СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Марат Джумагазиев Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Марат Джумагазиев

Марат Джумагазиев

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 2054   Slade - Coz I Luv You 1971, перевод  29.06.2024 03:59 не определен
неизвестный читатель 2053   7. The Beatles, перевод Please Please Me, 1963  29.06.2024 03:59 не определен
неизвестный читатель 2052   17. The Beatles, перевод Long Tall Sally, 1964  29.06.2024 03:58 не определен
неизвестный читатель 2009   Любовь это вспышка гормонов  29.06.2024 03:58 не определен
неизвестный читатель 2051   11. The Beatles, Do You Want To Know A Secret 1963  29.06.2024 03:56 не определен
неизвестный читатель 2050   2. The Beatles, перевод Something, 1969  29.06.2024 03:56 не определен
неизвестный читатель 2049   Осенняя Прага - 2010  29.06.2024 03:55 не определен
неизвестный читатель 2048   5. The Beatles, перевод I ll Follow The Sun, 1964  29.06.2024 03:54 не определен
неизвестный читатель 2047   Madonna - Hung Up, 2005, перевод  29.06.2024 03:53 не определен
неизвестный читатель 2046   Кипрская ваза, 1996  29.06.2024 03:51 не определен
неизвестный читатель 2045   Южный берег Турции - 2004  29.06.2024 03:51 не определен
неизвестный читатель 2044   Лондон, год двухтысячный  29.06.2024 03:51 не определен
неизвестный читатель 2043   Creedence Clearwater Revival - Proud Mary, перевод  29.06.2024 03:51 не определен
неизвестный читатель 2042   Я в Стамбуле был и на Босфоре, 2003  29.06.2024 03:49 не определен
неизвестный читатель 2041   Neil Sedaka - One Way Ticket, 1970, перевод  29.06.2024 03:49 не определен
неизвестный читатель 2040   Deep Purple - Child in Time, 1970, перевод  29.06.2024 03:48 не определен
неизвестный читатель 2039   Белый град Памуккале  29.06.2024 03:48 не определен
неизвестный читатель 2038   8. The Beatles, перевод Act Naturally, 1965  29.06.2024 03:47 не определен
неизвестный читатель 2037   Франжипани Сингапура - 2009  29.06.2024 03:46 не определен
неизвестный читатель 2037   12. Beatles, перевод I ve Just Seen A Face, 1965  29.06.2024 03:46 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Перевод Salut, Joe Dassin, 1975» (Марат Джумагазиев)

Я сегодня, занимаясь домашними делами, пела эту песню на французском языке и в шоке.
Словно текст перевод в голове звучал, я словно понимала все, хотя языка не знаю. В голове звучало...

Спасибо за вашу интерпретацию, практически 1:1

Елена Шурганова   18.04.2024 23:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Neil Sedaka - One Way Ticket, 1970, перевод» (Марат Джумагазиев)

А вот мой недавний перевод этой песни: https://stihi.ru/2024/03/07/6717 . Оцените, Марат.

Кирилл Грибанов   09.03.2024 19:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Rolling Stones, Sister Morphine, 1971, перевод» (Марат Джумагазиев)

Шикарная песня. Всегда её любил, но, оказывается, Роллинги написали её для Мэриэнн Файтфулл (как и As Tears Go By) задолго до Sticky Fingers. Буквально на днях открыл для себя эту певицу. "Сестру Морфин" она записала в 1965 году. Считать ли её кавером в исполнении Роллингов, вот в чём вопрос. Но не вопрос о том, хорош ли перевод - однозначно ХОРОШ !

Белый Налив   16.04.2023 12:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «Sting - Fragile, 1987, перевод» (Марат Джумагазиев)

Марат, перевод хороший, но вот это - "нагрянет дождь" - как-то не звучит. Может, лучше: "хлынет дождь"? Кстати, вот мой перевод - с дополнительным французским текстом: https://stihi.ru/2023/03/26/7207

Кирилл Грибанов   03.04.2023 14:09     Заявить о нарушении
Рецензия на «Шестнадцать тонн - перевод Sixteen Tons» (Марат Джумагазиев)

Спасибо, Марат!
К сожалению, качественного перевода на русский так и не появилось. Лучший - Михаила Рахманина.
Но всё же слабоват.
Я имею в виду: нет такого, чтоб любой трудяга мог сказать: "моё"

Пиня Копман   08.01.2023 17:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Sting - Englishman in New York, 1987, перевод» (Марат Джумагазиев)

С этой песни началось для меня знакомство с творчеством Стинга.

Кирилл Грибанов   22.09.2022 14:16     Заявить о нарушении
Рецензия на «Status Quo - In the Army Now, 1986, перевод» (Марат Джумагазиев)

Здравствуйте, Марат! У вас прекрасный перевод!!! Один из лучших!!!
Я тоже сделала перевод этой песни я так старалась зацените пожлуйста
https://stihi.ru/2022/07/05/4327

Наталия Баева   05.07.2022 20:45     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook