СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Елена Фрог Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Елена Фрог

Елена Фрог

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 98   Цикада и муравей  22.12.2024 12:51 google.com
неизвестный читатель 97   Цикада и муравей  22.12.2024 10:30 google.com
неизвестный читатель 96   Миллион голосов  22.12.2024 09:49 не определен
неизвестный читатель 95   Но зачем  22.12.2024 07:51 не определен
неизвестный читатель 94   Если б не было тебя  22.12.2024 00:44 не определен
Ё-Тон Друзья цветка  22.12.2024 00:28 авторская страница
неизвестный читатель 93   Он спит  21.12.2024 20:59 не определен
неизвестный читатель 92   Хари ом Рамакришна  21.12.2024 09:26 не определен
неизвестный читатель 91   Розовый сон  21.12.2024 06:55 не определен
неизвестный читатель 90   Манчестер и Ливерпуль  20.12.2024 21:34 не определен
неизвестный читатель 89   Мани, мани, мани - Деньги-маги  20.12.2024 19:42 yandex.ru
неизвестный читатель 60   Цикада и муравей  20.12.2024 19:41 google.com
неизвестный читатель 88   Манчестер и Ливерпуль  20.12.2024 19:15 не определен
неизвестный читатель 87   Венские вальсы  20.12.2024 18:37 yandex.ru
неизвестный читатель 86   Шанзелизе  20.12.2024 17:44 yandex.ru
неизвестный читатель 67   Словно ты  20.12.2024 17:15 не определен
неизвестный читатель 85   Манчестер и Ливерпуль  20.12.2024 07:43 авторская страница
неизвестный читатель 84   Волк и Ягнёнок  19.12.2024 20:55 yandex.ru
неизвестный читатель 83   Яблоко мудрости  19.12.2024 20:15 не определен
неизвестный читатель 82   Два нищих  19.12.2024 02:51 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Пожелание» (Елена Фрог)

Так просто и чудесно написан стих.

Сергей Лутков   18.04.2023 18:03     Заявить о нарушении
Вы всем это пишете. Но всё равно спасибо:)
С синерозовым теплом.

Елена Фрог   19.04.2023 16:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «СМС землянина в тоске» (Елена Фрог)

Да в птичье высоко и мне б хотелось
Светлого настроения Вам Елена!
С искренним уважением

Валентина Бутрос   25.02.2023 16:10     Заявить о нарушении
Валентина, спасибо за рецензию, а также за ответные пожелания на Вашей странице! Как уже признавалась, всегда отвечаю. Рада знакомству! В птичье высоко - если только с возвратом на землю, всё-таки и здесь ещё много интересных дел ;)
С синерозовым теплом.

Елена Фрог   25.02.2023 16:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как и обычно» (Елена Фрог)

Начало песни мне напоминает песню группы "Дискотека Авария" - "Небо" и видеоклип, снятый на неё.

Кирилл Грибанов   15.11.2022 18:00     Заявить о нарушении
Кирилл, спасибо за рецензию, но постарайтесь всё-таки без ассоциаций:)) Клод Франсуа ничего общего с "Дискотекой Авария" не имеет, разве что первое слово похоже и, может быть, слегка ритмически:) В любом случае та песня, которую Вам напоминает Франсуа, написана гораздо позже.
С синерозовым теплом.

Елена Фрог   16.11.2022 23:01   Заявить о нарушении
Я имел в виду текст Вашего перевода, а не мелодию. Excusez-moi or else I'll kill myself with a help of THE WALL.

Кирилл Грибанов   17.11.2022 14:12   Заявить о нарушении
Просто мне кажется, что столь широкий кругозор немного мешает воспринимать произведения сами по себе, без сравнения... Если что, извините тоже, не хотела ни в коем случае Вас обидеть:))

Елена Фрог   17.11.2022 15:00   Заявить о нарушении
Послушайте вот эту песню: lightaudio.ru›mp3/ты не нужен мне (кстати, там тоже есть слова: "Я не хотел тебя обидеть") и сравните со сложившейся ситуацией.

Кирилл Грибанов   17.11.2022 15:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты просто был. Памяти Юрия Шатунова. Посвящение» (Елена Фрог)

Светлая память кумиру миллионов !
Юрочка был моим земляком, мы почти ровесники с ним.
Спасибо за стихи. Тронуло. С теплом.

Ирена Везлицкая-Шевчук   27.08.2022 19:56     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Ирина!
С синерозовым теплом.

Елена Фрог   28.08.2022 16:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не жаль» (Елена Фрог)

"Прошедшего не жаль" - это почти правильный перевод строчки "je m'en fou du passe", как и "ни добра чей-то след, Ни печаль" (оригинал - "мои печали, мои радости, они не нужны мне больше"), а "прошлых дней сувенир
Я отправлю в костёр" -
неверно. В оригинале: "я зажгла огонь моих воспоминаний" (ср. у Валерия Брюсова в стихотворении "Лесная дева": "дыша в бреду огнём воспоминаний"). В предпоследнем куплете поправьте, согласно ритму: "ничего мне не жаль". А вообще - хороший перевод!

Кирилл Грибанов   26.07.2022 18:19     Заявить о нарушении
Спасибо за вдумчивость и пытливость! Кирилл, а Вы заметили, что перевод "Не жаль" не просто эквиритмический, а эквитональный? С такой поставленной задачей довольно сложно сохранять буквальный смысл оригинала. Но, что до "воспоминаний", не совсем уверена, что здесь всё перевернуто с ног на голову. Всё-таки речь об избавлении от прошлого, значит, героиня песни разводит огонь над воспоминаниями, чтобы их сжечь, чему есть логичное подтверждение в следующей строчке: "Больше не нуждаюсь ни в сожалениях, ни в горестях". Если бы иначе, было бы как-то нелогично... Но, может, я чего-то и не понимаю.
С синерозовым теплом.

Елена Фрог   26.07.2022 21:07   Заявить о нарушении
В предпоследнем куплете по-Вашему получится "ничЕго" - это разве лучше будет? Надо бы демку попросить кого-то записать, тогда уже сможем обсуждать ритмически.

Елена Фрог   26.07.2022 21:12   Заявить о нарушении
*ни в удовольствиях, то есть (поправлюсь, вместо "ни в сожалениях").
На сайтах песенных переводов дают варианты: "Из моих воспоминаний я разожгла костёр" и "Всё, что было со мной, пусть в огне всё сгорит". Как раз так мне и видится строчка у Пиаф.

Елена Фрог   27.07.2022 02:01   Заявить о нарушении
К первому замечанию - слово "ничего" должно быть в начале, а ударение - на последнем слоге.

Кирилл Грибанов   27.07.2022 14:05   Заявить о нарушении
Ударение и так на последнем слоге. А в начале было бы на втором :))

Елена Фрог   30.07.2022 15:49   Заявить о нарушении
Кроме того, "прошедшего не жаль" явно отсылает к Лермонтову.

Кирилл Грибанов   08.08.2022 14:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мани, мани, мани - Деньги-маги» (Елена Фрог)

Сначала Бьёрн хотел назвать эту песню "Gypsy Girl", поскольку решил, что о деньгах как об источнике всех зол кто только не писал - даже Роджер Уотерс; но потом передумал и написал про деньги. А Бенни Андерссон хоть и любил песню "Dancing queen", но сказал, что "Money..." - песня, в мелодии которой он действительно высказался. Только вот "если ветра нет в кармане" - это у вас, наверно, попытка сделать русскую версию? Но в таком случае - это дань рифме, далёкая от оригинала (не в обиду вам, Елена, будь сказано).

Кирилл Грибанов   25.07.2022 18:27     Заявить о нарушении
Кирилл, здравствуйте! Рада, что снова заглянули. "Ветра нет в кармане" метафорически означает наличие денег. Я уже и не помню, что там в оригинале, но да, не всегда перевожу слово в слово, и, конечно, целью является создание близкой к оригиналу русской версии, которую, прежде всего, легко и удобно петь! Спасибо за историю песни и замечания!
С синерозовым теплом.

Елена Фрог   25.07.2022 20:39   Заявить о нарушении
Вот это место - "что угодно смогу..." и далее до конца припева - ритмически соответствует тексту Ульвеуса, имеющему дословный перевод: "чего бы я только ни делала, имей я (have I) хоть немного денег, в этом мире богачей".

Кирилл Грибанов   27.07.2022 14:12   Заявить о нарушении
"Имей я немного денег" = "Если ветра нет в кармане" (то есть - если денежки там водятся).
По-моему, одно и то же.

Елена Фрог   30.07.2022 15:37   Заявить о нарушении
Насчёт "ветра в кармане" - сравните оригинал "Севильского цирюльника" Бомарше: "léger d'argent" (дословно: "легко от серебра", вероятно, от серебряных монет).

Кирилл Грибанов   30.07.2022 18:07   Заявить о нарушении
А к чему сравнивать? Я использовала расхожее выражение, всем понятное.

Елена Фрог   30.07.2022 22:47   Заявить о нарушении
Загуглите "Ветер гуляет в карманах" - там есть толкование выражения.

Елена Фрог   30.07.2022 22:56   Заявить о нарушении
Попробую, хотя для информации я пользуюсь Яндексом.

Кирилл Грибанов   31.07.2022 14:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ворона и Лиса» (Елена Фрог)

Басня стала даже материалом хита из мультфильма "Пластилиновая ворона".

Кирилл Грибанов   17.03.2022 18:52     Заявить о нарушении
Благодарю за эту информацию!
С синерозовым теплом.

Елена Фрог   17.03.2022 21:06   Заявить о нарушении
А Григорий Гладков стащил музыку из двух песен - "He's so fine" группы "Chiffons" и "Whiskey in the jar", которую в разное время перепели "Thin Lizzy" и "Metallica". Одна из отечественных групп подчеркнула сходство с последней из двух песен, добавив дополнительную часть припева:
"А может, это дворник злой,
А может, и не злой,
А виски пьёт из банки".

Кирилл Грибанов   18.03.2022 14:04   Заявить о нарушении
Вот же "безобразники" - все друг у друга тащат!:))

Елена Фрог   18.03.2022 15:39   Заявить о нарушении
У "Чиффонс" стащил даже Джордж Харрисон для своей песни "My sweet lord", за что в 1976-м году и поплатился судебным разбирательством.

Кирилл Грибанов   18.03.2022 15:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Волк и Ягнёнок» (Елена Фрог)

Что-то мне это напомнило Лермонтова и Илью Кормильцева:
1) "Она была прекрасна и нежна.
Как агнец божий на закланье,
Мной к алтарю была приведена"
(Михаил Лермонтов, "Маскарад");
2) "Как агнец на закланье,
Я явился к тебе.
И ты знаешь, зачем"
(Илья Кормильцев, "Нежный вампир").
А сам перевод весьма точно передаёт информацию, между тем, как у Крылова последний стих оригинала НЕ БЫЛ ПЕРЕВЕДЁН. Спасибо, Елена!

Кирилл Грибанов   17.03.2022 18:51     Заявить о нарушении
Спасибо и Вам за рецензию! Рада, что понравилось.
С синерозовым теплом.

Елена Фрог   17.03.2022 21:05   Заявить о нарушении
А как Вам моё внимание относительно переклички с вышеназванными поэтами?

Кирилл Грибанов   18.03.2022 14:51   Заявить о нарушении
Ну, хорошо, что перекликается с чем-то. Но я, когда пишу, не пытаюсь подражать и не читаю лучшие образцы. Перевожу только через своё восприятие. А потом уже комментируют, что похоже на то и на это... Пускай! Я не против ;)

Елена Фрог   18.03.2022 15:36   Заявить о нарушении
Стихи, проза и пьесы Лермонтова Вам нравятся? Я, например, в и-нете смотрел 2 телеспектакля: "Страсти по Лермонтову" (постановка пьесы "Menschen und Leidenschaften" в театре "Сфера") и "Странный человек" (в переводе на чешский язык).

Кирилл Грибанов   18.03.2022 15:46   Заявить о нарушении
В школе все мы Лермонтова проходили. Но как-то особенно - нет, не перечитывала.

Елена Фрог   19.03.2022 20:13   Заявить о нарушении
Относительно спектакля, поставленного Екатериной Еланской в её театре "Сфера" - рекомендую посмотреть в ютубе.

Кирилл Грибанов   20.03.2022 14:18   Заявить о нарушении
У меня сейчас на Ютьюбе идёт сбор средств на оборудование для канала. А сам Ютьюб могут скоро закрыть:)) Такая вот ситуация. Видимо, всем придётся искать новую площадку. Спасибо за рекомендацию!

Елена Фрог   21.03.2022 11:41   Заявить о нарушении
Неправдоподобно. Может быть, и не закроют.

Кирилл Грибанов   21.03.2022 14:08   Заявить о нарушении
Не закрыли. Проверил сегодня - РАБОТАЕТ.

Кирилл Грибанов   21.03.2022 18:18   Заявить о нарушении
Я имела в виду, что теоретически могут. Когда и закроют ли наверняка - не ясно. Будем следить за официальной инфой.

Елена Фрог   21.03.2022 23:23   Заявить о нарушении
Нет, не закрыли. Недавно начал смотреть спектакль "Театральный роман", поставленный в театре "Сфера" - ютуб РАБОТАЕТ! Всё в порядке.

Кирилл Грибанов   06.05.2022 14:33   Заявить о нарушении
Позавчера выложила видео после почти года молчания на ютьюбе - тоже работает ;) https://youtu.be/OCTSu1OURBc

Елена Фрог   07.05.2022 15:53   Заявить о нарушении
У моего папы тоже день рождения - юбилей, 70 лет.

Кирилл Грибанов   07.05.2022 17:59   Заявить о нарушении
Поздравления Вашему папе!

Елена Фрог   07.05.2022 18:36   Заявить о нарушении
Добрый вечер, Елена! Стихотворение Леонида Глебова прочитали?

Кирилл Грибанов   14.11.2022 19:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Цикада и муравей» (Елена Фрог)

Это стихотворение в разное время переводили Юрий Нелединский-Мелецкий и Иван Крылов, а на украинский - и Леонид Глебов ("Коник-стрибунець"). Планирую и я; у меня уже есть первая строчка, довольно точно передающая оригинал: "Стрекоза всё лето пела". А Крылов добавил эпитеты "попрыгунья", "красное" - вот и все отличия в начале его перевода.

Кирилл Грибанов   17.03.2022 18:27     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Кирилл! Да, начало у Лафонтена незатейливое. Надеюсь, у Вас получится и дальше! Удачи и спасибо за оценку моего перевода.
С синерозовым теплом.

Елена Фрог   17.03.2022 21:03   Заявить о нарушении
Вот стихотворение Леонида Глебова (на украинском):

КОНИК-СТРИБУНЕЦЬ

У степу, в траві пахучій,
Коник, вдатний молодець,
І веселий, і співучий,
І проворний стрибунець,

Чи в пшениченьку, чи в жито,
Досхочу розкошував
І цілісінькеє літо,
Не вгаваючи, співав;

Розгулявся на всі боки,
Все байдуже, все дарма...
Коли гульк — аж в степ широкий
Суне злючая зима.

Коник плаче, серце мліє;
Кинувсь він до Мурав'я;
— Дядьку, он зима біліє!
От тепер же згину я!

Чуєш — в лісі ворон кряче,
Вітри буйнії гудуть?
Порятуй, порадь, земляче,
Як се лихо перебуть!

— Опізнився, небораче, —
Одказав земляк йому, —
Хто кохав життя ледаче —
Непереливки тому.

— Як же в світі не радіти?
Все кругом тебе цвіте, —
Каже Коник, — пташки, квіти,
Любе літечко на те;

Скочиш на траву шовкову —
Все співав би та співав. —
На таку веселу мову
Муравей йому сказав:

— Проспівав ти літо боже, —
Вдача вже твоя така, —
А тепер танцюй, небоже,
На морозі гопака!

Кирилл Грибанов   18.03.2022 18:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Если день - Вчера» (Елена Фрог)

Контаминированное название мне напомнило песню Льва Шапиро "Самый лучший день", ставшую хитом в исполнении Григория Лепса.

Кирилл Грибанов   22.12.2021 16:01     Заявить о нарушении
А разве "Самый лучший день" - это контаминация?
А у меня само слово "контаминация" ассоциируется не с языкознанием, а с заражением, с вирусом:) Если дословно с французского.

Елена Фрог   23.12.2021 22:46   Заявить о нарушении
"Контаминация" - это переплетение понятий. А в песне "Самый лучший день" поётся о том, что этот день уже прошёл и главный герой отправился в путь на следующий день.

Кирилл Грибанов   25.12.2021 14:22   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook