СтихиСтат.com |
|
. . .
Евген Соловьев
|
Автор о себеЕвген СоловьевЗдравствуйте. Меня зовут Евгений Соловьёв. На этом сайте я занимаюсь переводом песен.
Из моего личного творчества представлен сборник юношеских песен. Загляните также на мою страничку "Полвека назад" (https://www.stihi.ru/avtor/solo50). Там я публикую переводы лучших песен британского и американского хит-парадов, а также песни Битлз со сдвигом на 50 лет. Для любителей Пола Маккартни создана отдельная страница "Окрылённый Маккартни" (https://stihi.ru/avtor/solomc) 25 февраля исполнилось 152 года итальянскому оперному тенору Энрико Карузо. В 1986 году итальянский певец Лучо Далла посвятил ему песню, рассказывающую легенду о его последней любви. Несмотря на романтизированный сюжет, Карузо действительно очень любил свою жену Дороти (см. фото), которая была на 20 лет моложе. 25 февраля также большой праздник в моей семье, поэтому перевод посвящён и этому событию.
|
Произведения
Век ХХитов (134)
Alicе Cooper (2)
Beach Bоys (3)
Beatlеs (24)
David Bоwie (3)
Deep Purplе (8)
Doоrs (3)
Elton Jоhn (7)
Jоhn Lennon (7)
Michaеl Jackson (10)
Pаul McCartney. (8)
Queеn (7)
Rolling Stonеs (25)
Sladе (6)
Восточная Европа (8)
Breakоut (9)
Песни о России (33)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 03.2025 в обратном порядке с 1245 по 1236
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Chicago. Saturday in the park. Суббота в парке» (Евген Соловьев)
Благодарю, что напомнили об этой песне! Сейчас переслушаю. С уважением, Оля Оля Деваяни 10.02.2025 19:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Omega. Gyongyhaju Lany. Девушка с жемчужной косой» (Евген Соловьев)
Помню, помню эту великолепную песню. С уважением, Оля Деваяни 08.02.2025 14:45 Заявить о нарушении
В своё время венгров много было. Из всех "демократов", пожалуй, самые интересные группы. Где они сейчас?
Евген Соловьев 08.02.2025 15:25 Заявить о нарушении
А я и польскую музыку того времени очень люблю, родное - у меня по маме польские корни. Чеслав Немен, Северин Краевски, Кленчон, Скальдове - обожаю всё это.
Оля Деваяни 08.02.2025 15:40 Заявить о нарушении
Я Червоне много переводил. Чеслава вообще хотел всё перевести - скачал все тексты, но как-то остыл, перешёл на англо-саксов :(
Евген Соловьев 08.02.2025 21:41 Заявить о нарушении
Я люблю и поляков и англоязычных исполнителей. Слушаю и тех, и других. Из русскоязычных, предпочитаю А. Башлачёва, В. Высоцкого, А. Галича, Веню, Дркина, А. Вертинского. Нынешние как-то не заходят. Хотя, последние записи БГ вполне понравился. Кто Вам нравится из русскоязычных исполнителей?
Оля Деваяни 08.02.2025 21:53 Заявить о нарушении
Извините, параллельно говорю по телефону, наделала помарок и ошибок. )
Оля Деваяни 08.02.2025 21:55 Заявить о нарушении
Мне барды многие нравятся: Высоцкий, Окуджава, Визбор... Из более современных Митяев и Вероника Долина. Из русского рока - ДДТ и Наутилус, не так давно Чайф распробовал. Про Веню Дркина не слышал даже :( Сегодня послушал - понравилось. Чем-то Башлачева напомнил. БГ я не люблю. Хотя последние песни интересные, но не могу сказать, что слушаю их с удовольствием. Из современного мало кого знаю. Иногда попадается что-то интересное по случайной наводке (как вот Дркин), то, что по ТВ не показывают (впрочем, я его не смотрю совсем)
Евген Соловьев 09.02.2025 13:21 Заявить о нарушении
Юрий Визбор и мне нравится. А у БГ нравится не всё подряд. Очень люблю его "Русский Альбом". Приятно, что Вам понравился Веня Дркин. А слышали старую калининградскую группу Комитет Охраны Тепла?
Оля Деваяни 09.02.2025 13:26 Заявить о нарушении
ДДТ уважаю, но слушаю не часто. Как и сольное творчество Юрия Шевчука.
Оля Деваяни 09.02.2025 13:28 Заявить о нарушении
Мы с мужем лет 15 назад отдали телевизор другим людям. Не нужен совсем. )
Оля Деваяни 09.02.2025 13:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Slade. Coz I Luv You. Ведь люблю я» (Евген Соловьев)
Харизма у этих ребят была обалденная! Благодарю Вас, Евген. С уважением, Оля Оля Деваяни 04.02.2025 12:25 Заявить о нарушении
Одна из любимых групп в юности. Но этот перевод надо будет подправить
Евген Соловьев 04.02.2025 20:48 Заявить о нарушении
Рецензия на «Paul McCartney. McCartney 1970 МакКартни» (Евген Соловьев)
А мне очень нравится этот альбом! С его обаятельной сыроватостью. ) С уважением, Оля Деваяни 03.02.2025 22:39 Заявить о нарушении
Мне тоже нравится. Великий мелодист. Некоторые песни на несколько дней западают, невозможно избавится.
Евген Соловьев 04.02.2025 10:57 Заявить о нарушении
Рецензия на «The Beach Boys. Pet Sounds. Любимые звуки. 1966» (Евген Соловьев)
Здравствуйте. Один из любимейших альбомов группы. Как раз,на прошлой неделе раза три переслушала. ) Сольное творчество Брайана Уилсона тоже очень люблю. Особенно, альбом каверов Дж. Гершвина. С уважением, Оля Оля Деваяни 03.02.2025 20:43 Заявить о нарушении
Я как-то не очень люблю Бич Бойз с их бесконечным сёрфингом. Но это альбом - да, совершенно другое. На Маккартни сильно повлиял, в нескольких песнях отголоски явно слышны.
Евген Соловьев 04.02.2025 11:02 Заявить о нарушении
Этот альбом великолепен. Как и Smile, который вышел намного позже, чем был записан.
Оля Деваяни 04.02.2025 11:08 Заявить о нарушении
Рекомендую Вам "Brian Wilson Reimagines Gershwin". Если послушаете, поделитесь впечатлением.
Оля Деваяни 04.02.2025 21:29 Заявить о нарушении
Рецензия на «Omega. Gyongyhaju Lany. Девушка с жемчужной косой» (Евген Соловьев)
Оригинальный венгерский текст поймёт только оригинальный венгерский венгр ) Хорошая песнь ! Пойду послушаю. И "White dove" заодно. Моё почтение, Евгений ! С зеленоградским приветом ) Человек Со Шрамом 03.02.2025 10:01 Заявить о нарушении
С зеленоградским приветом - это как? Мы где-то рядом проживаем?
Насчёт венгерского - точно. Несколько раз я пытался делать переводы, восстанавливая текст из разных источников, включая английские переводы, но бросил это дело. Хотя, есть тут один товарищ Константин Николаев, он не венгерский венгр, но в юности жил там и освоил язык. Он делал переводы Омеги и других, причём с разборкой теста. Довольно интересно. Евген Соловьев 03.02.2025 14:49 Заявить о нарушении
Я из Зеленограда. Почему-то отложилось в памяти, что и Вы тоже. Или что-то путаю ?
Человек Со Шрамом 03.02.2025 15:28 Заявить о нарушении
Так и есть. Земляки! Я здесь с 1967 года живу. Всю жизнь в электронике. Никак не брошу, чтобы спокойно заняться любимым делом - переводами.
Евген Соловьев 04.02.2025 10:18 Заявить о нарушении
А я с 78-го. Т.е. с рождения ) Жму руку, земляк !
Человек Со Шрамом 04.02.2025 17:11 Заявить о нарушении
Рецензия на «Elton John. Candle in the Wind. Свеча на ветру» (Евген Соловьев)
Привет Евген!=) Давненько не заходил почитать твоего творчества. Понравился перевод. =) Кстати, мне довелось встретиться с Элтоном в Москве лично и даже примерить один из его пиджаков! Представляешь? Был такой эпизод в моей бурной молодости. И не только с ним встречался, но это другая история. С улыбкой... Пы.Сы. Кстати, исправь в описании Элтон не американский певец. Анатолий Зайцевский 03.02.2025 02:51 Заявить о нарушении
Ох, Анатолий! Каждый раз я с белой завистью читаю про твои личные знакомства с такими корифеями, как Элтон, Элис или Ричи. Хотя у меня не было никогда преклонения перед кумирами, но узнать их с человеческой стороны, поговорить на житейские темы, было бы очень интересно.
Откуда взялся американский певец, не знаю. Наверное, склюнул из какого-то перевода, не вчитавшись :) Евген Соловьев 03.02.2025 14:35 Заявить о нарушении
=) Элтон никогда не был моим кумиром, но отдать ему должное, работал он на концерте дай бог каждому.Я скорее фанат музыки кантри, а они к нам не едут. =(
Поэтому приходилось работать с теми кто приезжал. Самое большое впечатление было от Eagles, Джо Кокера,Тома Джонса и ещё пару-тройку близких по вкусу исполнителей. =) Но это время прошло и стили изменились. Так что радуемся что они у нас были! =)Вот послушай мой текст с обработкой нейросети в стиле кантри, если интересно. =) https://suno.com/song/f3f18161-657e-4cd0-947d-13795f67e7d4 С улыбкой... Анатолий Зайцевский 03.02.2025 22:04 Заявить о нарушении
Ты ещё прыгаешь? или это тоже из бурной молодости?
Я, кстати, тоже попробовал нейросеть для своих песен. Пытался озвучить новогоднюю песню 25-летней давности (https://stihi.ru/2019/12/31/3820). И именно кантри подошло лучше всего (хотя мелодию ИИ не смог передать в точности). Перевод тоже попробовал прогнать через ИИ "White Christmas" (https://poetrank.ru/wp-content/uploads/2025/02/WC.mp3). Близко, но не 1 в 1. Надо будет посмотреть более продвинутые сети. Думаю, скоро можно будет записывать перевод голосом оригинального исполнителя (такие ролики уже видел). Евген Соловьев 04.02.2025 10:31 Заявить о нарушении
=) До 70-ти я ещё прыгал,здоровья и десантной дури хватало, а вот денег уже нет. =( Дорого стало, "неподъёмно" за подъём! =)Парашютный спорт стал одним из самых дорогих, хотя для подготовки к армии один из самых нужных. Сразу видно чего ты стоишь. Я бы хоть сейчас на СВО пошёл, да кто ж меня возьмёт. Кое-кому в верхах не мешало бы интеллект загрузить в башку, хоть какой-нибудь. Что касается ИИ переводов, то ты прав, не очень пока, да и не скоро будет очень. Всё же перевод творческий процесс. Вот как-то так. Удачи! =)
С улыбкой... Анатолий Зайцевский 04.02.2025 11:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Paul McCartney аnd Wings. One Hand Clapping. 2024» (Евген Соловьев)
Добрый вечер, Евгений! Вот уж не знал, что после смерти своей жены и Денни Лейна Пол Маккартни отважится на выпуск фильма с концертом своей группы! Спасибо за информацию! Только вот что: в переводе песни "Soily" остался первоначальный вариант припева. А это отступало от оригинала и, как вы пишете, лишало смысла всю строчку. Исправьте. Кирилл Грибанов 12.12.2024 18:49 Заявить о нарушении
Добрый вечер, Кирилл! Многие песни в этом альбоме сильно отличаются от официально изданных, а уж каверы, так вообще далеки от оригиналов. Поэтому я решил сделать кое-где новые переводы (чаще отдельных сьрок), а ссылку поставил на прежние переводы, в которых оставил всё без изменений. Оригиналы каверов я тоже собираюсь перевести, когда будет время. Так что, можно считать, что отличия в песне "Soily" преднамеренные, показывающие работу над песней, по аналогии с тем, как сам Пол делает изменения в своих версиях
Евген Соловьев 17.12.2024 20:07 Заявить о нарушении
Рецензия на «Marie Laforet. Manchester et Liverpool. Манчестер» (Евген Соловьев)
Ещё один достаточно вольный вариант: Над Манчестером циклон, И в Ливерпуле дождик льёт и льёт - Непогода Альбион Терзает сутки напролёт. И в дождливой пелене Не разобрать, где явь, а где обман: То ли был он, то ли нет, Наш полуфлирт, полуроман. Любовью, любовью, любовью Душа ещё полна, Но болью, но болью В ней отзывается она. Ливерпуль промок насквозь, И над Манчестером гремит гроза, И того, что не сбылось, Вернуть назад уже нельзя. Флёр влюблённости исчез, Растаяв словно утренний туман, Был да сплыл, и вышел весь Наш полуфлирт, полуроман. Любовью, любовью, любовью Душа ещё полна, Но болью, но болью В ней отзывается она. Владимир Муковнин 28.11.2024 08:54 Заявить о нарушении
Понравилось. И тема и настроение точно переданы.
Евген Соловьев 29.11.2024 15:08 Заявить о нарушении
Рецензия на «Bread. If. Если» (Евген Соловьев)
Неудовлетворительный перевод, к сожалению. Акаденис 19.10.2024 23:23 Заявить о нарушении
Что именно не удовлетворяет? Мне он тоже кажется немного корявым, но это из-за того, что пословицы плохо ложатся в эквиритм. Но вообще, надо бы ещё поработать над переводом, если вы подскажете, что именно вас не устраивает.
Евген Соловьев 21.10.2024 14:16 Заявить о нарушении
еще подумал, этот текст (оригинальный) вообще невозможно точно эквиритмически перевести, нужны допущения. Хотя тут у вас проблемы с поэтикой, это другое.
Акаденис 01.03.2025 15:47 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|