СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Римма Батищева Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Римма Батищева

Римма Батищева

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Валентина Траутвайн-Сердюк Диптих о любви  23.07.2021 15:24 произведения
Александр Беляковский Диптих о любви  23.07.2021 15:20 авторская страница
неизвестный читатель 252   Две книги-судьбы Из Елены Каминской7 С укр  23.07.2021 15:16 не определен
Александр Петербургский Пришли ль сюда глаголом жечь?  23.07.2021 15:13 авторская страница
Валентина Агапова Диптих о любви  23.07.2021 15:07 форма для рецензии
неизвестный читатель 450   Июль. Продолжая - И сладок дух цветущей бузины  23.07.2021 14:59 не определен
неизвестный читатель 307   Одиночество. Из Р. М. Рильке  23.07.2021 14:45 не определен
Лара Маркова Диптих о любви  23.07.2021 14:42 произведения
Степан Дуплий Нагулялась я по непогоде. Сонет-шутка  23.07.2021 14:41 рейтинг
Любава Трофимова Превратности любви Из Вильгельма Буша  23.07.2021 14:37 авторская страница
неизвестный читатель 449   Адвент времён ковида  23.07.2021 14:29 написанные рецензии
Серж Панков Восхитительный июль!  23.07.2021 14:28 авторская страница
неизвестный читатель 448   Наш мир  23.07.2021 14:15 не определен
Максим Одиссейко Диптих о любви  23.07.2021 14:04 произведения
Юрнест Алин Диптих о любви  23.07.2021 13:59 авторская страница
Гула Валентина Ивановна Диптих о любви  23.07.2021 13:59 авторская страница
Павлуша Журавлев Диптих о любви  23.07.2021 13:58 произведения
неизвестный читатель 447   Тот жар любви Из Эва Штриттматтер  23.07.2021 13:28 google.com
неизвестный читатель 446   Банан  23.07.2021 13:12 не определен
неизвестный читатель 445   Чудесный букет  23.07.2021 12:59 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Диптих о любви» (Римма Батищева)

Кто что испытал, тот про то и пишет...) Любовь - слово одно, а сколько написано о чувстве, обозначенном этим словом, и ещё напишут... Вначале было Слово, и это слово было Бог. А Бог и есть Любовь. Суть этого (непостижимого) единства, наверное, и пытаются постичь поэты во все времена?
Риммочка, хорошо, когда стихи зовут к размышлениям, пусть нелепым, пусть ошибочным, но главное дан импульс... А он в твоих стихах всегда есть...) ☼☼☼

Валентина Агапова   23.07.2021 15:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «Нагулялась я по непогоде. Сонет-шутка» (Римма Батищева)

" Мутно - белое небо, как в соде"...уфф Риммочка какое точное сравнение, и у нас сегодня прохладно и тучи, тучи словно прошлогоднее сено, серое и сырое... Но солнышко еще будет. Обнимаю тебя дорогая))

Валентина Мегельбей   23.07.2021 12:32     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Валечка!
Но ведь после жары тучи - отрада?
А у нас отрада после долгой сырости: солнечные, но не жаркие дни.
Оинимаю
Ри

Римма Батищева   23.07.2021 13:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Нагулялась я по непогоде. Сонет-шутка» (Римма Батищева)

Жизненная зарисовка, Ри!!!

С еплышкм!!!

Вероника Фабиан   23.07.2021 05:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Никуша!
С тёплым приветом!
Ри

Римма Батищева   23.07.2021 10:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вновь околдовала» (Римма Батищева)

Прекрасно!
Спасибо.
У меня она под окном.
Цвела красавицей. Вчерашний ураган её не тронул.
С теплом!

Лия Телегина   22.07.2021 21:36     Заявить о нарушении
Лиечка, липы лтцвели здесь. Их целые аллеи. Обожаю их аромат.
Обнимаю
Ри

Римма Батищева   22.07.2021 21:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет липе Нем. перевод Дмитрия Лукашенко» (Римма Батищева)

"trink ich mit Tee im Winter – so ‘ne Feier".
Пить чай - das ist gut.
Собирать - das ist ein Problem;
vielen Dank, Ри.

Лия Телегина   22.07.2021 21:32     Заявить о нарушении
Ух, ты! С немецким!
Ура!
Спасибо, дорогая!
Ри

Римма Батищева   22.07.2021 21:51   Заявить о нарушении
Ри, так я же без образования в селе преподавала
этот язык, но теперь многое забыла
Обнимаю, дорогая.

Лия Телегина   22.07.2021 21:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осень. Листва слетает. Из Р. М. Рильке» (Римма Батищева)

Айн верт: просто великолепно! Лучше не сказать.

Олег

Олег Лукъянчиков   22.07.2021 20:17     Заявить о нарушении
Олег, Вы меня так побаловали.

Всё же немецкий для ВАс не чужой?

С тёплым приветомс!
Спасибо!
Ри

Римма Батищева   22.07.2021 21:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Листья падают. Из Р. М. Рильке» (Римма Батищева)

Римма, и это очень даже замечательно! Прочитал с удовольствием.
И чтобы не потерять, пишу рецензию ))

p.s. Римма, а Вы не пытались переводить Фр. Ницше? -
Не натянуты струны у лиры,
Засушили природу вампиры,
Как поник, как поблекнул весь мир!

("Осень")

С уважением, Олег

Олег Лукъянчиков   22.07.2021 20:13     Заявить о нарушении
Боже, как я Вам рада!

Что меня привело ик Вашей бутсе?:)))

Из Ницше есть один перевод "Одинокий"

Надо будет найти "Осень".

Спасибо, дорогой Олег!
Ри

Римма Батищева   22.07.2021 21:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Нагулялась я по непогоде. Сонет-шутка» (Римма Батищева)

Даже прозу жизни, Риммочка, ты обрамляешь в стихотворную огранку.
И здоровски получается! Я за такую непогоду. Жару долой!
Обнимаю и лю

Зинаида Полякова   22.07.2021 19:59     Заявить о нарушении
Спасибо, милая Зинуля!
Так пишется:)))
Пока природа милует. ГУляю.

Обнимаю нежно
Ри

Римма Батищева   22.07.2021 21:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осенний день 3 Из Райнер Мария Рильке» (Римма Батищева)

Одно из поэтических чудес Рильке.
Как "вечнозелёная" партия Андерсена, так и "Осенний день" явились шедеврами на века - можно восхищаться и вдохновляться безконечно!

Римма, чудесный перевод, прочёл с удовольствием. Особо последний катрен в Вашем переводе близко-близко по духу и форме к оригиналу.
Впрочем, я совершенно не знаю немецкого, тем больше испытываю удовольствия от чтения переводов.

Я только засомневался, - ветер - точно ли озорной?

Господь, пора. Зной лета был велик.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Кто одинок сейчас, тот не построит дом.
(с)

С уважением, Олег.

Олег Лукъянчиков   22.07.2021 19:47     Заявить о нарушении
Олег, моя отромная благодарность за то, что уделили столько мнемания моим переводам!
Встретить такого читателя - такое волнующее чувство!

Ветер, он разный: "весёлый ветер"(озорной), "За окном бушует ветер,
вихрь неистовый, свободный!", "Третий день гуляет ветер" - это несколько ветров:)))

Я так обрадовалось, что Вы с немецким, что почитаете мои скромные попытки. Но то, что Вы любите Рильке, я рада, он и мой любимый. С него начала переводить с немецкого, языка, с которым познакомилась здесь. И больше всего переводила Рильке.

С тёплым приветом и приязнью!
Ри

Римма Батищева   22.07.2021 21:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вновь околдовала» (Римма Батищева)

Не важно о чём писать, главное, чтобы за душу брало, этот стих взял. С Уважением, Виктор.

Виктор Дунаев 3   22.07.2021 18:21     Заявить о нарушении
Спапсибо, Виктор!
С тёплым приветом!
Ри

Римма Батищева   22.07.2021 18:31   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook