СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Владимир Бойко Перейти на СТИХИ.РУ
(vlad326)

 

Автор о себе


Владимир Бойко

 

Произведения

По (7)
 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 409   Эдгар Аллан По - Один  29.01.2025 02:41 google.com
неизвестный читатель 408   Эдгар Аллан По - Один  29.01.2025 02:21 не определен
неизвестный читатель 407   Эдгар Аллан По - Ленор  29.01.2025 02:11 не определен
неизвестный читатель 406   Эдгар Аллан По - Ленор  29.01.2025 01:51 google.com
неизвестный читатель 405   Эдгар Аллан По - Ленор  29.01.2025 01:44 google.com
неизвестный читатель 404   Эдгар Аллан По - Один  29.01.2025 01:38 google.com
неизвестный читатель 403   Уолт Уитмен - Ясная полночь  29.01.2025 01:34 google.com
неизвестный читатель 402   Эдгар Аллан По - Один  29.01.2025 01:25 google.com
неизвестный читатель 401   Эдгар Аллан По - Ленор  29.01.2025 01:12 google.com
неизвестный читатель 400   Эдгар Аллан По - Один  29.01.2025 00:41 google.com
неизвестный читатель 345   Джим Моррисон - Американская молитва  28.01.2025 23:20 google.com
неизвестный читатель 399   Грегори Корсо - Ночью гонял на тачке  28.01.2025 23:17 не определен
неизвестный читатель 398   Эдгар Аллан По - Один  28.01.2025 23:03 google.com
неизвестный читатель 235   Эдгар Аллан По - Ленор  28.01.2025 22:16 google.com
неизвестный читатель 21   Эдгар Аллан По - Ленор  28.01.2025 22:16 google.com
неизвестный читатель 156   Эдгар Аллан По - Ленор  28.01.2025 21:53 google.com
неизвестный читатель 397   Эдгар Аллан По - Ленор  28.01.2025 21:00 google.com
неизвестный читатель 396   Эдгар Аллан По - Ленор  28.01.2025 21:00 google.com
неизвестный читатель 395   Эдгар Аллан По - Ленор  28.01.2025 20:53 google.com
Александр Онищенко Услышать Бротигана  28.01.2025 20:44 авторская страница

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «В черном-черном городе» (Владимир Бойко)

"парни руками голыми
атомы рвали на части".
Ох, Володя, такая печаль в душе, когда вспоминаешь, что было,
и что стало с замечательным городом :о(
И солидный возраст аборигенов совсем не играет роли.
Тут работает очевидность.
"Град обречённый" Стругацких...

Вера Чижевская Августовна   20.01.2025 22:16     Заявить о нарушении
Да, увы... Возраст все же некоторую роль играет, поскольку нынешнему поколению все это по большей части совсем не очевидно. И неинтересно. Кто-то из молодых понимает - скорее чувствует. Может, в силу семейных моментов, слушают рассказы родителей, делают выводы. А для большинства из них это все какая-то история древнего мира. Чего там печалиться о допотопных временах. Живем сейчас. Я смотрю по соцсетям и вижу настроения.

Владимир Бойко   20.01.2025 22:32   Заявить о нарушении
Но мы, немолодые, вспоминая, не говорим, что "трава была зеленее".

Вера Чижевская Августовна   21.01.2025 20:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ричард Бротиган - Кофе» (Владимир Бойко)

Бротиган - один из немногих, читая которого я целиком
окунаюсь в пространство, им созданное. Люблю...
И как будто встречаюсь с братом :о)
Спасибо, Володя!

Вера Чижевская Августовна   06.12.2024 21:30     Заявить о нарушении
Вера, спасибо! Рад, что вы встретились в одном пространстве. Да ещё и с моей маленькой помощью )

Владимир Бойко   06.12.2024 22:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ричард Бротиган - Кофе» (Владимир Бойко)

Удивительно поxоже по интонации и стилю на Мураками! Если Вы с этим согласны, то возможны две версии: или Мураками очень любил Бротигана, или книги Мураками изданы в Вашем переводе)

Сергей Батонов   06.12.2024 14:18     Заявить о нарушении
Что любопытно, в "Эксмо" не так давно вышел набор "Учитель и его ученик" из двух книг - "Лужайкиной мести" Бротигана ("Кофе" как раз оттуда - но в книге, конечно, не в моем переводе) и Мураками, кажется, "На шлюпке в Китай" называется (тем более не в моем). Мураками действительно называл Бротигана одним из своих учителей. Так что - в точку, Сергей (имея в виду первую версию)!

Владимир Бойко   06.12.2024 16:10   Заявить о нарушении
Как удивительно! В любом случае, Владимир, Ваш перевод прекрасно передал дух обоих!

Сергей Батонов   06.12.2024 16:34   Заявить о нарушении
Спасибо!

Владимир Бойко   06.12.2024 16:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Друг мой заочный» (Владимир Бойко)

Мы обязательно слышим их колокола, обязательно...Тронуло, спасибо!

Ксения Широкая   25.09.2024 14:31     Заявить о нарушении
Вам спасибо, Ксения.

Владимир Бойко   25.09.2024 15:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ночь» (Владимир Бойко)

Редкий голос в нашей поэзии. Спасибо!

Андрей Пустогаров   21.09.2024 10:01     Заявить о нарушении
Давнее, практически юношеское. Случайно наткнулся в бумагах, вообще про него забыл. Спасибо!

Владимир Бойко   21.09.2024 15:14   Заявить о нарушении
Спасибо!

Владимир Бойко   11.09.2024 15:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ричард Бротиган - Избранные стихотворения» (Владимир Бойко)

Интересный автор, раньше не слышала о нём. Спасибо. Л.

Лидия Дунай   10.09.2024 06:08     Заявить о нарушении
Вам спасибо за интерес.

Владимир Бойко   11.09.2024 09:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Услышать Бротигана» (Владимир Бойко)

Я "нашла" Бротигана давно в твоём переводе. "Галилейский стопщик" - самое, самое незабываемое.
Спасибо тебе, что и я оказалась почитательницей этого поэта.

Вера Чижевская Августовна   09.09.2024 22:47     Заявить о нарушении
Рад, что "завербовал" )) Вера, книжку тебе обязательно подарю. Придумаем, как пересечься.

Владимир Бойко   09.09.2024 23:04   Заявить о нарушении
Она у тебя уже на руках?

Вера Чижевская Августовна   10.09.2024 22:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Аще языки» (Владимир Бойко)

Вы просто апостол Павел :0)
С праздником, Владимир!

Андрей Пустогаров   21.01.2024 02:06     Заявить о нарушении
Я только учусь ) спасибо, взаимно!

Владимир Бойко   21.01.2024 09:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эдгар Аллан По - Один» (Владимир Бойко)

Очень хороший перевод, Владимир. Глубокое и вдумчивое прочтение оригинала.

Лабен Ида   11.01.2024 22:14     Заявить о нарушении
Простите, Ида, отвлекся ввиду обстоятельств и отвечаю с таким вот сильным запозданием. Большое спасибо. Занимаясь по преимуществу более современной поэзией, свои давние переводы из классики воспринимаю не очень всерьез или даже очень не всерьез (исключая разве что Уитмена, хотя не так много его переводил), но все равно, конечно, приятно, когда они кому-то небезынтересны.

Владимир Бойко   28.01.2024 22:53   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )