СтихиСтат.com |
|
. . .
Валентина Монахова
|
Автор о себеВалентина Монаховаwildwings @ yandex.ru
Ка-ааак же долго я не была!! Ка-ааак же приятно вернуться!!! Всех приветствую! Спасибо за тёплые рецензии и простите великодушно, кому долго не отвечала. Всё, что пропустила, обязательно посмотрю и отпишу. На Прозе: https://www.proza.ru/avtor/wildwings
|
Произведения
Разные переводы (11)
Немножко своего (4)
|
Читатели
1-20 21-25 |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 193 по 184
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «The Unforgiven - Metallica» (Валентина Монахова)
Может быть, "так и быть мне" получилось, потому что послышалось "So I don't be", хотя грамматически должно было быть "won't be"? А вообще неплохо. И не дай Господь Вам, Валентина, браться за перевод 3-го альбома группы "Rammstein", потому что заглавная песня этого альбома - очень тяжёлая и страшная до леденящего ужаса! Кирилл Грибанов 20.04.2024 14:13 Заявить о нарушении
Рецензия на «Smokie - What can I do» (Валентина Монахова)
Почти нигде не задумываясь,не зная языков, тут удивился,что в общем так поставлял смысл этой композиции, уж очень яркая Август Май 30.03.2020 14:40 Заявить о нарушении
Рецензия на «Yesterday - The Beatles» (Валентина Монахова)
Хороший перевод. Аня Сергеева-Алекс 03.01.2017 11:29 Заявить о нарушении
Рецензия на «Riders on the storm - The Doors» (Валентина Монахова)
С ума сойти, Вы ещё и с английского переводите. Сергей Алхутов 07.09.2015 12:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «The Unforgiven - Metallica» (Валентина Монахова)
Здорово! Переводы сложно судить,потому что всегда получается не так,как в оригинале, но у Ваши мне очень понравились :) Рамона Лайдон 17.10.2014 23:43 Заявить о нарушении
Рецензия на «Yesterday - The Beatles» (Валентина Монахова)
Отличный перевод, Валентина! Казалось бы - уже написаны сотни вариантов перевода этого шлягера всех времен и народов, но Вам удалось показать нам своё прочтение,своими красками, своими удачными находками. Я имею ввиду :"тузы", "жизнь-кромешный ад", " на полслоге, на полнеба". Спасибо, удивили. Заходите ко мне в гости! С уважением, Нина Лучинина Нина Лучинина 08.10.2013 18:51 Заявить о нарушении
Рецензия на «Yesterday - The Beatles» (Валентина Монахова)
Что за черт... не удается нормально отредактировать переносы строк с мобилы. Кто пользуется смартфоном, подскажите, может, есть тонкость. Валентина Монахова 08.10.2013 18:07 Заявить о нарушении
Рецензия на «Sail Away - Deep Purple» (Валентина Монахова)
"Парус обвис, как трал" - это шикарно просто. Флибустьер -Юрий Росс 19.08.2013 13:50 Заявить о нарушении
Рецензия на «Оборачиваясь волком - Of Wolf and Man - Metallica» (Валентина Монахова)
Первый куплет прикольно переведён, дальше пошла отсебятина. От волка к человеку (Человек человеку волк) (Хетфилд/Ульрих/Хаммет) Бегу я сквозь нового дня туман, Из него появился и в нём пропал. Я охочусь Больше, чем ем, В поиске жертв, Заблудших ищу овец. Сквозь серый туман я подкрался к вам, Из него появился и в нём пропал. Приникнув К пульсу земли, С такими, как я Мы рыщем, пока ты спишь. След в след, по ветру нос. След в след, вольны и сильны. Быстры, все чувства чисты, Дар земли. Назад к смыслу жизни, смысл этой жизни так прост. Светит луна там, где звёзды, В воздухе холод, словно сталь. Нас ведёт Первобытный зов. Страх в ваших глазах: Где правда, а где обман? След в след, по ветру нос. След в след, вольны и сильны. Быстры, все чувства чисты, Дар земли. Назад к смыслу жизни, смысл этой жизни так прост. Речитатив: Я чувствую перемены Возвращаются лучшие дни. (След в след) На загривке топорщится шерсть. (След в след) Первобытность - неизменный страж этого мира, Пусть каждый отыщет волка в себе. След в след, по ветру нос. След в след, вольны и сильны. Быстры, все чувства чисты, Дар земли. Назад к смыслу жизни, смысл этой жизни: Мужик что волк! (А бабы все дуры) Перевод с английского на русский язык песни Of wolf and man (Человек человеку волк) американской рок-группы Metallica (Металлика) автор перевода Мудрик Михаил Саввович Впервые опубликовано на сайте стихи.ру в виде произведения, а также на ютуб в виде субтитров к видео и описания 10.05.2013 https://www.youtube.com/channel/UCnhso5R-8ECH5VMMhs0PqjQ следуйте за обновлениями! Михаил Мудрик 10.05.2013 09:43 Заявить о нарушении
Рецензия на «People are strange - The Doors» (Валентина Монахова)
И это хорошо:) Владимир Останин 22.03.2013 21:22 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|