СтихиСтат.com |
|
. . .
Анатолий Фриденталь
|
Автор о себеАнатолий ФридентальНедавно я выяснил, что начал писать стихи,
Делаю переводы, не отходя от сохи. И играю онлайн в эту игру В интернете на портале Стихи точка ру. Мама просила меня не писать. Ей совсем не хочется за меня отвечать. И она не одобряет мою тягу к перу В интернете на портале Стихи точка ру. Я и рад бы не писать, но случаются чудеса. По ночам , оказывается, слышу я голоса. Они диктуют мне рифмы и другую муру. Я записываю и публикую на Стихи точка ру. Я стараюсь избавиться от тяги дурной. В день пишу не больше строчки одной. Главное - в этой строчке я не совру. И народ прочитает её на Стихи точка ру. ***** Клонов, предлагающих за деньги рост рейтинга, прошу больше не беспокоиться.
|
Произведения
Йона Волах (10)
Меир Визелтир (6)
Натан Ионатан (9)
Матчасть (55)
Леонард Коэн (18)
Гвендолин Брукс (9)
Огден Нэш (7)
Прочие переводы (7)
Ирис Элия-Коэн (9)
Рони Сомек (19)
Сонеты (6)
Оскар Уайльд (4)
Блюзы (7)
Лойзе Кракар (6)
Шломо Арци (3)
Зельда Мишковски (4)
Леа Гольдберг (4)
Элизабет Бишоп (3)
Луиза Глюк (4)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 02.2025 в обратном порядке с 495 по 486
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Цой. Место для шага вперёд на иврит» (Анатолий Фриденталь)
Интересный перевод. И смелый. Употребление слова "חיטול" в подобном значении было для меня весьма неожиданным. "Пеленание" холста в значении "заполнения" я пока ещё не встречал. Графман Леонид Давидович 23.02.2025 14:00 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Иегуда Амихай. Царь Давид цел и невредим» (Анатолий Фриденталь)
Анатолий, сюжет "Давид и Вирсавия" довольно частый в живописи. А в описании картин Давид выглядит тираном, пославшим Урию на погибель. Но эти чудесные стихи Амихая в Вашем переводе заставляют забыть об истории и насладиться только романтической любовью мужчины и женщины. Я всегда с радостью открываю неизвестных, но созвучных мне поэтов. Таков для меня и Амихай. Спасибо за переводы! Всего доброго Михаил Сонькин 27.01.2025 20:14 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Аси Зигдон. В двух вещах» (Анатолий Фриденталь)
בשני דברים נכשלתי האחד להיות ובשני לחדול הבטתי אל תוך אישון כמו אפון קלטתי גודל שאיש לא מבין ובחלום היה אותי קטן כמו שאני מביט על יד שלא שלי כתף להישען צימאון לפרח שנקטף הנשמה קוראת לחזור לאן איש לא שמע מסדרון קטן ואפלולי זה בית או זה לא שלי ולבסוף חתמתי את שמי על כל נייר מעטפה ובול ורוק ניגר סגרתי נעלתי שלחתי לשם אני כבר מגיע, תחכו וגם אם לא, זה לא נגמר כי בשני דברים נכשלתי כך האחד לבחור והשני לחדול להיות סתם כך. Анатолий Фриденталь 09.01.2025 22:29 • Заявить о нарушении
Что повлияло на Аси?
На фестивалях никогда не слышал о Зигдоне Зус Вайман 26.01.2025 19:50 Заявить о нарушении
Рецензия на «Цой. Место для шага вперёд на иврит» (Анатолий Фриденталь)
יש לי בית, אבל אין לי מפתחות יש לי שמש והיא בין העננים את ראשי כתפיי אינן תומכות בענן אני רואה קרני שמש בפנים יש מילה אבל אין בה אותיות יש לי יער גדול אך חסר גרזן יש לי זמן ואין כוח לחכות יש לילות אבל חלומות שם אין. ויש עוד ימים לבנים-לבנים והרים גבעות לבנים מאוד ומה שצריך- זה רק כמה מילים ומקום לרגל לצעוד. יש נהר בלי גשר, עכבר בלי חתול. אני שותה מים ומיד מסטול. יש אצלי מפרש אך אין רוחות אין נייר לכתוב, אבל יש חיתול. במטבח שלי יש מים זורמים יש אצלי אחים, אבל אין קרובים. לפציעה שלי לא קנו תרופות וידיי ריקות בלי שום כלים ויש עוד ימים לבנים-לבנים והרים גבעות לבנים מאוד ומה שצריך- זה רק כמה מילים ומקום לרגל לצעוד. Анатолий Фриденталь 10.01.2025 13:39 • Заявить о нарушении
Вот хорошо: и для русскоговорящих и для перешедших на иврит.
А для пуритан нужны некудот! Зус Вайман 26.01.2025 19:46 Заявить о нарушении
Рецензия на «Павел Мовшович. Война под эгидой» (Анатолий Фриденталь)
Жестоко и остроумно. Хотя я нечто подобное где-то читал, но всё равно здорово! Графман Леонид Давидович 10.12.2024 20:23 • Заявить о нарушении
Рецензия на «М. Моставлянский. Когда уйду» (Анатолий Фриденталь)
Великолепный перевод, Анатолий! А я... немного почувствовал себя классиком. Как раз тогда переводил из Шекспира )) И за это (и за перевод) спасибо! Михаил Моставлянский 29.11.2024 16:58 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Мир несётся к катастрофе» (Анатолий Фриденталь)
Новый вирш о хорошем завтра. Хаг самеах! Зус Вайман 22.10.2024 23:45 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Мир несётся к катастрофе» (Анатолий Фриденталь)
я страшно отстал от их реалий). прутков помню, россию тоже, а остальное? шана това. всего и тишины. Леонид Рушклион 02.10.2024 07:42 • Заявить о нарушении
Надо полагать, ДВР - это Дальне-Восточная Республика (была такая в прошлом веке), а МЛХ - министерство лесного хозяйства...
Михаил Моставлянский 30.11.2024 21:11 Заявить о нарушении
в прошлом веке и я живал и жевал на дальнем востоке. и мир точно также стремился туда, куда и сегодня. с возвращением, Миша.
Леонид Рушклион 01.12.2024 10:28 Заявить о нарушении
И я бывал на Дальнем Востоке, но с другой стороны - в Японии и Южной Корее. И живать там не живал, - но жевать пытался - и выплёвывал - не по вкусу мне их писча... Я не то чтобы вернулся, а как бы проездом ))
Михаил Моставлянский 06.12.2024 03:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Александр Пен. Так было или нет?» (Анатолий Фриденталь)
В СССР издали его книгу, но я её потерял. Александр Пэн! Зус Вайман 19.09.2024 20:33 • Заявить о нарушении
Рецензия на «На 50-летие Светы Хайкиной» (Анатолий Фриденталь)
Юбилей. Слово подозрительное Зус Вайман 19.09.2024 20:30 • Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|