СтихиСтат.com |
|
. . . Любовь Храпешко |
Автор о себе |
Произведения
продолжение: 1-50 51-72 Переводы (65)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 03.2024 в обратном порядке с 624 по 615
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Вот пойдешь в наш универсам» (Любовь Храпешко)
Браво, Любовь! Вик Беляков 18.09.2023 15:15 Заявить о нарушении
Рецензия на «Музыка Любви» (Любовь Храпешко)
Иногда встает поэтичная струя И вечные истины произносятся шепотом: Любовь есть музыка в полете Всебытия, А невинность приходит с опытом. Емельянов-Философов 27.04.2021 07:05 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эва Штриттматтер Январь» (Любовь Храпешко)
Очень понравился Ваш перевод. Жалко, что можно выделить только 10 стихотворений. Желаю Вам успехов и вдохновения С уважением и теплом Ольга Ольга Зауральская 01.02.2020 13:39 Заявить о нарушении
Не сразу увидела Вашу реплику, извините, и спасибо на добром слове,
с приветом Любовь Храпешко 04.02.2020 04:39 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эва Штриттматтер Январь» (Любовь Храпешко)
Прекрасный и точный перевод,Любовь! Разве что действия жизни в оригинале были охарактеризованы помягче... С добрыми пожеланиями. Ольга Горицкая 24.01.2020 19:10 Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове, перевод мог быть и лучше, но все равно приятно слышать,
с приветом Любовь Храпешко 25.01.2020 00:15 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эва Штриттматтер Январь» (Любовь Храпешко)
Мне понравился Ваш перевод, Люба! Здорово! Всё, что сказал автор передано, рифмы соответствуют. Форма по авторую С тёплым приветом! Ри Римма Батищева 23.01.2020 22:41 Заявить о нарушении
Спасибо, я рада, что Вам понравился перевод. К сожалению, у меня не было возможности уделить ему побольше времени, race against time as usual, да я и не собиралась участвовать в конкурсе, поэтому осталась не переданной, напр., рифма/аллитерация schwer – schwärzer, есть и др. явные недочеты, уверена, что у других участников получится лучше
с приветом Любовь Храпешко 24.01.2020 00:17 Заявить о нарушении
Рецензия на «О. Рот. Ошибка» (Любовь Храпешко)
В восхищении. Любовь, это просто вершина перевода. Сергей Коломицын 19.01.2020 09:53 Заявить о нарушении
Вы наверное иронизируете, но похвала тем приятнее, чем незаслуженней,
с приветом Любовь Храпешко 20.01.2020 02:26 Заявить о нарушении
Иронизирую?
Любовь, отнюдь нет. На мой взгляд, чем короче оригинал, тем сложнее перевод. Ваша работа - глоток свежего воздуха. С уважением. Сергей Коломицын 20.01.2020 10:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эва Штриттматтер Январь» (Любовь Храпешко)
Волшебно Сергей Коломицын 12.01.2020 16:11 Заявить о нарушении
Любовь, великолепный перевод.
Единственно, что резануло ухо, "ветр". Ведь автор, по сути, наш современник, и этот архаизм не вписывается в общую канву. Время для корректировки есть. Желаю успеха. Иосиф Бобровицкий 13.01.2020 09:08 Заявить о нарушении
истинно, quot homines tot sententiæ, мне казалось, что стечение согласных тут к месту, оно утяжеляет фразу, делает ее значительней, отсюда ветр, а сначала был ветер (в сумерках или сумерек), но м.б. Вы и правы,
с приветом Любовь Храпешко 13.01.2020 16:04 Заявить о нарушении
Любовь, стык всегда стык, и это не украшает перевод, даже если он есть в оригинале.
Иосиф Бобровицкий 13.01.2020 16:24 Заявить о нарушении
Вопрос всегда в мере адекватности, кто как ее понимает. Ваша точка зрения понятна и до боли знакома, в одном довольно крупном изд-ве, где я постоянно столуюсь, со мной работают два редактора, кредо которых – читабельность любой ценой, они требуют полного выглаживания текста, богатого тезауруса даже там, где словник автора довольно беден, вплоть до переписывания отдельных пассажей. Хрен его знает, может, они и правы. Продаваемость über alles.
с приветом Любовь Храпешко 13.01.2020 18:39 Заявить о нарушении
спасибо, Валентин, Ваша поддержка ценна для меня
с ув. Любовь Храпешко 14.01.2020 04:53 Заявить о нарушении
Валентин, я вижу, тебе чем чуднее, тем лучше. Так глядишь, Валька Сипулин с его
моросящим мистралем в победители выйдет. Иосиф Бобровицкий 14.01.2020 08:20 Заявить о нарушении
Иосиф, я не участвую в голосовании...
а Сипулин - да, вполне симпатичен мне своей раскованностью - я этого не скрываю ;) Надеждин Валентин 14.01.2020 09:14 Заявить о нарушении
Валентин, а кто участвует в голосовании? Только участники конкурса, или есть
жюри? Есть ли какая-то бальная система, как в фигурном катании, или просто вкусовой подход? Впрочем, важнее олимпийский принцип: "важно не побеждать, а участвовать". Иосиф Бобровицкий 14.01.2020 10:57 Заявить о нарушении
Иосиф,
там, в анонсе, об этом коротко написано: в голосовании участвуют только заявленные - заявки подаются рецензией на анонс, при неучастии в голосовании, работа снимается в прошлые разы голосование было баллами и надо было оценить всех - это многих не устроило; в этот раз будет упрощённо - нужно будет сформировать топ - пять лучших (на взгляд оценивающего) работ нужно будет расположить в приоритетном порядке; лучший из пяти получит пять баллов, худший - один; те, кто в топ не войдёт - ноль; потом все топы складываются и по сумме определятся три лучших, которые получат призы Надеждин Валентин 14.01.2020 12:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «Еврейский вопрос» (Любовь Храпешко)
Достойно быть отлитым в бронзе Сергей Коломицын 12.01.2020 16:08 Заявить о нарушении
Да, еще классик интересовался: где, мол, бронзы звон или гранита грань.
с приветом Любовь Храпешко 13.01.2020 00:39 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|