СтихиСтат.com |
|
. . .
Из Бургоса
|
Автор о себеИз БургосаВладислав Пеньков
21.07.1969 - 01.09.2020 Страница ведётся мамой поэта при поддержке близких семьи.
|
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 06.2025 в обратном порядке с 8518 по 8509
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «А хорошо бы выпал белый снег» (Из Бургоса)
Спасибо за это снежное светлое чудо! И такая же светлая память Автору!.. Фёдор Михайлов 13.05.2025 18:05 Заявить о нарушении
Рецензия на «Семь блюзов» (Из Бургоса)
Да — помним и любим. Спасибо. Татьяна Вебер 29.04.2025 15:41 Заявить о нарушении
Рецензия на «Фотография надгробья» (Из Бургоса)
Светлая память! Весела Йосифова 21.12.2024 21:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сумерки сирени» (Из Бургоса)
Сколько света и горечи в этих сумерках! Светлая память! Гузэль Ханисламова 18.11.2024 19:23 Заявить о нарушении
Рецензия на «Клочки» (Из Бургоса)
Светлая память настоящему поэту, какие прекрасные стихи остались. Лора Катаева 17.11.2024 11:32 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Через Амхерст» (Из Бургоса)
Тонко, чувственно, пронзительно. Светлая Память! Татиана Шмель 07.10.2024 15:08 Заявить о нарушении
Рецензия на «Фотография надгробья» (Из Бургоса)
Достойно достойного... Александр Василёнок 05.10.2024 12:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «Фотография надгробья» (Из Бургоса)
Покойся с миром..❤️ Гала-Тэя 24.09.2024 16:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Через Амхерст» (Из Бургоса)
Вечная поэзия. Помним. Алла Липницкая 01.09.2024 23:55 Заявить о нарушении
К Эмили
Михаил Моставлянский Памяти Влада Пенькова (21.07.69 - 01.09.20) https://stihi.ru/2021/12/11/5379 Ярко-желтый, зелёный, багровый Лес в сиянье осенних небес – Возвращаюсь я снова и снова В твой любимый и вечный Амхерст. Добровольной затворницы сплина Власть разрушить мне не удалось – Тихий шелест во тьме кринолина Вновь услышал непрошенный гость. Ни любви мне взамен, ни проклятья – Что ж, наверно, мой жребий таков – Лишь шуршанье прощальное платья И короткие строки стихов. Ухожу. Навсегда покидаю Край задумчивых рощ и дубрав. Я любил тебя, Эмили! – Знаю, Что во всём оказался неправ. * * * The First Version Bright yellow, green, and crimson red, The forest 'neath autumn's gleaming skies – Again and again, my steps are led To your eternal Amherst, my prize. The voluntary recluse's spell I failed to break, try as I might – A rustle of crinoline, I heard well, An unwelcome guest in the night. No love, no curse in return I gained – Perhaps this is my destined fate – Just the farewell swish of a dress remained And short verses to contemplate. I leave. Forever I bid farewell To thoughtful groves and oaken land. I loved you, Emily! – I know well, In all, I was wrong to understand. _______ The Second Version Bright yellow, green, and crimson glow, The forest under autumn's sky – To your eternal Amherst, I know, I'm drawn again, time passing by. The voluntary recluse's spell I couldn't break, despite my tries – A crinoline's soft rustle fell On unwelcome ears, a surprise. No love returned, no curse bestowed – Perhaps this is my fated part – Just swishing dress as off it flowed And verses short, close to my heart. I leave. Forever I depart From thoughtful groves and oak-lined ways. I loved you, Emily! – Yet I start To see my errors through the haze. (c) 2024 Translated to English by Claude Алла Липницкая 02.09.2024 05:27 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сказка сказочная нон фикшн» (Из Бургоса)
в этот день помним большого поэта, его тяжелый удел, его стихи спасибо близким за страницу, возможность читать и помнить Вечная память Алена Деварт 01.09.2024 11:46 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|