СтихиСтат.com |
|
. . .
Марина Северина
|
Произведений: 908 Получено рецензий: 1169 Написано рецензий: 1064 Читателей: 112426 Избравших: 62 Литературный дневник |
Автор о себеМарина СеверинаВместо эпиграфа:
"Не для житейского Волненья, Не для корысти, Ни для битв, Мы рождены Для вдохновенья, Для звуков сладких И молитв" (Александр Пушкин, русский поэт, 1799-1837) "Источник поэзии есть Красота". (Николай Гоголь, русский писатель, 1809-1852) "Слагать стихи - это то же самое, что возносить молитву Небесам". (Евгений Замятин, русский прозаик, 1884-1937) "Поэзия - это воспоминание человека о рае, в котором он некогда был". "Слово - это тропинка в долину безмолвия". (Из поэзии Востока) "Немногим избранным Понятен Язык поэтов и богов". (Евгений Баратынский, русский поэт, 1800-1844) "POETAE NASCUNTUR, Поэтами рождаются. И, даже без всякого образования, создают великие произведения". (Мигель де Сервантес, испанский писатель, 1547-1616) "POESIS EST OPUS, QUOD DEUS NOS DOCET" (Lat.) "Поэзия - это профессия, которой обучает нас Бог". (Латинская пословица) *** Здравствуйте, дорогие друзья! Добро пожаловать на литературную страничку! Позвольте предложить вашему вниманию переводы мировой поэзии и прозы на русский и французский языки, а также эссе и лирические стихи Марины Севериной. Все эти произведения являются, по сути, страничками Духовного Дневника, который автор ведёт многие годы. Хотелось бы заметить, что автор поэтических амбиций не имеет и не претендует на большую литературу, хотя к последней относится с почтением и любовью. Поэтические переводы и "пробы пера" считает увлечением, способом самовыражения и отношением к окружающему миру. * Любимые отечественные поэты: Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Евгений Баратынский, Афанасий Фет, Федор Тютчев, Алексей Апухтин, Анна Ахматова, Марина Цветаева, Белла Ахмадулина, Андрей Дементьев, Эльдар Рязанов ... Из зарубежных: Гомер, Овидий, Шекспир, Гейне, Альфред де Мюссе, Поль Элюар, Виктор Гюго, Луи Арагон, Омар Хайям, Джами, Басе и другие. * Некоторые рецензии на понравившиеся стихи данного литературного сайта - представлены в стиле БУРИМЕ (фр. bouts rimes, "рифмованные концы"), стихов обычно шуточного характера на заданные темы и рифмы. Эта литературная игра возникла во Франции в семнадцатом веке. Французский философ и поэт эпохи Просвещения Франсуа-Мари Аруэ (Вольтер, 1694-1778) создавал циклы стихов в стиле буриме. Автор благодарит участников этой увлекательной лингвистической игры, где, как правило, действуют вымышленные персонажи. * Полный вариант вступительной статьи находится в литературном дневнике: https://www.stihi.ru/diary/sanseverina01 * Автор сердечно благодарит создателей сайта стихи.ру, который позволяет знакомиться с современной русскоязычной литературой, общаться с близкими по духу людьми и творчески развиваться. Все отзывы и комментарии, выраженные в корректной, вежливой форме, будут приняты с неизменным вниманием, симпатией и благодарностью. * Слегка перефразируя современного поэта Игоря Кинга, хотелось бы добавить, что единственной просьбой будет (при некоммерческом использовании текстов) - делать ссылку на авторство в самом общем виде. * Избранные стихи и переводы на русский язык вышли в Москве, в издательстве РСП в Альманахах: "Дебют-2015, том 12", "Лирика-2017, том 9", "Антология русской поэзии-2018, том 30". Вместе с коллегами, современными литераторами России, автор награждена памятной медалями имени А. Пушкина в 2019 году и "Святая Русь" в 2023 году. Хотелось бы выразить сердечную благодарность спонсорской помощи семьи автора, благодаря которой опубликованы произведения, вошедшие в данные Сборники Поэзии. * Из автобиографии: Сибирячка. Родилась 3 февраля. Образование: высшее химическое, романо- германские языки. Профессия: переводчик французского языка. "Северина" - творческий псевдоним, фамилия предков-белорусов по материнской линии * Некоторые поэтические переводы и стихи на французском языке представлены на литературном сайте www.oasisdesartistes.org под творческим псевдонимом Sanseverina в рубриках: Poemes d`Auteurs, Lettres d`Amour. Эти переводы можно найти в Интернете, набрав в google: Marina Severina traductions (Марина Северина переводы) * Стихотворение "Свет бессмертной души сохранишь" из цикла "Венеры лик", посвященного русской поэтессе Анне Ахматовой https://www.stihi.ru/2014/11/24/4961 номинировано на премию "Поэт года 2014". Остальные произведения номинированы на премии "Поэт года 2015-2024", за что выражается глубокая благодарность читателям и членам высокого жюри. С уважением и теплой улыбкой, Марина Северина. PS. Одной из важных работ (помимо переводов мировой поэзии) автор считает перевод на французский язык российских бестселлеров из серии "Откровение Ангелов Хранителей", 1999-2017 гг., автор Ренат Гарифзянов. Избранные главы из них вышли во Франции, в издательстве "Бодлер", в 2019 году в книге: "La Confession des Anges Gardiens" (auteur: Renate Garif, traduction: Marina Severina, Jacques Alonso). Предисловие на русском языке к данной книге представлено вниманию посетителей стихи.ру в очерке: "О книгах Откровение Ангелов Хранителей". Любители французского языка могут найти эту книгу в Интернете. * В настоящее время автор работает над переводом английского бестселлера 1935 года "God Calling" Неизвестного Автора. В переводе книга будет называться: "365 Писем о Любви". Этот бестселлер переведен на многие языки, кроме русского, выдержав множество изданий. Некоторые главы этой книги также предложены вниманию посетителей сайта стихи.ру. <> ПРИМЕЧАНИЕ Дата рождения странички: 2006 год. На снимке: автор, фото 2024 года.
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-62 Магия Любви. (11)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 12.2024 в обратном порядке с 1112 по 1103
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Все женщины - феи» (Марина Северина)
Вот Вы,поэтессы, действительно феи Владислав Смирнофф 17.12.2024 20:27 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сократ и Хайям о игре Добра и зла и многом другом» (Марина Северина)
Великие умы, наверно, не были бы такими великими, если бы не дошли до наших времён. Поэтому остаётся с ними только согласиться... и себе спокойней от такой мудрости. )) Спасибо, Марина, с ув. - Татьяна Борукова 15.12.2024 21:27 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сократ и Хайям о игре Добра и зла и многом другом» (Марина Северина)
Дорогая Марина! Прочла и перепрочла несколько раз это произведение. Вроде бы всё так... Но очень не однозначно. И Сократ и Омар Хайям были бунтарями. Потому-то Сократ был приговорён к смерти, а Хайям во многих своих стихах говорил о сомнениях в справедливость (Бога, Судьбы...). Конечно, надо жизнь "принимать", но не безропотно. Не плыть по течению. Отличать чёрное от белого. И уметь сопротивляться. Спасибо за очень доброжелательный текст и замечательные иллюстрации Л.Парселье. С добрыми пожелания душевной гармонии и успехов. Любовь. Любовь Самарина 15.12.2024 11:22 Заявить о нарушении
Доброго времени суток!
Спасибо большое, дорогая Любочка, за интересный отзыв и мысли, за добрые пожелания! * В этой миниатюре, на мой взгляд, речь идёт вовсе не о покорности "неумолимому року" и "безжалостной Судьбе" и не о соглашательстве с последней. Здесь говорится о принятии вечных законов мироздания. А они, эти законы, были и есть, будут всегда, и от воли человека не зависят. * По поводу того, был ли Сократ бунтарем, могу сказать лишь следующее. О судьбе Сократа нам рассказывает Платон, его верный ученик, благодаря которому мы знаем о трудах его великого Учителя. Ибо сам Сократ записей, как известно, не вел. Главное для Сократа была ИСТИНА. "Amicus Plato, Sed magis amica veritas". "Платон мне друг, но истина дороже". До нас дошло это изречение Сократа, которому уже больше 25 веков. В чем была истина Сократа? В том, что вместо многих богов, которым поклонялись древние греки-язычники, он одним из первых пришел к мысли об едином Творце нашей вселенной. Это была весьма и весьма "крамольная мысль"в те времена. Вряд ли мирный философ Сократ был таким уж большим бунтарем. Как Галилео Галилей, он был учёным и сам искал ответы на вопросы о мироздании. Но Галилей отказался под нажимом общественного мнения (церкви, религии etc) от своих научных идей, но сказал при этом: "А все-таки она, Земля, вертится".:) Отказался, чтобы сохранить себе жизнь, но идей своих он не менял. Сократ не стал отрекаться публично от своих философских идей, и, к тому же, не слишком ценил свою жизнь. * За эту простую мысль - о том, что Всевышний существует - Сократ был назван "развращающим умы молодежи" и приговорен к смертной казни. Он должен был выпить яд, по этому приговору. Друзья пытались его убедить бежать из страны. И это было вполне возможно. Но Сократ отказался и добровольно принял свою участь. Как человек, много поживший и повидавший на своем веку, он не слишком цеплялся за жизнь. Сократ был вполне удовлетворен, если жизнь его закончится в одночасье, пусть даже от чаши с цикутой. Ничего страшного при этом не произойдет, считал философ Он просто перейдет в другой мир, высший мир Создателя. Вот об этом нам и поведал его ученик Платон. Судьба философа Сократа во многом напоминает, на мой взгляд судьбу другого известног философа. родившегося на 5 веков позднее - Иисуса из города Назарет. Мы скоро будем праздновать его день рождения...:) Иисус тоже мог легко избежать казни -благодаря своим выдающимся способностям. Но он добровольно принял свою участь - ради распространения мысли - об едином Творце всего сущего (как и его предшественник Сократ). Правда, Иисус пошел намного дальше Сократ, добавив, что наш Создатель - это символ Любви бесконечно, что все люди - его любимые дети. Вот так все просто.:) * Но, как показывает история, самые простые идеи - стоят очень дорого ... * Что касается бунтаря Омара Хайяма, то не похоже, что он был бунтарем. Этот учёный был, скорее, гедонистом, любил и ценил удовольствия жизни, о чем часто писал в своих стихах. Любил вино, общество красивых и умных дам и барышень, застольную интересную беседу... Он любил и умел радоваться жизни. На мой взгляд, Омар Хайям был философом, вполне поладившим с жизнью и со всеми её противоречиями. И стремился жить в гармонии с законами мироздания, о чем он и пишет в данном рубаи (см. эпиграф) Подобные мысли мы находим в его многочестленных поэтических творениях. "О чем бы ни писал тот или иной писатель, это всегда будет его автобиография", - как справедливо замечал английский романист Сомерсет Моэм. * Всегда рада нашей встрече на литературной страничке. С благодарностью за увлекательную, как всегда, беседу, Марина Северина 15.12.2024 14:47 Заявить о нарушении
Рецензия на «Был ли Иисус террористом? По кн. Латыниной. Ч. 1» (Марина Северина)
Марина милая! Как и Вы, я тоже человек не религиозный, но верующий. Слепая вера ведёт в церковные станы, а зрячая - к Живому Богу, который у каждого прописан в сердце 9. Бог не на небе. Он - в тебе. Но коль твой Дух не возродился, Бог с твоим выбором смирился: Не он, а ты в земной тюрьме. : Строки отсюда:https://stihi.ru/2011/05/10/3680 . А здесь мои переговоры с Всевышним: https://stihi.ru/2019/01/25/6265 . РАДОСТЕЙ ВАМ, МАРИНА!! Татьяна Костандогло 02.12.2024 18:13 Заявить о нарушении
Спасибо большое,
дорогая Татьяна, за доброжелательный отзыв и присланные ссылки на Ваши произведения! С большим удовольствием с ними познакомлюсь. Вы совершенно правы, говоря о том, что религия и вера - вещи разные. Позвольте пожелать Вам поэтического вдохновения и творческих успехов! С признательностью, Марина Северина 03.12.2024 14:57 Заявить о нарушении
Рецензия на «Солюсрекс. Мед воспоминаний. Пер. на фр. язык» (Марина Северина)
Дорогая Марина! Вы увидели на стихире очень необычного, прекрасного, тонкого автора и сделали перевод его стихов на французский. Не могу оценить качество и звучание Вашего перевода, но, чувствуя красоту и глубокий лиризм первоисточника, уверена, что это произведение прочтут с удовольствием все, знающие французский. Как всегда замечательная иллюстрация. К Вам всегда приятно заходить на страничку. С глубоким уважением и симпатией. Л. Любовь Самарина 25.11.2024 17:31 Заявить о нарушении
Доброго времени суток!
Дорогая Любочка, большое спасибо за доброжелательный отзыв об этой моей недавней переводческой работе. Соприкосновение с хорошей Поэзией - всегда маленькое чудо, которое дарит радость и вдохновение. Совершенно согласна: автор, пишущий под литературным псевдонимом Солюсрекс - это настоящее явление на данном сайте. Его Поэзия созвучна со стихами великих русских поэтов Золотого и Серебряного века: А.Пушкина, Ф.Тютчева, О. Мандельштама, Н. Гумилева и других. Автор нередко посвящает свои стихи этим Мастерам российской Поэзии. * Думаю, что посетителям сайта стихи.ру невероятно повезло, что они могут знакомиться со сборниками стихов этого замечательного современного поэта. Небольшие по объему, эти Сборники Поэзии глубоки по содержанию, отточены по форме, изящны по стилю, возвышенны по мысли. И, что немаловажно, на мой взгляд, наполнены светлой верой в лучшее и радостью бытия, несмотря на все жизненные перипетии их Литературного Героя. * Всегда рада нашей встрече на литературной страничке. С уважением и теплой улыбкой, Марина Северина 26.11.2024 12:31 Заявить о нарушении
Рецензия на «Солюсрекс. Мед воспоминаний. Пер. на фр. язык» (Марина Северина)
Моя светлая сторона души благодарна вам Марина..что вы дарите новое дыхание жизни бессмертным строкам..это похоже на весну..когда на ветвях цветущих садов поэзии раскрываются соцветия слов.. Это чудесно.. Вася Труш 24.11.2024 10:47 Заявить о нарушении
Благодарю Вас
за доброжелательный отзыв и теплые слова в адрес моего скромного перевода на французский этого стихотворения! Вы правы, произведения автора поэтического сайта стихи.ру, пишущего под псевдонимом Солюсрекс, действительно, очень интересны. Лирика этого современного поэта схожа, на мой взгляд, с поэзией А.Пушкина и Ф.Тютчева - по глубине мысли и изяществу строк. И, в то же время, близка - по философскому осмыслению и духовным поискам, - к поэзии О. Мандельштама, Н. Гумилева и других поэтов Серебряного века. Думаю, что не погрешу против истины, если скажу, что стихи этого поэта дарят приятные минуты читателям и вдохновляют переводчиков на создание стихов на других языках. * С признательностью, Марина Северина 25.11.2024 16:04 Заявить о нарушении
Марина
Я счастлив,,что поэзия живёт Вновь красотою небом дышит.. Вновь, что перо поэт берёт. И что творения вновь пишет.. Вася Труш 25.11.2024 18:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «О 122-летней оптимистке Жанне Кальман» (Марина Северина)
Марина,интересный и поучительный очерк, хотя вкратце я уже слышал историю этой удивительной женщины, в которой Вы теперь дополнили все недостающие углы. Длинная жизнь - это такой подарок, который можно толковать двояко. Ответственность за содеянное распределяется на несколько полувеков. Да и больше возможностей заработать вечную жизнь души. Графман Леонид Давидович 15.11.2024 12:28 Заявить о нарушении
Доброго времени суток,
дорогой Леонид Давидович! Рада Вашему визиту.:) Спасибо большое за Ваш отзыв и интересные, как всегда, глубокие философские мысли! * История француженки Жанны Кальман, действительно, не совсем обычная. Ее необыкновенный оптимизм и любовь к жизни удивляли многих ее современников. Пройти все испытания, которые прошла Жанна Арлезианская в конце 19-го века, пережить катаклизмы 20-го столетия и сохранить при этом радость жизни, здравый смысл, чувство юмора - качество, согласитесь редкое. Для всего этого надо обладать немалой силой духа и характера. И пусть она, эта жительница небольшого провинциального городка Арль, прожила не 122 года, а сто лет, это дела не меняет, на мой взгляд.:) Для нас, живущих в таком непростом 21 веке, эта женщина подаёт хороший пример стойкости духа и мужества. В этом я совершенно согласна с французским президентом Жаком Шираком, современником мадам Кальман.:) Большая продолжительность жизни - это тоже испытание судьбы, Вы правы. * Да, мы все несём ответственность за свои поступки. В то, что эта ответственность распределяется на насколько поколений, верю, также, как и Вы. Об этом говорили философы разных времён и народов, в том числе, Будда, Сократ, Конфуций, Иисус из Назарета и другие. Первые трое были современниками, и жили в 5 веке до н.э. в разных странах - Индии, Греции, Китае. И все трое пытались донести эти мысли об ответственности за свои деяния до земляков. Но с очень переменным успехом, как показывает история.:) * Позволите пожелать Вам новых творческих успехов! Вы - всегда желанный гость на моей литературной страничке, заходите на огонек. С теплой улыбкой и благодарностью за увлекательную беседу, Марина Северина 18.11.2024 10:47 Заявить о нарушении
Рецензия на «О великом юмористе Сомерсете Моэме» (Марина Северина)
Спасибо, Марина за очень интересно поданую информацию о жизни Сомерсета Моэма.Знание других языков обогащает воэможности познания, а вам благодарность за передачу нам.С теплом и уважением, Валентина. Валентина Кау-Тен-Чжи 15.11.2024 04:58 Заявить о нарушении
Доброго времени суток!
Большое спасибо Вам, Валентина, за доброжелательный отзыв и Ваши мысли! Мне очень приятно, если очерк об английском романисте Сомерсете Моэме Вам понравился. Книги этого писателя переведены на русский язык, отличаются лёгкостью и непринужденностью стиля. По правде говоря, далеко не все мысли этого английского прозаика мне близки. Но некоторые из них показались довольно интересными и занимательными. И потому я решила поделиться ими с посетителями данного литературного сайта. Позвольте пожелать Вам светлого вдохновения и новых замечательных произведений! Всегда рада Вашему визиту и отзывам, заходите на огонек. С уважением и теплой улыбкой, Марина Северина 15.11.2024 06:20 Заявить о нарушении
Рецензия на «О реке жизни, Серёге и вечности. Соавтор Мижаков» (Марина Северина)
Благодарю вас Мариночка от всего сердца! Читаю ваши строки и плачу ;( Вспоминаю детство,юность и друга Серёгу Пышкина. Как всё пронеслось не заметно и были прекрасные времена Когда собирался утром в школу всегда пел Евгений Мартынов свои песни чудеснейшие! Ты скажи скажи мне вишня! Почему любовь не вышла и твои завяли лепестки! Яблони в цвету! Какое чудо! ;))) Было солнце! Было лето! И куда все делось это! Словно ветром сдунуло с руки! Ты скажи скажи мне вишня! ;) Боже! Какое было время шикарное!!! Еще раз благодарю вас от всей души! Эд. Эдуард Мижаков 13.11.2024 18:21 Заявить о нарушении
Доброго времени суток!
Спасибо большое Вам, Эдуард, за отклик и рассказ о Вашем друге детства Сергее Пышкине! Вам очень повезло, что у Вас был такой замечательный друг. Детство всегда остаётся в нашей памяти, и мы вновь и вновь к нему возвращаемся в мыслях, чтобы почерпнуть новые силы, очистить наши мысли и душу от всего преходящего и наносного. * Песни Юрия Антонова были и остаются одной из светлых поэтических страниц нашего детства и юности. Если не ошибаюсь, слова к этим песням были написаны российским поэтом Фадеевым. От этого творческого союза - поэта и композитора рождались прекрасные песни 80-х: "Анастасия", "Я иду к тебе навстречу" и др. Также, как и Вы и Ваш друг Сергей, очень люблю творчество Юрия Антонова. И даже переводила некоторые его песни на французский язык, печатая на данном сайте. * Позвольте пожелать Вам новых творческих успехов и новых прекрасных произведений! Всегда Вам рада, заходите на огонек. С теплом души, Марина Северина 13.11.2024 18:52 Заявить о нарушении
Спасибо! ;)))
Отправил вам сообщение оно почему то не дошло? Зайдите в контакт Эдуард Мижаков 57 лет Челябинск и я возьму вас в друзья Скину вам мои песни они прекрасны как говорят ;))) Эдуард Мижаков 13.11.2024 19:52 Заявить о нарушении
PS.
Есть такое народное поверье, что все нами любимые когда-то люди, покинувшие этот мир, становятся нашими Ангелами-Хранителями. Мы можем к ним обращаться за помощью, и советом в трудную минуту. Ответ обязательно приходит - в наших снах, в наших мыслях ... * Очень может быть, что Ваш друг Сергей желает помочь и поддержать Вас в то непростое время, которое мы живём. * У каждого из нас свой путь и срок жизни. И не в нашей власти его изменить. Почему так, не знает никто. * Среди моих одноклассников и сокурсников некоторые перешли в мир иной - в довольно раннем возрасте. Причем ушли те, с кем у меня были дружеские, теплые, доверительные отношения. Кого-то унесла болезнь, кого-то - несчастный случай ... Все это трудно принять сердцем. Но если верить, что они, то есть их души, находятся в лучшем, светлом мире, это помогает пережить горечь утраты. * Есть такая книга, не знаю, может быть, Вы ее читали. Она называется: "Жизнь после жизни". Ее автор - хирург Рэймонд Моуди, кстати, атеист по убеждениям, но читавший Библию. Он брал интервью у своих пациентов, тех, кто пережил т.н. клиническую смерть. И все они, к его изумлению, говорили одно и то же: многое, что написано в Евангелии верно. Душа человеческая бессмертна, и после окончания земного пути, она возвращается к своему Творцу. Но лишь тогда, когда ее земная миссия закончена. Если же эта миссия не выполнена, то душа снова возвращается в тело во время операции. И усилия врачей, хирургов здесь особо важной роли не играют. * Вероятно, Ваш друг Сергей выполнил свое земное предназначение. Это не зависит от возраста человека. Мои школьные и университетские друзья, из тех, кто ушли, тоже, вероятно, выполнили свое предназначение в жизни. Иногда перечитываю эту небольшую книжку. Она обладает удивительно успокаивающим действием. Отправляю иногда ее электронный своим знакомым (по их просьбе), которые потеряли своих близких. В нашей жизни много необъяснимого и удивительного. Далеко не все может объяснить нам современная наука и материалистическое мировоззрение. * На этом позвольте закончить нашу интересную беседу и пожелать Вам всего самого доброго! С уважением, Марина Марина Северина 13.11.2024 20:11 Заявить о нарушении
Спасибо большое
за приглашение найти Вас ВКонтакте и послушать Ваши песни! С большим удовольствием познакомлюсь с ними. Попробую поискать Вас в интернете.:) Сообщение Ваше пока не пришло (если Вы имеете в виду личные сообщения на данном литературном сайте. Обычно все сообщения от моих корреспондентов здесь приходят на мою почту стихи.ру. С теплой улыбкой, Марина Северина 13.11.2024 20:16 Заявить о нарушении
PS.
Небольшая ошибочка вышла: Вы говорили мне о певце Евгении Мартынова и его известной песне "Яблони в цвету" и др. А я Вам написала о своем любимом исполнителе и композиторе 80х годов - Юрии Антонове и его творчестве. Как мне кажется, творчество этих двух певцов чем-то очень схожи: лиричностью, мелодичностью, романтикой Марина Северина 13.11.2024 21:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизнь, ты словно большая река» (Марина Северина)
А жизнь как оказалось не так уж велика и бескрайна. Вчера мне было 15,свищу Серегу соседа идти гулять с утра на озеро, это было вчера,сейчас мне 57 Сереги нет и годы улетели и такие дела. В душе до сих пор 15,все любимые живы и здоровы,но увы. С теплотой к вам и пожеланием улыбнутся! ;))) Эд. Спасибо за мысли. ;) Эдуард Мижаков 09.11.2024 08:04 Заявить о нарушении
***
Ваш друг сейчас В иных мирах, На Вас взирает Он с улыбкой. "Мне хорошо На небесах, Печаль и грусть - Всегда ошибка. Живи и радуйся, Пиши Ты свои вирши От души. Мы встретимся С тобой в свой час!", - Таков Серёги Был наказ. Без веры нам Никак нельзя, Об этом говорят Друзья, Что мир Покинули земной, Они все - там, Где мир, покой, И нашего Любовь Творца Их согревает Без конца. * С улыбкой, Марина Северина 10.11.2024 13:36 Заявить о нарушении
Спасибо вам за шикарный экспромт!
Что сказать? Будем жить счастливо и с улыбкой! ;))) С уважением к вам. ;))) Эдуард Мижаков 10.11.2024 20:11 Заявить о нарушении
Благодарю Вас
за вдохновение и и доброжелательный отзыв, уважаемый Маэстро! Всегда рада Вашему визиту. С теплой улыбкой, Марина Северина 13.11.2024 14:11 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|