СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Беляева Дина Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 283   А. Пушкин - Я вас любил... English translation  19.03.2024 05:38 google.com
неизвестный читатель 282   Bowie-Nirvana. The Man Who Sold the World. Перевод  19.03.2024 03:35 yandex.ru
неизвестный читатель 281   A. Пушкин-Я пережил свои желанья-English transl  19.03.2024 03:32 не определен
неизвестный читатель 280   А. Пушкин - Я вас любил... English translation  19.03.2024 00:46 google.com
неизвестный читатель 279   А. Пушкин - Я вас любил... English translation  19.03.2024 00:17 google.com
неизвестный читатель 278   А. Пушкин - Я вас любил... English translation  18.03.2024 23:12 google.com
неизвестный читатель 277   Bowie-Nirvana. The Man Who Sold the World. Перевод  18.03.2024 22:11 не определен
неизвестный читатель 276   My Favorite Things. The Sound of Music. Перевод  18.03.2024 21:32 google.com
неизвестный читатель 23   А. Пушкин - Я вас любил... English translation  18.03.2024 21:06 google.com
неизвестный читатель 275   А. Пушкин - Я вас любил... English translation  18.03.2024 21:03 не определен
неизвестный читатель 274   Э. Рязанов-У природы нет плохой погоды... English  18.03.2024 19:52 google.com
неизвестный читатель 273   М. Лермонтов - Белеет парус... English translation  18.03.2024 17:12 google.com
неизвестный читатель 272   М. Лермонтов - Белеет парус... English translation  18.03.2024 17:11 google.com
неизвестный читатель 271   М. Лермонтов - Белеет парус... English translation  18.03.2024 16:43 google.com
неизвестный читатель 270   Nirvana - You Know You re Right. Нирвана. Перевод  18.03.2024 15:35 yandex.ru
неизвестный читатель 269   М. Лермонтов - Белеет парус... English translation  18.03.2024 14:52 google.com
неизвестный читатель 268   My Favorite Things. The Sound of Music. Перевод  18.03.2024 12:25 yandex.ru
неизвестный читатель 267   А. Аронов-Если у вас нету тети. English translatio  18.03.2024 12:03 yandex.ru
неизвестный читатель 266   А. Пушкин - Я вас любил... English translation  18.03.2024 11:58 google.com
неизвестный читатель 265   А. Аронов-Если у вас нету тети. English translatio  18.03.2024 11:05 yandex.ru

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Bowie-Nirvana. The Man Who Sold the World. Перевод» (Беляева Дина)

а Вы слышали исполнение "ЗМХСЗВ" в исполнении Миджа Юра?

Артур Иванов 5   15.02.2024 19:34     Заявить о нарушении
Рецензия на «М. Лермонтов - Белеет парус... English translation» (Беляева Дина)

Дина, англичане так писать не могут :)

Они - тупее америкосов ;)

Вячеслав Дмитриев   07.01.2023 17:12     Заявить о нарушении
Они - хитроумнее)))

Беляева Дина   22.10.2023 19:49   Заявить о нарушении
Благодарю!

Беляева Дина   22.10.2023 19:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Led Zeppelin - Stairway to Heaven. Перевод» (Беляева Дина)

Вы талантливо переводите.Только непонятно,почему так давно выставляли эти произведения.Хочется и новых.:)

Ирина Давыдова 5   02.07.2020 15:43     Заявить о нарушении
Спасибо Ирина! Я тут просто в живопись ударилась и застряла там)))

Беляева Дина   22.10.2023 19:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «My Favorite Things. The Sound of Music. Перевод» (Беляева Дина)

Какой замечательный перевод!

Ася Бажина   22.09.2019 07:29     Заявить о нарушении
Премного признательна!

Беляева Дина   22.10.2023 19:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод LXI сонетa Шекспира» (Беляева Дина)

Хороший перевод.Интересно,сколько бы не переводили Шекспира/конечно в хорошем варианте/-он всегда говорит как бы одно лицо со своей индивидуальностью.:)

Ирина Давыдова 5   10.08.2019 10:40     Заявить о нарушении
Ой, Ирина, благодарю! Шекспир настолько многоплановый, что даже на английский его надо переводить, выводя целый трактат. Впихнуть все это в пятиспопный ямб, учитывая все наши многосложные слова и окончания - та еще головоломка!

Беляева Дина   22.10.2023 19:54   Заявить о нарушении
через улицу?

Беляева Дина   13.12.2018 05:26   Заявить о нарушении
о такого я и не ожидал, с удовольствием мадмуазель

Дима Пучков   13.12.2018 06:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод xxiii сонета шекспира» (Беляева Дина)

Прочитала еще один из ваших прекрасных переводов.Хотелось бы открывать и других английских великих поэтов.:)

Ирина Давыдова 5   04.04.2018 21:07     Заявить о нарушении
Я тут прикупила томик поэтесс 18 века - вот где раздолье! Но мне надо время на то, чтоб вдумчиво вчитаться и осмыслить то миропонимание.

Беляева Дина   22.10.2023 19:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон 431 Me - come! My dazzled face» (Беляева Дина)

Мне кажется что оригинал гораздо разнообразнее и глубже.Может попробывать перевести еще?

Ирина Давыдова 5   13.10.2017 22:45     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook