СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Стелла Верницкая Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 78   Eros Ramazzotti Tina Turner - Cose della vita  21.12.2024 18:34 yandex.ru
неизвестный читатель 7   Lara Fabian - Parce Que Tu Pars Перевод  21.12.2024 08:00 не определен
неизвестный читатель 77   Dido White Flag Вольный перевод  20.12.2024 23:23 google.com
неизвестный читатель 76   Пока титры не идут - есть шанс!  20.12.2024 23:10 google.com
неизвестный читатель 75   Belinda Carlisle - La Luna Перевод  20.12.2024 21:59 не определен
неизвестный читатель 74   Belinda Carlisle - La Luna Перевод  20.12.2024 19:00 google.com
Ирина Зорина-Заря LeAnn Rimes - Can t Fight The Moonlight Перевод  20.12.2024 13:03 авторская страница
неизвестный читатель 73   Kelly Clarkson - The Trouble With Love Is Перевод  20.12.2024 05:22 не определен
неизвестный читатель 72   Josh Groban - Per te Перевод  20.12.2024 02:42 yandex.ru
неизвестный читатель 71   La Oreja De Van Gogh - Cuidate Перевод  20.12.2024 01:24 не определен
неизвестный читатель 17   LeAnn Rimes - Can t Fight The Moonlight Перевод  20.12.2024 00:11 не определен
неизвестный читатель 70   Lara Fabian - Parce Que Tu Pars Перевод  20.12.2024 00:05 не определен
неизвестный читатель 69   Belinda Carlisle - La Luna Перевод  19.12.2024 23:30 не определен
неизвестный читатель 68   Whitney Houston - I wanna run to you Перевод  19.12.2024 22:07 yandex.ru
неизвестный читатель 5   Пока титры не идут - есть шанс!  19.12.2024 17:33 не определен
неизвестный читатель 54   Josh Groban Sarah Brightman - There For Me Перевод  19.12.2024 14:17 не определен
неизвестный читатель 67   Josh Groban - Per te Перевод  19.12.2024 10:21 yandex.ru
неизвестный читатель 56   Josh Groban - L ultima notte Перевод  19.12.2024 05:37 не определен
Элларк Клавдий-Веллиус Belinda Carlisle - La Luna Перевод  18.12.2024 23:48 авторская страница
Элларк Клавдий-Веллиус Бездумно, но красиво!  18.12.2024 23:47 авторская страница

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Ricchi E Poveri - Come Vorrei Перевод» (Стелла Верницкая)

Симпатично и ложится на музыку!👍

Ирина Каховская Калитина   09.02.2023 15:57     Заявить о нарушении
Рецензия на «Порой лишь шаг до мечты» (Стелла Верницкая)

понравилось.
бежим за мечтой как за счастьем -
а счастье оно же рядом...
с уважением Юрий.

Юрий Кузнецов Дмитриевич   21.08.2018 01:22     Заявить о нарушении
Рецензия на «Порой лишь шаг до мечты» (Стелла Верницкая)

На смену одной мечте к тому же ушедшей безвозвратно всегда приходят другие значительно более интересные как показывает практика)))
Прекрасных мечтаний)
Спасибо Стелла

Воскресенский Рем   20.08.2018 21:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Порой лишь шаг до мечты» (Стелла Верницкая)

Одна опечатка:
Но мы разводим мосты

Одна ошибка:
А ночью снится мечта,

Исправьте!

Зельвин Горн   20.08.2018 21:06     Заявить о нарушении
Один безграмотный поэт:
Зельвин Горн

Учитесь!

Стелла Верницкая   20.08.2018 21:49   Заявить о нарушении
И почему же это?)))

Зельвин Горн   20.08.2018 21:56   Заявить о нарушении
И почему же ошибки?)))

Стелла Верницкая   20.08.2018 21:57   Заявить о нарушении
Ну, например, СНИТСЯ в данном случае без мягкого знака.)))

Зельвин Горн   20.08.2018 22:52   Заявить о нарушении
Ок, КЭП! Спасибо!

Стелла Верницкая   20.08.2018 22:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Когда» (Стелла Верницкая)

Полностью согласна с Вами!
...В мечтах продолжим мы витать,
И, чтобы успокоить душу,
Пока мы живы счастья ждать...

Наталия Таран 2   19.08.2018 23:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Когда» (Стелла Верницкая)

Сильно, темпераментно и красиво! Восхищена! С теплом и уважением своей души!

Жанна Баринова   19.08.2018 19:04     Заявить о нарушении
Рецензия на «Верни мне любовь» (Стелла Верницкая)

О сколько страсти, сколько, сколько! Понравилось!

Жанна Баринова   18.08.2018 20:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Natasha St-Pier - Tu Trouveras Переделка» (Стелла Верницкая)

Стелла, спасибо Вам за работу ! Здорово ! Узнаешь переводы и - удивительно прекрасно это !

Райский Сад   12.09.2015 17:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «Верни мне любовь» (Стелла Верницкая)

От теоремы к безупречной аксиоме,
Все от любви когда-то вместе стонем,
Но где чертог, а где же трепетная лань,
Любовь над всеми простирает свою длань...

С улыбкой, Александр

Александр Ружин   15.02.2014 17:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «Alessandro Safina and Petra Berger - Life goes on» (Стелла Верницкая)

Стелла, белиссимо. Но было бы хорошо, если бы ещё на итальянском ;)

Диана Лондарь   16.10.2013 21:54     Заявить о нарушении
Диана, спасибо!
Может, сделаете?
Я не только не знаю итальянского так хорошо, чтобы сочинять на нем стихи, а вообще не знаю...

Стелла Верницкая   17.10.2013 00:10   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook