СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Галина Девяткина Перейти на СТИХИ.РУ
(galka12)

 

Автор о себе


Галина Девяткина

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-66 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 535   Oh Christmas Tree - О, ёлочка  27.11.2024 13:09 не определен
неизвестный читатель 538   Роберт Бернс - Address To The Toothache  27.11.2024 12:42 yandex.ru
неизвестный читатель 537   Oh Christmas Tree - О, ёлочка  27.11.2024 11:57 yandex.ru
неизвестный читатель 536   Редьярд Киплинг - The Lovers Litany  27.11.2024 10:50 google.com
неизвестный читатель 321   Элси Фаулер - Secrets  27.11.2024 10:25 не определен
неизвестный читатель 534   Роберт Фрост - Nothing gold can stay...  27.11.2024 08:28 yandex.ru
неизвестный читатель 533   У обезьянки - a monkey... английский детям  27.11.2024 07:51 google.com
неизвестный читатель 52   Мы пьём одиночества яд...  27.11.2024 03:33 не определен
неизвестный читатель 34   У обезьянки - a monkey... английский детям  27.11.2024 02:37 google.com
неизвестный читатель 135   У обезьянки - a monkey... английский детям  27.11.2024 02:36 google.com
неизвестный читатель 532   Вильям Шекспир - Песенка Шута  27.11.2024 01:14 google.com
неизвестный читатель 531   Вильям Шекспир - Песенка Шута  27.11.2024 01:14 google.com
неизвестный читатель 281   Кристина Россетти - Монна Безымянная 13  27.11.2024 01:07 не определен
неизвестный читатель 530   Притча - Еврейский портной  27.11.2024 00:40 google.com
неизвестный читатель 529   Я шлю улыбку в юдоль небесную...  26.11.2024 23:58 не определен
неизвестный читатель 528   Роберт Бернс - O Wert Thou In The Cauld Blast  26.11.2024 23:45 yandex.ru
неизвестный читатель 527   Редьярд Киплинг - The Thousandth Man  26.11.2024 23:36 yandex.ru
неизвестный читатель 526   Вильям Шекспир, Сонет 1  26.11.2024 22:14 не определен
неизвестный читатель 525   Вильям Шекспир, Сонет 1  26.11.2024 22:14 не определен
неизвестный читатель 524   Вильям Шекспир, Сонет 80  26.11.2024 22:14 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Вильям Шекспир, Сонет 138» (Галина Девяткина)

Когда моя любимая клянется, что она создана из правды,
Я верю ей, хотя и знаю, что она лжет,
Что она может принять меня за необразованного юнца,
Не разбирающегося в лживых тонкостях этого мира.

Напрасно я думаю, что она считает меня молодым,
Хотя она знает, что лучшие мои дни остались в прошлом,
я просто верю ее лживому языку:
Таким образом, с обеих сторон замалчивается простая истина.

Но почему она не говорит, что она несправедлива?
И почему я не говорю, что я стар?
О, лучшая привычка любви - это кажущееся доверие,
А возраст в любви любит, когда не говорят о годах.
Поэтому я лежу с ней, а она со мной, И в наших ошибках мы виноваты.

Стихотворный Орск   09.06.2024 13:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон 812, A Light exists in Spring» (Галина Девяткина)

Спасибо за переводы!!! Шри Ауробиндо, Роберт Фрост и ЭМИЛИ ДИКИНСОН - просто бесподобно!!!! С уважением Игорь

Игорь Качалов   16.02.2024 11:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Уж давно я - женщина-Осень...» (Галина Девяткина)

Уж небо осенью дышало.
И лето больше не мешало.
Длиннее становились ночи.
Поэты без любовной рифмы
Иногда скучают очень.

Емельянов-Философов   05.10.2023 09:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон, 670 One need not be a Chamber» (Галина Девяткина)

Понравился мне Ваш перевод, Галина!
Удачно сохранена мысль и суть стиха.
Спасибо Вам, за это!
Очень люблю стихи Э.Дикинсон.
Периодически публику себе их в резюме, чтобы были немного на глазах. Вот и сегодня опубликовав "новый" - нашла его и в Вашем варианте перевода.

С теплом и благодарностью, Олеся

Сантиния   16.06.2022 10:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «Песенка южан США - Oh, Susanna» (Галина Девяткина)

Только случайно "вышел" на ваш перевод этой песни; понравился -- не то слово Не знал, что он есть, тогда бы не стал делать свой, довольно на ваш похожий https://stihi.ru/2020/08/16/8057
Надеюсь, вы не рассердились, что у нас с вами возникла такая вот "дуаль"

Сколько же всего у вас! Рад, что познакомился с вашим творчеством!

Сердж Блэкторн   07.06.2022 17:35     Заявить о нарушении
Галины Девяткиной не стало в 2016 году.

Елена Ительсон   24.03.2023 15:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вильям Шекспир - Песенка Шута» (Галина Девяткина)

Галина, лирический герой не хочет "умереть рядом с милочкой", а "убит прекрасной жестокой девой". И где "лик" во второй строке, когда в оригинале его нет?

Кирилл Грибанов   24.12.2021 15:21     Заявить о нарушении
ДЕВЯТКИНА ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА ушла из жизни 4 сентября 2016 года. Прощание состоится 7 сентября 2016 года (среда) в 11.30 по адресу: г.Пермь, ул. Братьев Игнатовых, 2 на территории МСЧ №9 рядом с церковью в зале прощания.

Шипилов Никита   27.12.2021 23:28   Заявить о нарушении
О Боже! Никита, это правда? И переводчица так и не успела исправить свой перевод, приблизив его к оригиналу?

Кирилл Грибанов   28.12.2021 14:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Земля и Семья» (Галина Девяткина)

очень хорошо и жизненно.

Александр Комаровский   24.12.2021 12:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «Рабиндранат Тагор - O woman!» (Галина Девяткина)

Душевно, складно. Жаль, что не дословно.
А смысл несомненно искажён.
Вы ничего не думайте плохого...
Мужья на всё готовы ради жён.

Владислав Бобровский   04.10.2020 08:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Притча - Почему чужая жена слаще...» (Галина Девяткина)

Ну, скажем так - из вашего здесь только последние 4 строчки, которые вы вывели в мораль к этой притче выдав за истину, придав ей почему-то только женскую интерпретацию)), как и свойственно это всем лисам, несмотря на то, что термин "сластолюбцы" относится как к мужчинам, так и к женщинам, поскольку мораль одна и не бывает ни мужской, ни женской, а есть только человеческая, потому как женщина сделана по мужскому подобию и нас отличают только вкусы. :)

Юрий Ожиганов   01.09.2020 12:53     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )