушении
Рецензия на «Тайна. Шуберту. Из Mayrhofer. Geheimnis. An Schube» (Елизавета Судьина)
Очень красиво!!! Спасибо, уважаемая Елизавета!!! Игорь Тычинин 15.04.2024 15:40 Заявить о нарушении
Ослепительно блестяще мудро о тайне его музыки от Бога!
Елизавета Судьина 15.04.2024 15:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ми мажор Воскресение. Массне Мария Магдалина» (Елизавета Судьина)
Благодарю за переводы, Елизавета. Елена-Есфирь 15.04.2024 14:41 Заявить о нарушении
Это не перевод. Это мой стих про оперу Массне.
Елизавета Судьина 15.04.2024 15:17 Заявить о нарушении
Елизавета, Ваш стих мне понравился. А другие также стихи или переводы?
Елена-Есфирь 16.04.2024 09:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «Миньона 2. Mignon 2. Из Гете. Песня Шуберта» (Елизавета Судьина)
Замечательный, точный и построчный перевод, Елизавета !) Обратный компьютерный: Так позвольте мне сиять, пока я не стану; Не снимайте с меня белое платье! Я спешу с прекрасной земли В тот крепкий дом. Там я немного отдохну в тишине, А затем открываю свежий взор; Я покидаю чистую оболочку, плащ и венок. А эти небесные фигуры Не просят мужа и жены, И ни одежд, ни складок Окружают увядшее тело. Хотя я живу без забот и труда, Но я чувствую глубокую боль. От горя я старею слишком рано Сделай меня снова вечно молодым! С теплом, Владимир Солвер 14.04.2024 23:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «Любимые цитаты» (Елизавета Судьина)
"Религия и естествознание не исключают друг друга, как кое-кто ныне думает или опасается, а дополняют и обуславливают друг друга…" - вот тема для сегодняшних мудрецов. и ещё об этом. „Наука без религии хромает, религия без науки слепа.“ — Альберт Эйнштейн Несколько лет искала всё на эту тему, теперь принимаю Бога без доказательств. Александра Китляйн 14.04.2024 16:02 Заявить о нарушении
Доказательств и нет до конца, есть только внутреннее стремление некоторых людей к праведности и гармония от этого, отсюда их проекция на Святость вообще и доведение этого убеждения до абсолюта, плюс личный опыт прозорливости и откровений, но он тоже до конца неясен и необъясним.
Елизавета Судьина 14.04.2024 16:15 Заявить о нарушении
Вы правильно сказали есть опыт .Напишу сообщение не на общее обозрение.Есть такой. Батюшка рекомендует не говорить много об этом и не всем.
Александра Китляйн 14.04.2024 16:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Хвала слезам. Lob der tranen. Из Шлегеля» (Елизавета Судьина)
Блестяще!!! Спасибо, дорогая Елизавета!!! Игорь Тычинин 14.04.2024 12:19 Заявить о нарушении
Песня супер - как цветок, открытый порыв, нежная и как гимн, и переложение Листа тоже. И по-немецки классно звучит, такие сочетания яркие!🌹❤💖🧡⛲🏞
Елизавета Судьина 14.04.2024 15:34 Заявить о нарушении
Рецензия на «Штиль моря. Meeres stille. Из Гете. Песня Шуберта» (Елизавета Судьина)
Великолепный перевод, дорогая Елизавета!!! Спасибо!!! Игорь Тычинин 13.04.2024 21:02 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|