СтихиСтат.com |
|
. . .
Lxe
|
Автор о себеLxeПоддерживаю резолюцию Генассамблеи ООН 68/262 от 27 марта 2014 года.
www.meetup.com/Bay-Area-Russian-Eastern-EU-poetry-exchange/ (организатор) allpoetry.com/group/18797-Oldpoetry_Research_Team (участник) Мое в "НК": nastyapoleva.ru/stati-i-intervyu/10 "Мы что-то забыли далеко в туманном прошлом..." Мое в ИNАЧЕ: www.inache.net/proto/646/ "Белое и зеленое" www.inache.net/psih/777/ "1974" Цикл об Амнерис вынесен в раздел "Хроники Тархистана".
|
Произведения
Хроники Тархистана (12)
Вецепроект (2)
Детское и ехидное (51)
Переводы - винил (4)
Переводы - XIX (3)
Переводы - акмеисты (11)
Переводы - машинисты (10)
Переводы - Эрика (3)
Переводы - МК-60 (14)
Переводы - МК-90 (23)
Переводы - U-rock (10)
Чеканка (37)
Чан с протоплазмой (10)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 03.2025 в обратном порядке с 280 по 271
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Саул Черниховский. На крови. Магистрал» (Lxe)
Хлестко. Но перевод ли? Скорее по мотивам. Оригинал, конечно, требует более тщательного анализа. Спасибо за источник. Анатолий Фриденталь 04.03.2025 10:35 • Заявить о нарушении
Даже не близко от смысла. Рекомендую для работы скачать большой Русско-ивритский словарь под редакцией Подольского. И обращаться к источнику вместо английских переводов.https://milog.co.il По ссылке можно найти смысловой словарь иврита. Помогает при расшифровке идиом или множественности толкований.
Анатолий Фриденталь 04.03.2025 10:49 Заявить о нарушении
В темных садах Тор тихий сквозит ветр.
Тора у евреев всего одна. Во множественном числе означает теории. Именно в этом контексте и следует понимать. А что такое темные сады Тор? Анатолий Фриденталь 04.03.2025 10:55 Заявить о нарушении
Формально подходя — как минимум, письменная и так называемая устная.
Я опираюсь на комментированный пересказ, аналогичный олтеровскому, только не академический, а сделанный на заказ. Он, по понятным причинам, ближе к тексту, и Ваши предметные замечания там тоже присутствуют. Я могу его прислать (если выложить здесь, на "Стихах", полетят к демонам весь иврит и вся разметка), если у Вас найдется время его прочесть (если нужно, готов даже монетарно возместить) — тогда, наверное, будет понятней, где неточен или неконкретен он, а где произволен я. Напишу Вам 1:1 мой e-mail; или Вы мне напишите свой. С тем, что у меня сочинение по мотивам, я соглашусь, если окажется, что я переврал основную мысль; пока мне представляется, что я сохранил ее в каждой строчке. Что до образов — где в Израиле пальма, там на Руси верба. "Исправление мира" (тиккун олам), за культурным своебразием понятия, мне вообще какое-то время думалось передать аллюзией на "O cursed spite that I was ever born to set it right"; уложил бы в строку, так и передал бы. Lxe 04.03.2025 14:41 Заявить о нарушении
P.S. Needless to say, литературный перевод не заменяет буквально точный.
Как и наоборот. Lxe 04.03.2025 14:53 Заявить о нарушении
И уже чтобы объясниться про теории (не говорю "закрыть").
Буквальный перевод, если верить моему источнику: "Природа (в оригинале: Натура) также спрятана в тайне Учений (множественное число от слова Тора)" "Учения" лучше, чем "теории" (по-русски "теория" — это с ходу что-то естественнонаучное; "даешь эту общую эту теорию элементарных частиц нам"). По развертке в сонете номер 4 понятно, что эти учения скорее религиозные, чем еще какие-то. В "гласе хлада тонка" (3 Цар 19:12, по славянской Библии; в синодальном переводе — "веянии тихого ветра") Илии явился Господь; но Черниховский — пантеист, его Бог — Природа, а разнообразие религий (по сонетам номер 9-10, как "естественных", от суеты и мирской славы, так и откровенных) его только скрывает. Очень знакомый тезис, даже слишком. Чтобы не снижать стиля, остранняю "религии" намеренной калькой. "Темные сады за башнями оград" — блоковский образ умопостигаемого сокровища (сокровища, в т.ч., именно в том смысле, что скрытого). Lxe 04.03.2025 15:46 Заявить о нарушении
Рецензия на «колыбельная от головной боли» (Lxe)
тебе сказали "красиво" -но это ничего не сказали, это как дымка, драпировка на окне, но твоё Окно - так со-редко и так сродственно мне, так убеждает сквозь призму "Фантастической истории" Ильинского, что есть ещё на свете давно сказанного такие как ты творцы слов, за которыми то библейское, быша в Начале Павел Лесной 3 25.04.2024 16:57 • Заявить о нарушении
"Но что за окно без дымки, кофе без молока?"
Некоторые тайны все еще больше меня. (И лучше.) Lxe 25.04.2024 17:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «Аида, АидА. Замечания к постановке» (Lxe)
Упустил Афверки, но он очевидный буржуа. Lxe 26.02.2023 08:41 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Сиди, сыночек» (Lxe)
До сих пор злободневно… А больше двадцати лет - как с куста! Понравилось всё, что прочитала, мерси! Дания 15.09.2022 01:57 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Macondo» (Lxe)
Even if it were up to their good will to actually set forward for Macondo they're doomed to the blind alley of either orb or urb or both--'cause to feuds of their breed "no ending is clement". Then, Lxe, as far as I could spring from the Universe of Macondo in this masterpiece of yours, you seem to have applied the literary means of alogism with Aesopian intent. What I mean is the armchair's lair and the nailed shut door as the allegory of Macondo// The Markes' Dreamland has gone never to return. Perhaps, who knows, there still has been raining cats and dogs for the golden fishes of Aureliano Boendia or blind Ursula or Remedios the Beauty, flying with the bedsheet, or alchemical Melkiades... Such a dustcareless liferoom, so pure an ecstasy of joy, that entire life, "immune to the statues", with neverending relish of eternity's close shave existence..! Self-love, why not? supposed your selfness's not the urb's Narcissus but the delight never to be broken asunder into the feeling of flesh anyhow different from the sense of spirit! Such a delight is no longer to be sought/ Macondo had turned into the spiritual fossil like your "mineral silence"/ And your strayers, or guests, or absconders who might look very much ready for the flight with the man in the poncho but then from now on you'll never be sure which of them are touts pretending Macondo habitants' descendants... Thankful to you, Lxe , you've rung the bell with the most cherished image in days of my yore! With my best regards Павел Лесной 3 08.02.2022 12:55 • Заявить о нарушении
Рецензия на «Loma Prieta. Венок в жанре кристаллического сланца» (Lxe)
Так Аллюзивно пронзительно мог бы написать ещё только Бродский..! Павел Лесной 3 03.02.2022 01:32 • Заявить о нарушении
Умять ногами дело не самое хитрое; больше боязно за то, чтобы игла возвращалась, сделав стежок.
До сих пор не знаю, удалось ли. Lxe 03.02.2022 13:48 Заявить о нарушении
Рецензия на «1655 N Main» (Lxe)
совсем раздетые стихи из еще неуютного, но подлинного рая - и кофеен тоже формальные отцы, наверно, изгоняют с исповеди за такую откровенность в точку, в "яблочко" браво Таня Иванчай 23.08.2021 14:24 • Заявить о нарушении
Вступаюсь за "отцов" (и даже за "владык"). Ровно наоборот.
Вот риторика там уместна, только если не видишь лучшего способа что-то выразить. Lxe 23.08.2021 14:30 Заявить о нарушении
я про отцов в кавычках формальности и - как вероятность )
Таня Иванчай 23.08.2021 14:33 Заявить о нарушении
Рецензия на «стар-» (Lxe)
место это так высоко под куполом, что сюда не долетают взгляды отдельное "ах" и благодарю за подошвы, колонны, семь нарциссов и пчелиный звон Таня Иванчай 23.08.2021 14:14 • Заявить о нарушении
"...где только светом лица без черт нанесены"?
(Написал, что он, наверное, дальше, а потом задумался, как мерить.) Lxe 23.08.2021 14:19 Заявить о нарушении
А нарциссы в сумерках -- это 301 Industrial Rd, Redwood City.
Там огромное пространство, полностью открытое ветру. Lxe 23.08.2021 14:22 Заявить о нарушении
Рецензия на «альтское патриотическое» (Lxe)
такой стих штопает самую черную брешь, диагностика покидает пределы объяснимых определений, спасибо тебе Таня Иванчай 23.08.2021 13:32 • Заявить о нарушении
"Поддельною патиною квасцы" (и весь "C2") -- это потом о тех же краях.
Lxe 23.08.2021 13:57 Заявить о нарушении
есть вопросы по деталям, но не хочется терять вот это состояние без подробностей - потом спрошу
Таня Иванчай 23.08.2021 14:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «scramble среднего возраста» (Lxe)
У Вас интересная манера письма. Можно Вам в личку вопрос задать? ____ С уважением, Лана Ивета Витко 14.08.2021 22:57 • Заявить о нарушении
Можно, конечно. Пишите, она не заблокирована.
P.S. Я правильно понял, что это Вы вчера звонили на отмененный Zoom? Я поздно узнал, что у нас конфликт расписаний с Машей Перцовой, но думал, что оповестил всех записавшихся. У нее Габриэль читал, на ФБ должна быть запись. Lxe 15.08.2021 01:32 Заявить о нарушении
Да, я по этому вопросу и хотела написать. Собственно сейчас напишу. :)
Ивета Витко 15.08.2021 01:42 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|