СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Иосиф Бобровицкий Перейти на СТИХИ.РУ
(bobrovit)

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-100  101-150   

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 449   Излучины памяти  02.05.2024 20:45 не определен
неизвестный читатель 245   Честь и долг  02.05.2024 20:40 не определен
неизвестный читатель 431   Нет, в юности я не был одинок...  02.05.2024 20:26 не определен
неизвестный читатель 450   Мы обманываемся видимостью...  02.05.2024 20:23 не определен
неизвестный читатель 125   Слова признанья твоего ловлю...  02.05.2024 19:50 не определен
неизвестный читатель 449   Бартоломью Гриффин. Сонет3. с английского  02.05.2024 19:29 не определен
неизвестный читатель 448   Утренняя прогулка на лыжах  02.05.2024 19:18 не определен
неизвестный читатель 447   К лесу я... Валентина Козачук. с украинского  02.05.2024 19:17 не определен
Павел Принц Де Монферран Меню  02.05.2024 19:07 авторская страница
неизвестный читатель 446   Реклама зубной пасты  02.05.2024 19:03 не определен
неизвестный читатель 445   Огонь любви неугасимой  02.05.2024 18:59 не определен
неизвестный читатель 444   Когда просыпаются бабочки  02.05.2024 18:13 не определен
неизвестный читатель 211   Сирень  02.05.2024 18:02 не определен
неизвестный читатель 443   Чистая квартира. Плет Мария. с немецкого  02.05.2024 17:32 не определен
Мещеряков Андрей Холодный снег. Валентина Ментуз. с белорусского  02.05.2024 17:20 произведения
Долгирев Егор Небольшая просьба для А. ,перевод с немецкого, Гот  02.05.2024 17:18 авторская страница
неизвестный читатель 442   Георгию Николаевичу Бочарову  02.05.2024 17:15 yandex.ru
неизвестный читатель 364   Холодный снег. Валентина Ментуз. с белорусского  02.05.2024 16:55 не определен
неизвестный читатель 441   Мельница войны  02.05.2024 16:55 не определен
неизвестный читатель 440   Бело... перевод с немецкого  02.05.2024 16:44 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Нет, я пишу стихи сейчас...» (Иосиф Бобровицкий)

Иосиф, это прелесть!

А главное, всё стоит красиво и на своём месте... точки, запятые, нет лишних пробелов. Это я очень люблю!

Очень понравилось!

С теплом,

Татьяна Кемпфле   08.05.2024 13:49     Заявить о нарушении
Рецензия на «Нет, я пишу стихи сейчас...» (Иосиф Бобровицкий)

Замечательный стих, Иосиф. Искренний и проникновенный. Наверное, большинство людей узнает себя в нём.

С уважением,

Мещеряков Андрей   08.05.2024 10:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «И мне молчанье нет сказало...» (Иосиф Бобровицкий)

Иосиф, здравствуйте,

прекрасное стихотворение, понравилось!

А еще...
молчание - знак задумчивости
молчание - знак занятости
молчание - знак усталости
;-)

Иосиф, что еще можно про "молчание" придумать?

С теплой улыбкой,

Татьяна Кемпфле   06.05.2024 22:52     Заявить о нарушении
Татьяна, спасибо за прочтение и рецензию.
Хотя стихотворение и выложено на Стихиру в 2017, но написано оно в юности в1957 году.

Иосиф Бобровицкий   07.05.2024 08:34   Заявить о нарушении
Иосиф, вот это да...
Неожиданно так.
У Вас ещё наверно где-то стихи залежались? Покажите пожалуйста читателям!

Татьяна Кемпфле   07.05.2024 08:43   Заявить о нарушении
Татьяна, это стихотворение из сборника "Ранние стихи" Удивительно, как вы его откопали. Там всего 7 стихотворений. Конечно в юности стихами была исписана не одна тетрадь. Все они предельно искренни, но многие слабы технически. Поищу, может быть что-то и добавлю. Спасибо за интерес к моему раннему творчеству.

Иосиф Бобровицкий   07.05.2024 08:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «У осени спросила о любви. Валентина Ментуз. с бело» (Иосиф Бобровицкий)

Иосиф, добрый день! Пусть где-то чуть-чуть другими словами, но в целом смысл тот же - и это главное! Очень Вам благодарна! Добра и вдохновения! С уважением -я.

Валентина Ментуз   30.04.2024 17:18     Заявить о нарушении
Валентина, механический переводчик частенько подвирает. Иногда это явно, например - "рябина" переведена "рабыня", а иногда слово вообще исчезает в переводе. Иногда
вносишь отсебятину ради рифмы и заменяешь один образ другим. Но о явных ляпах хотелось бы услышать от автора, чтобы приблизить перевод к авторскому тексту.

Иосиф Бобровицкий   30.04.2024 18:09   Заявить о нарушении
Но иногда и авторский текст двусмыслен, так название и первый стих последнего стихотворения звучит двусмысленно, не понятно кто кого спрашивает: то ли осень автора, то ли автор осень.

Иосиф Бобровицкий   30.04.2024 18:15   Заявить о нарушении
вынужден писать здесь, ибо личка у меня запортилась.
Валентина, не понял какие баллы, я не принимал участие ни в каком Воскресном блице.
Поясните пожалуйста.

Иосиф Бобровицкий   30.04.2024 19:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не поздно опоздать...» (Иосиф Бобровицкий)

"Голосование других подбей заранее."- очень ценный совет, хотя многие так и делают...ради собственного, якобы успеха.

Валентина Ментуз   30.04.2024 11:24     Заявить о нарушении
Валентина, я в последнее время использую тему, предложенную конкурсом "На досуге", но на конкурс работу не выкладываю, так как нормальной оценки своей работы там не получишь, а в этот раз из-за такого решения темы моя работа и не была бы принята.
Я с иронией подошёл к голосованию на этом конкурсе: большинство старается не занижать оценки другим, чтобы не нажить себе врагов на этом конкурсе. Далеко не все работы соответствуют теме конкурса, но на это никто не обращает внимание. Много ограничений.

Иосиф Бобровицкий   30.04.2024 12:26   Заявить о нарушении
Валентина, похоже, вы выложили на конкурсе "Единомышленники" сразу несколько моих переводов ваших стихотворений, и вчера было много прочтений их да и сегодня они продолжаются. Спасибо за популяризацию моего творчества.

Иосиф Бобровицкий   30.04.2024 12:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осенний вечер. Валентина Ментуз. с белорусского» (Иосиф Бобровицкий)

Добрый день, Иосиф! Спасибо! Прекрасно!
Я СЕГОДНЯ, не спросив позволения, отправила Ваш перевод на вне конкурса в Единомышленниках, Вы не будете против? Просто совсем нет времени...надеюсь, что появится ...не успеваю ничего ...наверно возрастное, а весной дел много

Хорошего дня, добра и вдохновения! С уважением -я

Валентина Ментуз   29.04.2024 16:59     Заявить о нарушении
Валентина, спасибо за оценку. Вы можете всегда использовать мои переводы ваших стихов без всяких разрешений с моей стороны. Я только буду вам благодарен за популяризацию.

Иосиф Бобровицкий   29.04.2024 17:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рецензия на стихи Риммы Батищевой» (Иосиф Бобровицкий)

Иосиф, повторю. что твой экспромт мне очень понравился!
Только замечание со звёздочкой удивляет.
Сколько есть здесь российских авторов, которые видят действительность не затуманенными пропагандой глазами...
С тёплым приветом!
Ри

Римма Батищева   28.04.2024 18:04     Заявить о нарушении
Римма, здесь- это где? В Германии. Я тебе уже приводил строчки вообще-то аполитичной Иры Свенхаген. Но есть факты, а факты вещь упрямая. За Украину обидно, но она лишь разменная монета в руках Запада, а Запад, поставляя Украине всё более и более крутое оружие, подталкивает Россию к серьёзным мерам. Многих удивляет, что до сих пор не уничтожены мосты через Днепр, позволяющие доставлять к фронту военную технику. Когда Запад долбал бедную Сербию, то начал с того, что разбомбил в Белграде все мосты через Дунай и Драву, а Россия что-то миндальничает, вместо того, чтобы взять быка за рога. Я прекрасно могу отличить пропаганду от выложенных фактов. А ты почему-то считаешь, что пропаганда односторонняя. А ведь вас пичкают ею не меньше, чем нас.

Иосиф Бобровицкий   28.04.2024 22:25   Заявить о нарушении
Здесь - это на Стихире

Римма Батищева   29.04.2024 00:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Толкование 63. Ира Свенхаген. с немецкого» (Иосиф Бобровицкий)

Здравствуйте, Иосиф, и спасибо Вам за прекрасный поэтический перевод! Каким-то образом здесь нас поразил ледяной шок. Герань можно заменить. Но это мороз был очень плохо для цветения деревьев.
Турбулентная весна. Спасибо и всего Вам доброго!

Ира Свенхаген   28.04.2024 10:37     Заявить о нарушении
Ира, спасибо за оценку перевода. Герань я сохранил, так как увидел, что она введена не для рифмы, хотя и удивился: ведь герань - комнатное растение (по крайней мере в России). Основная задача было отразить аномальную для весны погоду.
Помню случай, когда заморозки случились аж 12 июня и погубили всходы кабачков и картофеля. История знает случаи, когда весенние заморозки сомкнулись с осенними,
это было в 19 веке после взрыва вулкана Кракотау (аналог "ядерной зимы")

Иосиф Бобровицкий   28.04.2024 12:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Меню» (Иосиф Бобровицкий)

Иосиф, хорошее стихотворение, веселое.

Liebe Grüße

Татьяна Кемпфле   28.04.2024 11:02     Заявить о нарушении
Спасибо, Лена, за ответ.
Для приза лишних баллов нет.

Иосиф Бобровицкий   26.04.2024 11:46   Заявить о нарушении
А мне они и не нужны
😊

Елена Хвоя   26.04.2024 17:05   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )