СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Марк Полыковский Перейти на СТИХИ.РУ
(markpolykovski)

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 538   Мысли вслух  19.02.2025 05:29 не определен
неизвестный читатель 767   Жатва под луной. Генри Лонгфелло  19.02.2025 05:12 не определен
неизвестный читатель 766   Праздники. Генри Лонгфелло  19.02.2025 04:39 не определен
неизвестный читатель 765   Эратосфен  19.02.2025 03:50 не определен
неизвестный читатель 764   Лодорский водопад. Роберт Саути  19.02.2025 02:19 google.com
неизвестный читатель 499   Надежды призрачные, как вначале...  19.02.2025 02:15 не определен
неизвестный читатель 763   Оставь страну рабов, державу фараонов...  19.02.2025 01:45 не определен
неизвестный читатель 762   Из стишков Матушки Гусыни - 7  19.02.2025 00:12 google.com
неизвестный читатель 761   В тишине  18.02.2025 22:55 не определен
неизвестный читатель 760   Последнее явление Тигриного Рыка. Томас С. Элиот  18.02.2025 21:18 не определен
неизвестный читатель 759   Как обратиться к Коту. Томас Стернс Элиот  18.02.2025 20:47 не определен
неизвестный читатель 758   Как обратиться к Коту. Томас Стернс Элиот  18.02.2025 20:47 не определен
неизвестный читатель 757   Об ужасной битве Хинов и Скотчеров. Т. С. Элиот  18.02.2025 19:59 не определен
неизвестный читатель 756   Лодорский водопад. Роберт Саути  18.02.2025 19:50 google.com
неизвестный читатель 755   Роберт Конквест. Будет хуже  18.02.2025 19:07 не определен
Лев Дроздов -Лад Частушки-децимушки  18.02.2025 19:01 авторская страница
неизвестный читатель 754   Лодорский водопад. Роберт Саути  18.02.2025 18:30 не определен
неизвестный читатель 753   Роальд Даль. Красная Шапочка и Серый Волк  18.02.2025 18:08 google.com
неизвестный читатель 618   Роальд Даль. Красная Шапочка и Серый Волк  18.02.2025 18:08 google.com
неизвестный читатель 752   Брюссель  18.02.2025 17:29 google.com

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Призыв к кошкам, увлеченным любовью. Томас Флетман» (Марк Полыковский)

Понравилось...
Но замечу, в Вашей коллекции переводов о котах, увы, нет стихотворения Роберта Сервиса "Кот с крыльями". А жаль... :)

Анд Воробьев   07.02.2025 09:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Анд! Да, было такое увлечение. По чисто физическим причинам оставил переводы. Что же до упомянутого Вами стихотворения Сервиса, то я просто-напросто по ту пору не знал о его существовании. Сейчас вот прочитал и пожалел о тгоглашнем неведении...
Всего доброго.

Марк Полыковский   08.02.2025 09:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Счастливый Венок Сонетов» (Марк Полыковский)

Здравствуйте, Марк!
Поздравляю с Венком Сонетов!
Прочитал на одном дыхании. И перечитал еще раз.
Замечательная, спокойная и умиротворенная повесть о нашей жизни.
Интересно, что в некоторых сонетах у Вас сочетаются катрены с перекрестной рифмой с катренами с круговой рифмой. Математики от поэзии могут быть недовольны (а как же каноны?), но поэты без математики будут потирать руки от удовольствия)
Тяжело разнообразить и освободить от мрамора классицизма такую строгую стихотворную форму, как сонет. Но Вам это удалось!

Спасибо и всего доброго!

Яков Соловейчик   20.01.2025 22:17     Заявить о нарушении
Добрый день, Яков! Чувствую себя последним мерзавцем, не ответив на отзыв о моей поделке. За отзыв, разумеется, спасибо, но он чрезмерно хорош, ибо мой Венок его недостоин. Написав его, я сам попал в тот капкан, который сам же на себя и поставил. С тех пор я пытался несколько раз переделать этот Венок, пока не стало окончательно ясно, что переделками тут не отделаться. Так что этот Венок вычёркивается, а я жду момента, когда созрею для того, чтобы написать (на его основе или нет) нечто новое. Всего доброго. Марк.

Марк Полыковский   04.02.2025 10:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Махтеш Рамон» (Марк Полыковский)

Великолепно!
Всех благ.
С уважением, Фрида Шутман.

Фрида Шутман   19.12.2024 05:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Фрида! Перечитал этот написанныф почти пять лет тому
назад сонет... Думал, всего-то пять лет, оказалось - целых пять лет,
почти пять веков. Мы были тогда подвижными, скорыми и легкими на подъем,
почти молодыми. А Махтеш Рамон, рядом с которым провели несколько дней,
таким и остался в памяти - совершенно библейским местом. Вот перечитал сонет
и понял, что именно так и должен был его написать, - с точки зрения исторической памяти.
Всго самого доброго.

Марк Полыковский   19.12.2024 08:57   Заявить о нарушении
Да, Марк, Вы словами сумели мастерски передать физическую географию и историческую эпоху этого места. И не только…

Фрида Шутман   19.12.2024 10:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Свои» (Марк Полыковский)

Легло на душу.
Спасибо, Марк, и с наступающей Ханукой!
Говорят, тогда свершилось последнее чудо. А я думаю, что не последнее, чудес и на наш век хватит.
Всего доброго!

Яков Соловейчик   16.12.2024 04:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Яков! И вас с близкими праздниками. А с чудесами у меня отношения сложные. Как человек рациональный, всегда ищу им, то бишь чудесам, рациональное же объяснение. А не получается - всё равно радуюсь. Главное, чтоб было чему...
Всего самого доброго.

Марк Полыковский   16.12.2024 09:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Плен немых фонарей» (Марк Полыковский)

Так верно - вся тревога этих путей от вокзала до дома. Фонари, кодлы.
Сама идея подхвата строки другого поэта оказалась у тебя очень плодотворной.

С днем рождения, Марк!

Алла Шарапова   20.11.2024 10:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Алла! Как верно, под настроение удается тебе отметить
подходящее стихотверение. Да, так и живем в этом плену немых
фонарей...

Марк Полыковский   20.11.2024 11:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Наследие муз. Генри Лонгфелло» (Марк Полыковский)

Красивый перевод, мне он очень понравился. В меру лирический, в меру ироничный...
Всех благ.
С уважением, Фрида Шутман.

Фрида Шутман   17.11.2024 12:38     Заявить о нарушении
Добрый день, Фрида! В суматохе только сейчас увидел ваш отклик на этот давний перевод из сонетов Лонгфелло. По ту пору я довольно много им занимался...
Прошли те времена, настали иные, менее лирические.
Спасибо за отзыв. Всего доброго.
Марк.

Марк Полыковский   18.11.2024 10:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Под небом Млечным» (Марк Полыковский)

Марк, согласна с Вами, надо надеяться на победу здравого смысла над мракобесием.
А то просто стыдно и обидно перед Небесами...
Всех благ.
С уважением, Фрида Шутман.

Фрида Шутман   17.11.2024 12:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Фрида! Такая вот нынче сонетная лирика рождается...
И это грустно. А ведь когда-то писал: "Я хотел бы писать сонеты и дарить их прекрасным дамам..." Иные времена, иные нравы.
ВСего доброго.
Марк.

Марк Полыковский   18.11.2024 10:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Шерстиклок и Расчехвост. Томас Стернс Элиот» (Марк Полыковский)

Очень люблю этот перевод. С днем рождения автора! Продолжайте им заниматься!

Алла Шарапова   26.09.2024 10:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Алла! И тебя с днем рождения Элиота! Вот и повод нашелся перечитать этот перевод, сделанный в далеком уже 2011 году. С этим "элиотовским" циклом было тогда немало казусов. Один из них - именно с этим стихотворением, когда я, казалось бы, так удачно придумал имена котов-прощелыг, а потом увиде, что Расчехвост - это вовсе не моя находка, но Евгения Туганова, то бишь, Андрея Кроткова, который, к счастью, на меня не обиделся и любезно разрешил использовать дальше эту "находку". Случилось также - уже в другом стихотворении того же цикла - поразительное совпадение с переводом Василия Бетаки, которое он, к счастью и удивлению, обнаружил. В этом случае мне пришлось срочно переделывать перевод, когда этот цикл стихов был уже в печати.
Алла, еще раз спасибо за добрые слова и пробудившиеся воспоминания.

Марк Полыковский   26.09.2024 17:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Нет родимее края» (Марк Полыковский)

אין לי ארץ אחרת

מילים :אהוד מנור
לחן :קורין אלאל

אין לי ארץ אחרת,
גם אם אדמתי בוערת,
רק מילה בעברית חודרת
אל עורקיי, אל נשמתי
בגוף כואב, בלב רעב,
כאן הוא ביתי.

לא אשתוק, כי ארצי
שינתה את פניה,
לא אוותר לה,
אזכיר לה
ואשיר כאן באוזניה
עד שתפקח את עיניה.

אין לי ארץ אחרת,
גם אם אדמתי בוערת,
רק מילה בעברית חודרת
אל עורקיי, אל נשמתי
בגוף כואב, בלב רעב,
כאן הוא ביתי.

לא אשתוק, כי ארצי
שינתה את פניה,
לא אוותר לה,
אזכיר לה
ואשיר כאן באוזניה
עד שתפקח את עיניה.

אין לי ארץ אחרת
עד שתחדש ימיה,
עד שתפקח את עיניה.

אין לי ארץ אחרת
גם אם אדמתי בוערת,
רק מילה בעברית חודרת
אל עורקיי, אל נשמתי
בגוף כואב, בלב רעב,
כאן הוא ביתי.

בגוף כואב, בלב רעב,
כאן הוא ביתי.

Марк Полыковский   06.09.2024 11:32     Заявить о нарушении
https://www.youtube.com/watch?v=MEJ5jgCaDhE&ab_channel=%D7%9B%D7%90%D7%9F%7C%D7%9E%D7%95%D7%96%D7%99%D7%A7%D7%94

Песня в исполнении Гали Атари.

Марк Полыковский   07.09.2024 10:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ашдодская ночь» (Марк Полыковский)

Грустная, но и прекрасная картина города. Да минует его беда!
А над нашими городами нет звезд...

Алла Шарапова   22.08.2024 10:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Алла, за неизменный интерес и точное прочтение
того, увы, немногого, что пишется в эти смутные времена...

Марк Полыковский   23.08.2024 08:23   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )