СтихиСтат.com |
|
. . . Нина Милова |
Автор о себе |
Произведения
Всё это лирика! (10)
Всё это сказки! (3)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 10.2024 в обратном порядке с 101 по 92
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Я помню чудное мгновенье... перевод на английский» (Нина Милова)
прекрасно. по моему вам удалось передать суть и дух Пушкинского стиха. я сама пишу на двух языках и перевожу на английский. перевела немного Бориса Рыжего. у него 50ти летие в сентябре в этом году. посмотрела вокруг - пока нет никаких мероприятий. ищу с тем замутить конкурс переводов его стихов на английский чтобы книжку издать вместе. вам было бы это интересно? Анетта Мор 19.04.2024 11:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «Я помню чудное мгновенье... перевод на английский» (Нина Милова)
Интересно. Маленькое замечание: вы не ставите артикулы (a, the), где их предполагает увидеть англоязычный читатель. Вариант первой строфы с примерами их употребления: I can recall that magic moment When you first came into my sight: А fleeting vision, like an omen Of а pure beauty and delight. Гена Тихий 28.08.2022 00:11 Заявить о нарушении
Рецензия на «Я помню чудное мгновенье... перевод на английский» (Нина Милова)
Прекрасный перевод, лучше большинства, что я пока что нашёл! Спасибо за труд! Анунакс 13.08.2022 13:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «Cонет 116» (Нина Милова)
Шекспир, всё же молоток был!!! И Вы прекрасно перевели! С теплом души, Л. Лидия Дунай 30.11.2015 08:22 Заявить о нарушении
Рецензия на «Она не та...» (Нина Милова)
Прекрасное стихотворение!) Лилия Алари 12.11.2015 02:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «Евгений Онегин - Тайны Истории - Начало» (Нина Милова)
какой-какой? историчецкий замысел? Вы пишете, у Пушкина редко что бывает случайно. А в "статье" об Онегине-гомосексуале у Вас столько предположений наподобие "Вероятно, Пушкин хотел..." или "Очевидно, что автор..." будьте корректнее в своих "исследованиях". прочитайте Лакшина. ну и холодные ванны попробуйте. Сергей Блинников 06.02.2014 02:35 Заявить о нарушении
Ну во-первых, использование таких слов как "Вероятно, что Пушкин..." Или "Очевидно, что автор..." никак не противоречит моему предположению, что пишет он это все не случайно. Во-вторых, мои исследования, как и исследования Лакшина-это никак не претензия на истину в последней инстанции. Я излагаю результаты своих исследований, а он своих. Я думаю, что имею право на свое независимое мнение, но ни Вам ни Лакшину его не навязываю. В-третьих, "Евгений Онегин - образ русского гомосексуала?"Это другая статья. Обратили внимание как в конце названия стоит вопросительный знак? Возможно это только одно из приемлемых толкований данного произведения, однако я думаю, что привожу достаточно веские аргументы в пользу этой гипотезы. Словом идите, проспитесь, а затем перечитайте заново и внимательно. Надеюсь Вы все поймете.
Нина Милова 28.02.2014 04:55 Заявить о нарушении
Рецензия на «Heaven and Hell - Aд и Pай» (Нина Милова)
вот было бы здорово, если бы C. C. Catch на безупречном русском её исполнила( в Вашем переводе, корз!)!!!! Тарантино Александр 08.09.2013 02:41 Заявить о нарушении
К сожалению надежды на СС СаТсн мало. Даже Томас Андерс предпочитает наоборот, петь русские песни по-английски, а "подмосковные вечера" выпевает с жутким акцентом(хотя в целом и общем мне его английская версия мне очень нравится).Как-то раз почьи хотела связатбся с Таней Булановой. Уж очень здорово лна по французски пела "Padam,Padam". Честное слово не хуже самой Этит Пиаф. Вот, думала, напишу ей, что молодец Таня, давай спой мои тексты Эдит Пиаф еще и по-русски. Но тут она как назло родила ребенка. Словом не знаю что делать. Пыталась конечно сама петь. Ну нет, не то чтоб у меня ваабще не быдо ни слуха, ни голоса, но просто уж больно явно, что до Эдит Пиаф мне далеко. Ну ничего. Дитеру Болену тож все говорили, что певца из него никогда не выйдет, однако в один прекрасный день и он запел.(а другой бы расстроился и запил). Так что я не теряю надежду...
Нина Милова 08.09.2013 19:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «Quizas, Quizas, Quizas - Perhaps, Perhaps, Perhaps» (Нина Милова)
супер, просто! надо б сыграть как-нить!))) Тарантино Александр 04.09.2013 11:41 Заявить о нарушении
Рецензия на «Я помню чудное мгновенье... перевод на английский» (Нина Милова)
А, по-моему, очень красиво. Иногда английский язык более поэтичен, чем русский. Может, я говорю так потому, что мне легче на нем пишется, но тем не менее. По-русски так не скажешь и не напишешь! Фернанда Лавалье 03.09.2013 19:50 Заявить о нарушении
Большое спасибо за отзыв! По поводу брака абсолютно согласна с Вами. Это институт добровольного порабощения женщины, который преподносится как конфетка. До брака ты и не подозреваешь, что по сути дела женщина-это неполноценное перед обществом существо. Чувствуешь себя королевой. Однако что поделаешь, хорошие дети стоят и требуют больших жертв...
Нина Милова 03.09.2013 21:14 Заявить о нарушении
мужчину тоже можно любить. особенно когда дети выросли. счастья вам, девочки!
Анетта Мор 19.04.2024 11:16 Заявить о нарушении
Рецензия на «Свободы мужчины желают, и женщин с водкой на блюде» (Нина Милова)
понравилось. да женщина оно тоже человек... с уважением Юрий. Юрий Кузнецов Дмитриевич 03.09.2013 19:46 Заявить о нарушении
Спасибо Юрий! Приятно когда мужчины сами доходят до этой истины своим умом. Но некоторым приходится обьяснять...:)
Нина Милова 03.09.2013 21:16 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|