СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Иван Стихи Переводы Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-73 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
 

Рецензии

Рецензия на «Короткая попытка стать патриотом» (Иван Стихи Переводы)

коль клетка на себя напялила венец, то организму в общем то п..... конец.удачи

Владимир Соколов 13   24.11.2017 00:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Экскурсия в геологическое прошлое планеты Земля» (Иван Стихи Переводы)

Когда я в конце семидесятых учился во МГРИ на курсе общей геологии нам рассказывали всё примерно так же, только всю историю земли укладывали не в километр, а в год!
Человек разумный в такой модели жил примерно минут десять, а история человечества укладывалась в минуту…
Мне кажется – это более наглядно, чем километр… Хотя, вполне возможно, во мне говорит не логика, а воспоминания молодости… : ))

Геннадий Наварский   01.08.2017 18:54     Заявить о нарушении
Пространство всё же именно нагляднее, чисто логически) Хотя сравнение времени в других его масштабах очевиднее и привычнее, да.

Иван Стихи Переводы   01.08.2017 22:15   Заявить о нарушении
Но было интересно попробовать сделать иначе. Ведь это можно реализовать на практике, такой аттракцион. В отличие от временных игр, возможных только умозрительно.

Иван Стихи Переводы   01.08.2017 22:15   Заявить о нарушении
Если аттракцион, то метров 100-200 не больше… Всё подробно нарисовать, можно динозавров поставить… )) А если растянуть на километр народ устанет… : ))

Геннадий Наварский   01.08.2017 22:40   Заявить о нарушении
Да, но тогда историю человечества вообще будет не разглядеть. Пусть гуляют, это полезно!
;)

Иван Стихи Переводы   04.08.2017 21:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод Talking To Myself - Linkin Park» (Иван Стихи Переводы)

Прощай, Честер! Земля тебе - пухом.

Евген Соловьев   22.07.2017 21:58     Заявить о нарушении
Рецензия на «Давай попробуем взлететь» (Иван Стихи Переводы)

По-философски. Сильные видеообразы заставляют задуматься о многом.
Творческих удач!

Ольга Хорнетт   04.07.2017 12:16     Заявить о нарушении
Интересно получить отзыв на такой ролик от выпускника авиационного университета, тем более украинского) Спасибо за отзыв!

Иван Стихи Переводы   04.07.2017 21:08   Заявить о нарушении
Что вас удивляет? :-)))

Ольга Хорнетт   05.07.2017 00:11   Заявить о нарушении
Хорошее сочетание в данном случае :)

Иван Стихи Переводы   05.07.2017 07:28   Заявить о нарушении
B ХАИ я училась во времена СССР, Иван, тогда его курировали Минвуз СССР и Министерство Обороны СССР (странно звучит теперь, не правда ли); для нас не было разницы между русскими и украинцами, поэтому сегодняшние события шокируют; живу я уже давно за пределами РФ. Хороший у Bас видеоклип получился, создавайте еще.
С уважением,

Ольга Хорнетт   05.07.2017 13:39   Заявить о нарушении
Сегодняшние события не навсегда. Маяк обязательно качнётся в другую сторону, наверняка ещё на нашем веку.
Спасибо, Ольга, за оценку, ещё заходите!

Иван Стихи Переводы   05.07.2017 17:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Давай попробуем взлететь» (Иван Стихи Переводы)

Отличная песня - написать ещё музыку и станет хитом!

Ганди Бэй   04.07.2017 12:00     Заявить о нарушении
Дело за малым - найти композитора!
Спасибо за отзыв!

Иван Стихи Переводы   04.07.2017 18:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Терпи, мой друг» (Иван Стихи Переводы)

"Терпение и труд всё перетрут" - согласна с Вами и с народной пословицей. Спасибо. Всех благ!

Татьяна Бабина Берестова   09.12.2015 15:22     Заявить о нарушении
Рецензия на «Где ты, папин карандаш?» (Иван Стихи Переводы)

Немного грустно, но написано хорошо. Вся жизнь вспомнилась)

Эффа Ракуса   29.07.2015 12:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «У времени тот темперамент» (Иван Стихи Переводы)

Какое замечательное стиxотворение!!! Спасибо.
С уважением,

Анастасия Радюк   28.02.2015 19:01     Заявить о нарушении
Вам спасибо на добром слове)

Иван Стихи Переводы   28.02.2015 19:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «У времени тот темперамент» (Иван Стихи Переводы)

Вы правы, что мгновения жизни надо беречь, как младенцев. Верная философская мысль. Стихи очень интересные.
Благодарю Вас, Иван.
С уважением,

Нина Аксенова   28.02.2015 15:38     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за созвучие)

Иван Стихи Переводы   28.02.2015 15:39   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook