СтихиСтат.com |
|
. . . Репин Андрей |
Автор о себе |
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 04.2024 в обратном порядке с 19 по 10
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Джанетта - В кейптаунском порту» (Репин Андрей)
Я тоже слышал много различных вариантов ии не мог сложить правильный. Но оказалось, что у стихотворения есть автор, а авторский текст (если это дейтвительно оригинал) я впервые прочитал здесь - https://nikitich.livejournal.com/864339.html Евген Соловьев 21.12.2022 11:22 Заявить о нарушении
Рецензия на «Добро пожаловать на мой кошмар» (Репин Андрей)
Заместельный перевод! Вообще люблю Элиса Евген Соловьев 21.12.2022 11:08 Заявить о нарушении
Рецензия на «Добро пожаловать на мой кошмар» (Репин Андрей)
Лихой перевод, Андрей! Кошмар передан крупными мазками на 5! Жму руку! Скаредов Алексей 20.12.2022 17:23 Заявить о нарушении
Рецензия на «Джанетта - В кейптаунском порту» (Репин Андрей)
Спасибо, Андрей,тронуло до глубины души. Успехов. Долгирев Егор 05.02.2021 11:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «Froggy Went a Courtin» (Репин Андрей)
Замечательно! Мне даже какая-то мелодия послышалась вслед за ритмом! :) Верасовы Звон 05.03.2014 00:19 Заявить о нарушении
Рецензия на «The Beatles Yesterday» (Репин Андрей)
Как стих перевод неплох, а вот в музыку, наврядли попадут слова Элен Лебедева 27.03.2013 19:53 Заявить о нарушении
Репетировали немного "Вчерашний день" под гитару, попадают слова в музыку, есть даже видеозапись.
Элен Лебедева 22.05.2013 07:44 Заявить о нарушении
Так должно было попасть в ритм. Сам играю и пою ее уже 35 лет.
Репин Андрей 08.12.2013 18:00 Заявить о нарушении
Рецензия на «The Beatles Can t buy me love» (Репин Андрей)
"Мой друг" это же к девушке обращение в оригинале, а у Вас... эммм... как то немного нетрадиционно прозвучало, по моему. ИМХО. Никита Андреевич Гладков 30.06.2012 20:33 Заявить о нарушении
Я никогда не слышал, чтобы мужчина к женщине обращался - моя подруга. А мой друг, обращение универсальное.
Репин Андрей 08.12.2013 18:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Pink Floyd Wish you were here» (Репин Андрей)
Здравствуйте, Андрей! Почитал немного Ваши переводы. Очень хорошо - от души и талантливо. Успехов на этом поприще! Скаредов Алексей 11.06.2012 18:52 Заявить о нарушении
Рецензия на «Stevie Wonder. I Just Called to Say I Love You» (Репин Андрей)
Достойная работа. Соответствует моим представлениям об адаптированных переводах. С уважением... Иван Яков 09.04.2012 10:31 Заявить о нарушении
Андрей, я тут уже был у тебя. А теперь могу и со своим переводом сравнивать, сегодня забил. Все положительные отзывы поддерживаю. Малюсенькие ремарки: "серый будний" - не лишнее ли одно слово?.. "Тебя-меня" рифма как-то не очень... "ильИн день" - ударение... Да всем нам до идеала стремиться и стремиться. Пока!
Виктор Ковязин 04.06.2012 16:43 Заявить о нарушении
Ильин день распеваю. В песне это получается. Шероховатости возможны. Если придет что в голову более лучшее, подредактирую.
Репин Андрей 08.12.2013 18:20 Заявить о нарушении
Переставил местами Ильин день, теперь ложится в размер. Остальное тоже подправил.
Репин Андрей 12.12.2013 16:54 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|